Es vēlos rezervēt lidojumu uz Atēnām.
Я -оті- -и---х-ті----и-з--рон---ти--в-то---о-Афі-.
Я х____ б_ / х_____ б_ з__________ к_____ д_ А____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- з-б-о-ю-а-и к-и-о- д- А-і-.
--------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
0
YA-kho--v b--- k-o--la -y --br---u--t------o--d---f-n.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Es vēlos rezervēt lidojumu uz Atēnām.
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Vai tas ir tiešais reiss?
Ц- -----й--е--?
Ц_ п_____ р____
Ц- п-я-и- р-й-?
---------------
Це прямий рейс?
0
T----r---y-̆ r--̆s?
T__ p______ r____
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Vai tas ir tiešais reiss?
Це прямий рейс?
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Lūdzu, vietu pie loga, nesmēķētājam.
Б--ь-л-ск---місце-біл- вік--- дл- ---у-ящ-х.
Б__________ м____ б___ в_____ д__ н_________
Б-д---а-к-, м-с-е б-л- в-к-а- д-я н-к-р-щ-х-
--------------------------------------------
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
0
Budʹ---s-a- m--ts- ---y- -ik----d-y-----ur-a-h-h---.
B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Lūdzu, vietu pie loga, nesmēķētājam.
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Es vēlos apstiprināt rezervāciju.
Я ----- би-- хоті-а -- ------рд--и-мо- -роню.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-и м-ю б-о-ю-
---------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
0
YA k--tiv -y---------a by p--t-e--yt--mo-- --on--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Es vēlos apstiprināt rezervāciju.
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Es vēlos atteikt rezervāciju.
Я -о-і- -и / х-------- --асув-т- --- бр-ню.
Я х____ б_ / х_____ б_ с________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- с-а-у-а-и м-ю б-о-ю-
-------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
0
Y- khoti- by /-k-o-il--b----as-va-y-------ronyu.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Es vēlos atteikt rezervāciju.
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Es vēlos pārrezervēt.
Я хоті- б- /-хот--- би п--е-е-т- за-овл-н-- мо---бр-н-.
Я х____ б_ / х_____ б_ п________ з_________ м___ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-р-н-с-и з-м-в-е-н- м-є- б-о-і-
-------------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
0
Y------iv--- ----oti-a-by----e----- -a-ovlenny- -oye-- --on-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p________ z__________ m____ b_____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-r-n-s-y z-m-v-e-n-a m-y-i- b-o-i-
-------------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Es vēlos pārrezervēt.
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Kad ir nākamais reiss uz Romu?
К----н------ч-- -е----о Р-м-?
К___ н_________ р___ д_ Р____
К-л- н-й-л-ж-и- р-й- д- Р-м-?
-----------------------------
Коли найближчий рейс до Риму?
0
K-l--na-̆------hy-̆-r-y̆---o-Ry-u?
K___ n___________ r___ d_ R____
K-l- n-y-b-y-h-h-y- r-y-s d- R-m-?
----------------------------------
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Kad ir nākamais reiss uz Romu?
Коли найближчий рейс до Риму?
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Vai ir vēl divas brīvas vietas?
Є ---д-а-в-льних--і--я?
Є щ_ д__ в______ м_____
Є щ- д-а в-л-н-х м-с-я-
-----------------------
Є ще два вільних місця?
0
Y--s-che d-a v--ʹ-y-h --sts--?
Y_ s____ d__ v_______ m_______
Y- s-c-e d-a v-l-n-k- m-s-s-a-
------------------------------
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Vai ir vēl divas brīvas vietas?
Є ще два вільних місця?
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Nē, vēl ir tikai viena brīva vieta.
Н---є л--е-о-н-----ьне мі-це.
Н__ є л___ о___ в_____ м_____
Н-, є л-ш- о-н- в-л-н- м-с-е-
-----------------------------
Ні, є лише одне вільне місце.
0
Ni---- lysh- odne --l--- -i--s-.
N__ y_ l____ o___ v_____ m______
N-, y- l-s-e o-n- v-l-n- m-s-s-.
--------------------------------
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Nē, vēl ir tikai viena brīva vieta.
Ні, є лише одне вільне місце.
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Kad mēs nolaižamies?
К-ли-м- --------ємо-я?
К___ м_ п_____________
К-л- м- п-и-е-л-є-о-я-
----------------------
Коли ми приземляємося?
