| Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. |
فردا------ل-ً هو- ---ر-می-----
____ ا______ ه__ ب___ م______
-ر-ا ا-ت-ا-ا- ه-ا ب-ت- م--و-.-
--------------------------------
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
0
f-r-aa ---e-a---aً-h-v-- b-hta- m--s-avad--
______ e_________ h____ b_____ m____________
-a-d-a e-t-m-a-a-ً h-v-a b-h-a- m---h-v-d--
----------------------------------------------
fardaa ehtemaalaaً havaa behtar mi-shavad.
|
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
fardaa ehtemaalaaً havaa behtar mi-shavad.
|
| Сиз кайдан билесиз? |
از ک-- -ی--مو--ع-ر--می----د؟
__ ک__ ا__ م____ ر_ م________
-ز ک-ا ا-ن م-ض-ع ر- م--ا-ی-؟-
-------------------------------
از کجا این موضوع را میدانید؟
0
az------ -- mo--o r- m--da--i----
__ k____ i_ m____ r_ m____________
-z k-j-a i- m-z-o r- m---a-n-d--
-----------------------------------
az kojaa in mozoo ra mi-daanid?
|
Сиз кайдан билесиз?
از کجا این موضوع را میدانید؟
az kojaa in mozoo ra mi-daanid?
|
| Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. |
ا--------که-----ب--ر -ش-د.
________ ک_ ه__ ب___ ب_____
-م-د-ا-م ک- ه-ا ب-ت- ب-و-.-
----------------------------
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
0
--idv-ra- -e-hav-a--e-t-r -esh----.--
_________ k_ h____ b_____ b___________
-m-d-a-a- k- h-v-a b-h-a- b-s-a-a-.--
---------------------------------------
omidvaram ke havaa behtar beshavad.
|
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
omidvaram ke havaa behtar beshavad.
|
| Ал сөзсүз келет. |
او-مر-] ---ا- -یآ--.
_______ ق___ م______
-و-م-د- ق-ع-ً م--ی-.-
-----------------------
او(مرد] قطعاً میآید.
0
-o(-o--)-gh-t-aً mi-aei---
________ g_____ m__________
-o-m-r-) g-a-a-ً m---e-d--
-----------------------------
oo(mord) ghataaً mi-aeid.
|
Ал сөзсүз келет.
او(مرد] قطعاً میآید.
oo(mord) ghataaً mi-aeid.
|
| Бул аныкпы? |
م-مئن-ه--ی-
_____ ه_____
-ط-ئ- ه-ت-؟-
-------------
مطمئن هستی؟
0
mo---en-hasti?
_______ h________
-o-m-e- h-s-i--
------------------
motmaen hasti?
|
Бул аныкпы?
مطمئن هستی؟
motmaen hasti?
|
| Мен анын келээрин билемин. |
من ----نم که او-----] می---د.
__ م_____ ک_ ا_ (____ م______
-ن م--ا-م ک- ا- (-ر-] م--ی-.-
--------------------------------
من میدانم که او (مرد] میآید.
0
-an-mi------- -e--- (m-rd- -i--eid--
___ m________ k_ o_ (_____ m__________
-a- m---a-n-m k- o- (-o-d- m---e-d--
---------------------------------------
man mi-daanam ke oo (mord) mi-aeid.
|
Мен анын келээрин билемин.
من میدانم که او (مرد] میآید.
man mi-daanam ke oo (mord) mi-aeid.
|
| Ал сөзсүз телефон чалат. |
او-(م-د]-قط--ً ت-ف- می-کن-.
__ (____ ق___ ت___ م______
-و (-ر-] ق-ع-ً ت-ف- م--ن-.-
-----------------------------
او (مرد] قطعاً تلفن میکند.
0
-- (-or-) g-at-a--t-le-----i--onad.--
__ (_____ g_____ t______ m___________
-o (-o-d- g-a-a-ً t-l-f-n m---o-a-.--
---------------------------------------
oo (mord) ghataaً telefon mi-konad.
|
Ал сөзсүз телефон чалат.
او (مرد] قطعاً تلفن میکند.
oo (mord) ghataaً telefon mi-konad.
|
| Чын элеби? |
واق-اً-
_______
-ا-ع-ً-
---------
واقعاً؟
0
-a-gh-an--
____________
-a-g-e-n-?--
--------------
vaagheanً?
|
Чын элеби?
واقعاً؟
vaagheanً?
|
| Мен ал чалат деп ойлоймун. |
من -کر-می------ه-او---رد--ت--ن -ی---.
__ ف__ م____ ک_ ا_ (____ ت___ م______
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- (-ر-] ت-ف- م--ن-.-
----------------------------------------
من فکر میکنم که او (مرد] تلفن میکند.
0
man--e-r------n-m ke -o (m--d--t-le-o--mi-k----.-
___ f___ m_______ k_ o_ (_____ t______ m___________
-a- f-k- m---o-a- k- o- (-o-d- t-l-f-n m---o-a-.--
----------------------------------------------------
man fekr mi-konam ke oo (mord) telefon mi-konad.
|
Мен ал чалат деп ойлоймун.
من فکر میکنم که او (مرد] تلفن میکند.
man fekr mi-konam ke oo (mord) telefon mi-konad.
|
| Шарап анык эски экен. |
ا-- ------تماً-قدی-ی-است.
___ ش___ ح___ ق_________
-ی- ش-ا- ح-م-ً ق-ی-ی-ا-ت-
---------------------------
این شراب حتماً قدیمیاست.
