Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu?
მა----ის --------უფლება-უკვ- -აქვს?
მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
manka-i- t'-re-is -p--b--u--v---a-v-?
m_______ t_______ u_____ u____ g_____
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
Vai tu jau drīksti lietot alkoholu?
ა---ჰოლის დალე--ს ---ე-- უკვ--გაქ-ს?
ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
a--'--o-i----l-v-s-----ba-u-'ve --k-s?
a_________ d______ u_____ u____ g_____
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Vai tu jau drīksti lietot alkoholu?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm?
სა-ღ-არ--რე- მ-რ-ო-გა-გ-ა-რე--ს -ფლ-ბ--უ---------?
ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
s--g-va-g-r---m--t'o--a--z--rebi- u-leba -k-------vs?
s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
drīkstēt
ნ-ბა---ა
ნ_______
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
neb-r-va
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
drīkstēt
ნებართვა
nebartva
Vai mēs šeit drīkstam smēķēt?
შეიძ---ა -- მოვ-ი--?
შ_______ ა_ მ_______
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
s-e---leba ak-m-vt---o-?
s_________ a_ m_________
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
Vai mēs šeit drīkstam smēķēt?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sheidzleba ak movts'iot?
Vai šeit drīkst smēķēt?
აქ-მ-წ-ვა-შეიძლება?
ა_ მ_____ შ________
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
ak---t-'-va s-e-------?
a_ m_______ s__________
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
Vai šeit drīkst smēķēt?
აქ მოწევა შეიძლება?
ak mots'eva sheidzleba?
Vai drīkst maksāt ar kredītkarti?
ს-კ-ედი---ბ------ --დ--დ- შ---ძ---ელი-?
ს________ ბ______ გ______ შ____________
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
sa----dit-o bar--i--g-da-hd--shesa--le-----?
s__________ b______ g_______ s______________
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Vai drīkst maksāt ar kredītkarti?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Vai drīkst maksāt ar čeku?
ჩეკ-თ -ა-ახ-- ---ა---ბე---?
ჩ____ გ______ შ____________
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
c--k-it-g----h-a---e-a-z-eb---a?
c______ g_______ s______________
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Vai drīkst maksāt ar čeku?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā?
მხ-ლ-დ-ნ--დი----ით-გ-დახ-აა-შეს-ძ-ებელი?
მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
mkh-l------hd- p-l-- --dakh-aa-sh-s----ebeli?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Vai es drīkstu piezvanīt?
შე-ძ--ბ---რ-ი----რ---?
შ_______ ე___ დ_______
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
s-ei-z-eb- -r-i davr--'o?
s_________ e___ d________
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
Vai es drīkstu piezvanīt?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
sheidzleba erti davrek'o?
Vai es drīkstu ko jautāt?
შე--ლე----ა--ც--ი--თხ-?
შ_______ რ____ ვ_______
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
s--------a rag---s-vi--it--o?
s_________ r______ v_________
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
Vai es drīkstu ko jautāt?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sheidzleba raghats vik'itkho?
Vai es drīkstu ko teikt?
შ--ძ-ება რაღა- -თ--ა?
შ_______ რ____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
s-e---l-b---a-ha-s-vtkva?
s_________ r______ v_____
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
Vai es drīkstu ko teikt?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
sheidzleba raghats vtkva?
Viņš nedrīkst gulēt parkā.
მას --რკშ--ძილ----ფლ-ბ---რ -ქ--.
მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
ma--p-ark-shi d-i-i- -p---- -r --v-.
m__ p________ d_____ u_____ a_ a____
m-s p-a-k-s-i d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
------------------------------------
mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
Viņš nedrīkst gulēt parkā.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
Viņš nedrīkst gulēt mašīnā.
მას----ქა-აში ძილ-ს---ლე-ა ა--აქვს.
მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-s -anka---hi--z---- --le---ar--kv-.
m__ m_________ d_____ u_____ a_ a____
m-s m-n-a-a-h- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
-------------------------------------
mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
Viņš nedrīkst gulēt mašīnā.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
Viņš nedrīkst gulēt stacijā.
მას ს--გურზე -ილ---უ--ე-- ა- ---ს.
მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-- -a-g---- dz-li- upleba----akvs.
m__ s_______ d_____ u_____ a_ a____
m-s s-d-u-z- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
-----------------------------------
mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
Viņš nedrīkst gulēt stacijā.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
Vai mēs drīkstam apsēsties?
შ----ე-- ----ხდეთ?
შ_______ დ________
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
sh--d-le-- ---skh--t?
s_________ d_________
s-e-d-l-b- d-v-k-d-t-
---------------------
sheidzleba davskhdet?
Vai mēs drīkstam apsēsties?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba davskhdet?
Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti?
შე--ლ--- -ენი- მ-გ-იტა-ოთ?
შ_______ მ____ მ__________
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
she-d-leba -e----mo---t-anot?
s_________ m____ m___________
s-e-d-l-b- m-n-u m-g-i-'-n-t-
-----------------------------
sheidzleba meniu mogvit'anot?
Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba meniu mogvit'anot?
Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi?
შ--ძ-ე-ა-ც-ლ--ალ-- გადავიხ-დო-?
შ_______ ც________ გ___________
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
sh-id---------l-t-a-k'- -ad---khado-?
s_________ t___________ g____________
s-e-d-l-b- t-a---s-l-'- g-d-v-k-a-o-?
-------------------------------------
sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?
Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?