0
K-ly m--p-yz--lya-e-o-ya?
K___ m_ p________________
K-l- m- p-y-e-l-a-e-o-y-?
-------------------------
Koly my pryzemlyayemosya?
Kad mēs nolaižamies?
Коли ми приземляємося?
Koly my pryzemlyayemosya?
Kad mēs būsim klāt?
К--- м--п-ибу---м-?
К___ м_ п__________
К-л- м- п-и-у-а-м-?
-------------------
Коли ми прибуваємо?
0
Koly--- -r-b--ay---?
K___ m_ p___________
K-l- m- p-y-u-a-e-o-
--------------------
Koly my prybuvayemo?
Kad mēs būsim klāt?
Коли ми прибуваємо?
Koly my prybuvayemo?
Cikos ir autobuss uz pilsētas centru?
К--и ї--и---ав-о--с - цен-- --с--?
К___ ї_____ а______ в ц____ м_____
К-л- ї-д-т- а-т-б-с в ц-н-р м-с-а-
----------------------------------
Коли їздить автобус в центр міста?
0
K-l- i-z-ytʹ ----b-s-- -s-n-- --s-a?
K___ ï_____ a______ v t_____ m_____
K-l- i-z-y-ʹ a-t-b-s v t-e-t- m-s-a-
------------------------------------
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Cikos ir autobuss uz pilsētas centru?
Коли їздить автобус в центр міста?
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Vai tas ir Jūsu koferis?
Це-В--а в-л--а?
Ц_ В___ в______
Ц- В-ш- в-л-з-?
---------------
Це Ваша валіза?
0
T-e V--ha -al--a?
T__ V____ v______
T-e V-s-a v-l-z-?
-----------------
Tse Vasha valiza?
Vai tas ir Jūsu koferis?
Це Ваша валіза?
Tse Vasha valiza?
Vai tā ir Jūsu soma?
Це--а-а--у---?
Ц_ В___ с_____
Ц- В-ш- с-м-а-
--------------
Це Ваша сумка?
0
T-e----h- s-m--?
T__ V____ s_____
T-e V-s-a s-m-a-
----------------
Tse Vasha sumka?
Vai tā ir Jūsu soma?
Це Ваша сумка?
Tse Vasha sumka?
Vai tā ir Jūsu bagāža?
Це -аш ----ж?
Ц_ В__ б_____
Ц- В-ш б-г-ж-
-------------
Це Ваш багаж?
0
T-- --sh -a--zh?
T__ V___ b______
T-e V-s- b-h-z-?
----------------
Tse Vash bahazh?
Vai tā ir Jūsu bagāža?
Це Ваш багаж?
Tse Vash bahazh?
Cik lielu bagāžu es drīkstu ņemt līdzi?
Як ба--то б--ажу-----ж- взят-?
Я_ б_____ б_____ я м___ в_____
Я- б-г-т- б-г-ж- я м-ж- в-я-и-
------------------------------
Як багато багажу я можу взяти?
0
Y-k b-hat- ba-a------ ---hu-------?
Y__ b_____ b______ y_ m____ v______
Y-k b-h-t- b-h-z-u y- m-z-u v-y-t-?
-----------------------------------
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Cik lielu bagāžu es drīkstu ņemt līdzi?
Як багато багажу я можу взяти?
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Divdesmit kilogramus.
Д--дцять---л-гра-.
Д_______ к________
Д-а-ц-т- к-л-г-а-.
------------------
Двадцять кілограм.
0
Dva---ya---ki-o----.
D_________ k________
D-a-t-y-t- k-l-h-a-.
--------------------
Dvadtsyatʹ kilohram.
Divdesmit kilogramus.
Двадцять кілограм.
Dvadtsyatʹ kilohram.
Ko, tikai divdesmit kilogramus?
Що, тіл-к- -----я---к-лог-ам?
Щ__ т_____ д_______ к________
Щ-, т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-?
-----------------------------
Що, тільки двадцять кілограм?
0
Sh-h-, ti---- dvadtsya---k-l--r--?
S_____ t_____ d_________ k________
S-c-o- t-l-k- d-a-t-y-t- k-l-h-a-?
----------------------------------
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?
Ko, tikai divdesmit kilogramus?
Що, тільки двадцять кілограм?
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?