Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 1   »   ka ზედსართავები 1

78 [septiņdesmit astoņi]

Īpašības vārdi 1

Īpašības vārdi 1

78 [სამოცდათვრამეტი]

78 [samotsdatvramet'i]

ზედსართავები 1

zedsartavebi 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu gruzīnu Spēlēt Vairāk
veca sieviete მ--უ---ქალი მ_____ ქ___ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ----------- მოხუცი ქალი 0
mokhu--- k--i m_______ k___ m-k-u-s- k-l- ------------- mokhutsi kali
resna sieviete მს-ქა-ი--ალი მ______ ქ___ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ------------ მსუქანი ქალი 0
m--k----k-li m______ k___ m-u-a-i k-l- ------------ msukani kali
ziņkārīga sieviete ც-ო-ის-ოყვ-რ- ---ი ც____________ ქ___ ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ------------------ ცნობისმოყვარე ქალი 0
t-n-b---o--ar----li t_____________ k___ t-n-b-s-o-v-r- k-l- ------------------- tsnobismoqvare kali
jauna mašīna ახ--ი--ან--ნა ა____ მ______ ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა ------------- ახალი მანქანა 0
ak-a-- man-a-a a_____ m______ a-h-l- m-n-a-a -------------- akhali mankana
ātra mašīna სწ---- მა---ნა ს_____ მ______ ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა -------------- სწრაფი მანქანა 0
sts--api -a-kana s_______ m______ s-s-r-p- m-n-a-a ---------------- sts'rapi mankana
ērta mašīna მ---რ---ულ- ------ა მ__________ მ______ მ-ხ-რ-ე-უ-ი მ-ნ-ა-ა ------------------- მოხერხებული მანქანა 0
mokh---h----i -a-kana m____________ m______ m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a --------------------- mokherkhebuli mankana
zila kleita ლ--ჯი კ--ა ლ____ კ___ ლ-რ-ი კ-ბ- ---------- ლურჯი კაბა 0
lu----k-a-a l____ k____ l-r-i k-a-a ----------- lurji k'aba
sarkana kleita წითე---კ--ა წ_____ კ___ წ-თ-ლ- კ-ბ- ----------- წითელი კაბა 0
t---t-li k'aba t_______ k____ t-'-t-l- k-a-a -------------- ts'iteli k'aba
zaļa kleita მ-ვანე-კ-ბა მ_____ კ___ მ-ვ-ნ- კ-ბ- ----------- მწვანე კაბა 0
mts-v-n- ---ba m_______ k____ m-s-v-n- k-a-a -------------- mts'vane k'aba
melna soma შ-ვ--ჩა--ა შ___ ჩ____ შ-ვ- ჩ-ნ-ა ---------- შავი ჩანთა 0
sha-i--ha--a s____ c_____ s-a-i c-a-t- ------------ shavi chanta
brūna soma ყ--ი--ერ---ა--ა ყ________ ჩ____ ყ-ვ-ს-ე-ი ჩ-ნ-ა --------------- ყავისფერი ჩანთა 0
qav--p-ri--hanta q________ c_____ q-v-s-e-i c-a-t- ---------------- qavisperi chanta
balta soma თ--რ- --ნთა თ____ ჩ____ თ-თ-ი ჩ-ნ-ა ----------- თეთრი ჩანთა 0
te--i cha-ta t____ c_____ t-t-i c-a-t- ------------ tetri chanta
jauki ļaudis სა--ა-------ალხი ს_________ ხ____ ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ---------------- სასიამოვნო ხალხი 0
sa-iam-vno k-a--hi s_________ k______ s-s-a-o-n- k-a-k-i ------------------ sasiamovno khalkhi
pieklājīgi ļaudis ზ-დ-ლო--ანი-ხა--ი ზ__________ ხ____ ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ----------------- ზრდილობიანი ხალხი 0
z----o--a-- ----k-i z__________ k______ z-d-l-b-a-i k-a-k-i ------------------- zrdilobiani khalkhi
interesanti ļaudis საინტ---სო-ხა-ხი ს_________ ხ____ ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ---------------- საინტერესო ხალხი 0
s--n-'-reso-kh--k-i s__________ k______ s-i-t-e-e-o k-a-k-i ------------------- saint'ereso khalkhi
mīļi bērni ს----რელ--ბ--შვ-ბი ს________ ბ_______ ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ------------------ საყვარელი ბავშვები 0
sa-vareli ---s--ebi s________ b________ s-q-a-e-i b-v-h-e-i ------------------- saqvareli bavshvebi
nekaunīgi bērni თავხედი---ვ-ვ-ბი თ______ ბ_______ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- თავხედი ბავშვები 0
t-vkh------v--vebi t_______ b________ t-v-h-d- b-v-h-e-i ------------------ tavkhedi bavshvebi
rātni bērni და-ჯ--- ---შვე-ი დ______ ბ_______ დ-მ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- დამჯერი ბავშვები 0
da---r- ---s-v--i d______ b________ d-m-e-i b-v-h-e-i ----------------- damjeri bavshvebi

Dators var palīdzēt rekonstruēt dzirdētos vārdus

Cilvēks jau no seniem laikiem sapņojis lasīt domas. Katrs vēlētos zināt, ko dotajā brīdī otrs domā. Šis sapnis vēl nav piepildījies. Pat ar modernajām tehnoloģijām mēs nespējam lasīt domas. Ko citi domā, paliek noslēpumā. Bet mēs varam atpazīt, ko citi sadzird. Tas ir zinātnisku eksperimentu pārbaudīts. Pētniekiem izdevās rekonstruēt dzirdētos vārdsu. Lai to izdarītu, viņi analizēja testa subjektus smadzeņu viļņu aktivitāti. Kad mēs kaut ko sadzirdam, mūsu smadzenes kļūst aktīvas. Tām ir jāapstrādā dzirdēta valoda. Šajā procesā parādas noteikts aktivitāšu modelis. Šo modeli var ierakstīt ar elektrodiem.. Un šo ierakstu var tālāk apstrādāt. To, ar datora starpniecību, var pārveidot skaņas veidā. Dzirdēto vārdu var identificēt šādā veidā. Šis princips darbojas ar visiem vārdiem. Katrs sadzirdētais vārds rada īpašu signālu. Signāls vienmēr ir saistīts ar vārda skaņu. Tādēļ to ‘tikai’ jāpārveido par akustisku signālu. Jo, ja tu zini skaņas modeli, tu zināsi vārdu. Eksperimenta laikā testa subjekti dzirdēja gan īstus, gan neīstus vārdus. Daži no vārdiem nemaz nepastāv. Neskatoties uz to, arī šos vārdus varēja rekonstruēt. Ar datora starpniecību atpazītos vārdus var rekonstruēt. Tie var arī tikt parādīti uz monitora. Tagad, zinātnieki cer, ka viņi spēs labāk izprast valodu signālus. Tātad, sapnis par domu lasīšanu turpinās…