Pagaidi, kamēr pārstās lietus.
და---დ----ან---წვ-მა--ადა---ბს.
დ_______ ს____ წ____ გ_________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ წ-ი-ა გ-დ-ი-ე-ს-
-------------------------------
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
0
da-tsa-e- -a-a- ts-v--a-g-d-ig----.
d________ s____ t______ g__________
d-i-s-d-, s-n-m t-'-i-a g-d-i-h-b-.
-----------------------------------
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Pagaidi, kamēr pārstās lietus.
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Pagaidi, kamēr es pabeigšu.
და-ც-დ-,-ს-ნა---ა--მ---ებ-.
დ_______ ს____ გ___________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ გ-ვ-მ-ა-ე-ი-
---------------------------
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
0
d-it---e--sa-am---v--z--ebi.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
Pagaidi, kamēr es pabeigšu.
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
daitsade, sanam gavemzadebi.
Pagaidi, kamēr viņš atnāks atpakaļ.
დაიც-დ-, ს--ა--დაბრუნდ---.
დ_______ ს____ დ__________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ დ-ბ-უ-დ-ბ-.
--------------------------
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
0
da-t--de----na----br-n----.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
Pagaidi, kamēr viņš atnāks atpakaļ.
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
daitsade, sanam dabrundeba.
Es gaidu, kamēr mani mati būs sausi.
დ--ი-დი--ს------მ--გ-მ--რ--ა.
დ_______ ს____ თ__ გ_________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ თ-ა გ-მ-შ-ე-ა-
-----------------------------
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
0
d----sd-, -an-- tma-g-m-s-r-b-.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Es gaidu, kamēr mani mati būs sausi.
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Es gaidu, kamēr beigsies filma.
დ-ვ-ცდ---სა--- ფ--მი-დასრ-ლდება.
დ_______ ს____ ფ____ დ__________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ ფ-ლ-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
--------------------------------
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
0
davit-d-- sa-a- --l-- ---ru--e-a.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Es gaidu, kamēr beigsies filma.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Es gaidu, kamēr luksoforā būs zaļā gaisma.
და---დი--ს--ამ -უ-ნიშ-ნ-ე -წვა-- -ინ--ბა.
დ_______ ს____ შ_________ მ_____ ა_______
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ შ-ქ-ი-ა-ზ- მ-ვ-ნ- ა-ნ-ე-ა-
-----------------------------------------
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
0
davi-s-i,------ -hukn---anze m----an- --n-e-a.
d________ s____ s___________ m_______ a_______
d-v-t-d-, s-n-m s-u-n-s-a-z- m-s-v-n- a-n-e-a-
----------------------------------------------
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Es gaidu, kamēr luksoforā būs zaļā gaisma.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Kad tu dosies atvaļinājumā?
როდი- --ე----ვრე-ი -----ლ--აში?
რ____ მ___________ შ___________
რ-დ-ს მ-ე-გ-ა-რ-ბ- შ-ე-უ-ე-ა-ი-
-------------------------------
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
0
r--is--i-mgz-v-e-i---v---leba---?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Kad tu dosies atvaļinājumā?
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Vēl pirms vasaras brīvdienām?
ზაფხ-ლი- არ-ადაგებ--დ-?
ზ_______ ა_____________
ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-მ-ე-
-----------------------
ზაფხულის არდადაგებამდე?
0
zap--u--- a-d-d-g---m--?
z________ a_____________
z-p-h-l-s a-d-d-g-b-m-e-
------------------------
zapkhulis ardadagebamde?
Vēl pirms vasaras brīvdienām?
ზაფხულის არდადაგებამდე?
zapkhulis ardadagebamde?
Jā, pirms vēl sākas vasaras brīvdienas.
დ--ხ- -ანა--ზაფხ-ლ-- ა---დ--ე---დ---ყ---.
დ____ ს____ ზ_______ ა_________ დ________
დ-ა-, ს-ნ-მ ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ- დ-ი-ყ-ბ-.
-----------------------------------------
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
0
d----, sa-am-z-pk-ulis a-d-d--e-- d--t-'-e--.
d_____ s____ z________ a_________ d__________
d-a-h- s-n-m z-p-h-l-s a-d-d-g-b- d-i-s-q-b-.
---------------------------------------------
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
Jā, pirms vēl sākas vasaras brīvdienas.
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
Salabo jumtu, pirms sākas ziema!
შეა-ე-ე-ს---რა--- ს-ნამ-ზ----რ- --ვ-.
შ______ ს________ ს____ ზ______ მ____
შ-ა-ე-ე ს-ხ-რ-ვ-, ს-ნ-მ ზ-მ-ა-ი მ-ვ-.
-------------------------------------
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
0
shea---te-sak-u--vi- san-- z--ta---m--a.
s________ s_________ s____ z______ m____
s-e-k-e-e s-k-u-a-i- s-n-m z-m-a-i m-v-.
----------------------------------------
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
Salabo jumtu, pirms sākas ziema!
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
Nomazgā rokas, pirms tu sēdies pie galda!