0
i--sha-a-b hatmanً ---di----st--
__ s______ h_____ g______________
-n s-a-a-b h-t-a-ً g-a-i-i-a-t--
-----------------------------------
in sharaab hatmanً ghadimi-ast.
|
Шарап анык эски экен.
این شراب حتماً قدیمیاست.
in sharaab hatmanً ghadimi-ast.
|
| Сиз анык билесизби? |
--ن--ا --ا-دقی-اً می----د-
___ ر_ ش__ د____ م________
-ی- ر- ش-ا د-ی-ا- م--ا-ی-؟-
-----------------------------
این را شما دقیقاً میدانید؟
0
---r- sh-maa-da-hi-han- m----a-i--
__ r_ s_____ d________ m____________
-n r- s-o-a- d-g-i-h-n- m---a-n-d--
--------------------------------------
in ra shomaa daghighanً mi-daanid?
|
Сиз анык билесизби?
این را شما دقیقاً میدانید؟
in ra shomaa daghighanً mi-daanid?
|
| Мен аны эски деп ойлойм. |
------م-- -ی-ه--که ش--- ق--م---ا---
__ ا_____ م____ ک_ ش___ ق__________
-ن ا-ت-ا- م--ه- ک- ش-ا- ق-ی-ی-ب-ش-.-
--------------------------------------
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
0
ma---ht-maal-----a--m k---h-r--- -h-d-mi-b---h--.-
___ e_______ m_______ k_ s______ g__________________
-a- e-t-m-a- m---a-a- k- s-a-a-b g-a-i-i-b-a-h-d--
-----------------------------------------------------
man ehtemaal mi-daham ke sharaab ghadimi-baashad.
|
Мен аны эски деп ойлойм.
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
man ehtemaal mi-daham ke sharaab ghadimi-baashad.
|
| Биздин начальник жакшы көрүнөт. |
ر--س ما---ش-تی- ا--.
____ م_ خ__ ت__ ا____
-ئ-س م- خ-ش ت-پ ا-ت-
----------------------
رئیس ما خوش تیپ است.
0
ra-s -- kho-- ti- ---.--
____ m_ k____ t__ a______
-a-s m- k-o-h t-p a-t--
--------------------------
rais ma khosh tip ast.
|
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
رئیس ما خوش تیپ است.
rais ma khosh tip ast.
|
| Сиз ошондой деп ойлойсузбу? |
نظ---م--این--ست-
___ ش__ ا__ ا____
-ظ- ش-ا ا-ن ا-ت-
------------------
نظر شما این است؟
0
n-zar-s-om-- -n as-?-
_____ s_____ i_ a______
-a-a- s-o-a- i- a-t--
------------------------
nazar shomaa in ast?
|
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
نظر شما این است؟
nazar shomaa in ast?
|
| Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. |
به ن----- ا----ل--خوش ت-- اس--
__ ن__ م_ ا_ خ___ خ__ ت__ ا____
-ه ن-ر م- ا- خ-ل- خ-ش ت-پ ا-ت-
--------------------------------
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
0
b--naza- -an -o kh------h-s---i- --t-
__ n____ m__ o_ k_____ k____ t__ a______
-e n-z-r m-n o- k-e-l- k-o-h t-p a-t--
-----------------------------------------
be nazar man oo kheili khosh tip ast.
|
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
be nazar man oo kheili khosh tip ast.
|
| Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. |
ر-یس حتما--ی- --س- --ت- -ار-.
____ ح___ ی_ د___ د___ د_____
-ئ-س ح-م-ً ی- د-س- د-ت- د-ر-.-
-------------------------------
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
0
rai---at------e--d--st--o-htar-daa----
____ h_____ y__ d____ d______ d________
-a-s h-t-a-ً y-k d-o-t d-k-t-r d-a-d--
-----------------------------------------
rais hatmanً yek doost dokhtar daard.
|
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
rais hatmanً yek doost dokhtar daard.
|
| Чынында ошондой деп ойлойсузбу? |
-------چنی-----ی-می-نید؟
_____ چ___ ف___ م_______
-ا-ع-ً چ-ی- ف-ر- م--ن-د-
---------------------------
واقعاً چنین فکری میکنید؟
0
--a-hea-ً-che-i-----r--mi-kon--?--
________ c_____ f____ m___________
-a-g-e-n- c-e-i- f-k-i m---o-i-?--
------------------------------------
vaagheanً chenin fekri mi-konid?
|
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
واقعاً چنین فکری میکنید؟
vaagheanً chenin fekri mi-konid?
|
| Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. |
-ی-ی -حت-ا- -ارد-ک- -و-دو---دختر----ت- -اشد.
____ ا_____ د___ ک_ ا_ د___ د___ د____ ب_____
-ی-ی ا-ت-ا- د-ر- ک- ا- د-س- د-ت- د-ش-ه ب-ش-.-
----------------------------------------------
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
0
-h--li -h-------daar--ke oo -o-s--d-k-ta---a-s--e----as--d.-
______ e_______ d____ k_ o_ d____ d______ d_______ b__________
-h-i-i e-t-m-a- d-a-d k- o- d-o-t d-k-t-r d-a-h-e- b-a-h-d--
---------------------------------------------------------------
kheili ehtemaal daard ke oo doost dokhtar daashteh baashad.
|
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
kheili ehtemaal daard ke oo doost dokhtar daashteh baashad.
|