Pasikalbėjimų knygelė

lt Restorane 4   »   ha At the restaurant 4

32 [trisdešimt du]

Restorane 4

Restorane 4

32 (talatin da biyu)

At the restaurant 4

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių hausų Žaisti Daugiau
Porciją keptų bulvių su pomidorų padažu. Da---soy--da--et---p. Daya soya da ketchup. D-y- s-y- d- k-t-h-p- --------------------- Daya soya da ketchup. 0
Ir dvi porcijas su majonezu. K--- sau-b-yu ---e ---m-y-nn-ise. Kuma sau biyu tare da mayonnaise. K-m- s-u b-y- t-r- d- m-y-n-a-s-. --------------------------------- Kuma sau biyu tare da mayonnaise. 0
Ir tris porcijas keptų dešrelių su garstyčiomis. D- tsiran a--d- ---a --u-t-r---a-m-st-r-. Da tsiran alade guda uku tare da mustard. D- t-i-a- a-a-e g-d- u-u t-r- d- m-s-a-d- ----------------------------------------- Da tsiran alade guda uku tare da mustard. 0
Kokių daržovių turite? Wa---ka--n--a--- k-k- d- su? Wane kayan lambu kuke da su? W-n- k-y-n l-m-u k-k- d- s-? ---------------------------- Wane kayan lambu kuke da su? 0
Ar turite pupelių / pupų? Ku-a d-----e? Kuna da wake? K-n- d- w-k-? ------------- Kuna da wake? 0
Ar turite žiedinių kopūstų? K-n- d--f--i---a-eji? Kuna da farin kabeji? K-n- d- f-r-n k-b-j-? --------------------- Kuna da farin kabeji? 0
(Aš) mėgstu kukurūzus. In--so--c-n m-s-ra Ina son cin masara I-a s-n c-n m-s-r- ------------------ Ina son cin masara 0
(Aš) mėgstu agurkus. I-a-s-----n-cu--mb-rs Ina son cin cucumbers I-a s-n c-n c-c-m-e-s --------------------- Ina son cin cucumbers 0
(Aš) mėgstu pomidorus. In---o- ci--t-m---r Ina son cin tumatir I-a s-n c-n t-m-t-r ------------------- Ina son cin tumatir 0
Ar mėgstate ir svogūnų laiškus? K-na ku-- ----cin--ek-n? Kuna kuma son cin leken? K-n- k-m- s-n c-n l-k-n- ------------------------ Kuna kuma son cin leken? 0
Ar mėgstate ir raugintus kopūstus? Sh-- -una -on c------er-ra-- -u--? Shin kuna son cin sauerkraut kuma? S-i- k-n- s-n c-n s-u-r-r-u- k-m-? ---------------------------------- Shin kuna son cin sauerkraut kuma? 0
Ar mėgstate ir lęšius? Sh-- -un--s-- -i- le-t--? Shin kuna son cin lentil? S-i- k-n- s-n c-n l-n-i-? ------------------------- Shin kuna son cin lentil? 0
Ar mėgsti ir morkas? Shin ku-- s-- ---a-----a? Shin kuna son karas kuma? S-i- k-n- s-n k-r-s k-m-? ------------------------- Shin kuna son karas kuma? 0
Ar mėgsti ir brokolius? Sh-n-kun--s-- -i- -r--col--k---? Shin kuna son cin broccoli kuma? S-i- k-n- s-n c-n b-o-c-l- k-m-? -------------------------------- Shin kuna son cin broccoli kuma? 0
Ar mėgsti ir paprika? Ku---kuma-so--ba--o-o? Kuna kuma son barkono? K-n- k-m- s-n b-r-o-o- ---------------------- Kuna kuma son barkono? 0
(Aš) nemėgstu svogūnų. B---a son-a-b-sa. Ba na son albasa. B- n- s-n a-b-s-. ----------------- Ba na son albasa. 0
(Aš) nemėgstu alyvuogių. Ba -----n -aitun Ba na son zaitun B- n- s-n z-i-u- ---------------- Ba na son zaitun 0
(Aš) nemėgstu grybų. B--n--so- --mo-i- --za. Ba na son namomin kaza. B- n- s-n n-m-m-n k-z-. ----------------------- Ba na son namomin kaza. 0

Toninės kalbos

Daugelis visame pasaulyje naudojamų kalbų yra toninės. Jomis kalbant svarbus tono aukštis. Jis nusprendžia žodžių ar skiemenų reikšmę. Todėl tonas yra smarkiai susijęs su žodžiu. Daugelis Azijos kalbų yra toninės. Pavyzdžiui: kinų, tajų ir vietnamiečių kalbos. Daugeliu toninių kalbama Afrikoje. Taip pat ir Amerikos indėnų kalbos yra toninės. Dauguma indoeuropiečių kalbų turi toninių elementų. Tai, pavyzdžiui, būdinga švedų ir serbų kalboms. Skirtingose kalbose tonų skaičius varijuoja. Kinų kalboje išskiriami keturi skirtingi tonai. Todėl skiemuo ma gali turėti keturias reikšmes. Jis gali reikšti „mama“, „kanapė“, „arklys“ arba „tuščiai kalbėti“. Įdomu tai, kad toninės kalbos taip pat veikia mūsų klausą. Tai įrodė absoliučios klausos tyrimai. Absoliuti klausa – tai gebėjimas tiksliai įdentifikuoti išsgirstus tonus. Absoliuti klausa Europoje ar Šiaurės Amerikoje yra sutinkama gana retai. Mažiau nei 1 iš 10 000 žmonių turi tokią klausą. Visai kitaip yra su gimtakalbiais kinais. Kinijoje 9 kartus daugiau žmonių turi tokį sugebėjimą. Visi kūdikystėje turėjome šį ypatingą sugebėjimą. Juo naudojomės tam, kad išmoktume teisingai kalbėti. Deja, bet dauguma vėliau šį gebėjimą praranda. Tonacija taip pat svarbi muzikoje. Ypač tose kultūose, kuriose kalbama tonine kalba. Ten tenka labai tiksliai laikytis melodijos. Kitaip graži meilės daina gali virsti absurdiška!