დ-იბ----ხე--ბი- ს-ნამ მ-გიდას-ან --ჯდ--ი.
დ______ ხ______ ს____ მ_________ დ_______
დ-ი-ა-ე ხ-ლ-ბ-, ს-ნ-მ მ-გ-დ-ს-ა- დ-ჯ-ე-ი-
-----------------------------------------
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
0
d--b--e-k----b-,-s-na- m-g--as-a--d--d-b-.
d______ k_______ s____ m_________ d_______
d-i-a-e k-e-e-i- s-n-m m-g-d-s-a- d-j-e-i-
------------------------------------------
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
Nomazgā rokas, pirms tu sēdies pie galda!
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
Aizver logu, pirms tu ej ārā!
დახუ-ე-ფ---ა-----ან-- -ა--- -ახ---.
დ_____ ფ_______ ს____ გ____ გ______
დ-ხ-რ- ფ-ნ-ა-ა- ს-ნ-მ გ-რ-თ გ-ხ-ა-.
-----------------------------------
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
0
d--h--e panjara,-san-m--aret-g-khv--.
d______ p_______ s____ g____ g_______
d-k-u-e p-n-a-a- s-n-m g-r-t g-k-v-l-
-------------------------------------
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
Aizver logu, pirms tu ej ārā!
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
Kad tu nāc mājās?
რ--ი--მოხ-----ახლშ-?
რ____ მ_____ ს______
რ-დ-ს მ-ხ-ა- ს-ხ-შ-?
--------------------
როდის მოხვალ სახლში?
0
r-d----o-h--l s---ls--?
r____ m______ s________
r-d-s m-k-v-l s-k-l-h-?
-----------------------
rodis mokhval sakhlshi?
Kad tu nāc mājās?
როდის მოხვალ სახლში?
rodis mokhval sakhlshi?
Pēc nodarbībām?
გა--ეთილ-ს-შე-დ-გ?
გ_________ შ______
გ-კ-ე-ი-ი- შ-მ-ე-?
------------------
გაკვეთილის შემდეგ?
0
g-k'---i-i--sh--de-?
g__________ s_______
g-k-v-t-l-s s-e-d-g-
--------------------
gak'vetilis shemdeg?
Pēc nodarbībām?
გაკვეთილის შემდეგ?
gak'vetilis shemdeg?
Jā, kad beidzas nodarbības.
დ-ახ, -ოდ-სა-------------ასრ-ლდე-ა.
დ____ რ______ გ________ დ__________
დ-ა-, რ-დ-ს-ც გ-კ-ე-ი-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
-----------------------------------
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
0
diak--------at- ga-'ve-i-- da--u-de--.
d_____ r_______ g_________ d__________
d-a-h- r-d-s-t- g-k-v-t-l- d-s-u-d-b-.
--------------------------------------
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
Jā, kad beidzas nodarbības.
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
Pēc nelaimes gadījuma viņš vairs nevarēja strādāt.
მა- შ----გ, --- ის---ა--ა-ი -ო-ვა, ---აობა-აღ-რ--ეეძ-ო.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა_______ მ_____ მ______ ა___ შ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- მ-შ-ო-ა ა-ა- შ-ე-ლ-.
-------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
0
mas---e-deg- -a-s ---av-r--sh--mo-v-,--us---b- ----r--h--d---.
m__ s_______ r___ i_ a________ m_____ m_______ a____ s________
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-a-i-s-i m-q-a- m-s-a-b- a-h-r s-e-d-l-.
--------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
Pēc nelaimes gadījuma viņš vairs nevarēja strādāt.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
Pēc tam, kad viņš zaudēja darbu, viņš devās uz Ameriku.
მას შემდ-გ- რ---მ-ნ -ამს-ხურ- დაკ-რ----ამ--ი-ა-- წ--ი--.
მ__ შ______ რ__ მ__ ს________ დ_______ ა________ წ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-ნ ს-მ-ა-უ-ი დ-კ-რ-ა- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-.
--------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
0
m-s-she-d--,--at- --- s-msakhu----ak-a-ga, -mer--'-----ts--v-d-.
m__ s_______ r___ m__ s_________ d________ a__________ t________
m-s s-e-d-g- r-t- m-n s-m-a-h-r- d-k-a-g-, a-e-i-'-s-i t-'-v-d-.
----------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
Pēc tam, kad viņš zaudēja darbu, viņš devās uz Ameriku.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
Pēc tam, kad viņš bija devies uz Ameriku, viņš kļuva bagāts.
მ-ს-----ე-- რაც ი---მერ-კა-ი-წა---ა--გ-მ-იდრ--.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა________ წ______ გ_________
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-, გ-მ-ი-რ-ა-
-----------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
0
m-s s---de------s is-a----k--sh--t-'av--a- --m-idr-a.
m__ s_______ r___ i_ a__________ t________ g_________
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-e-i-'-s-i t-'-v-d-, g-m-i-r-a-
-----------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.
Pēc tam, kad viņš bija devies uz Ameriku, viņš kļuva bagāts.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.