Es vēlos rezervēt lidojumu uz Atēnām.
Я ------б--/ хо-і-а--и за-ро-ю-а-- ---т-- ---А---.
Я х____ б_ / х_____ б_ з__________ к_____ д_ А____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- з-б-о-ю-а-и к-и-о- д- А-і-.
--------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
0
YA-k-o-i- by----h--i----- zab--ny-vaty -v--ok -o --in.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Es vēlos rezervēt lidojumu uz Atēnām.
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Vai tas ir tiešais reiss?
Ц- ---мий р-йс?
Ц_ п_____ р____
Ц- п-я-и- р-й-?
---------------
Це прямий рейс?
0
T-- --yamy-- r---s?
T__ p______ r____
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Vai tas ir tiešais reiss?
Це прямий рейс?
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Lūdzu, vietu pie loga, nesmēķētājam.
Бу-ь-л-ска--місц- біл---ікна---л--нек-р-щи-.
Б__________ м____ б___ в_____ д__ н_________
Б-д---а-к-, м-с-е б-л- в-к-а- д-я н-к-р-щ-х-
--------------------------------------------
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
0
Budʹ-l-s-a- ----s---i-y- ----a, dly- n--urya--ch-k-.
B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Lūdzu, vietu pie loga, nesmēķētājam.
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Es vēlos apstiprināt rezervāciju.
Я-х-тів б- /-хо-і---б--пі--ве--ит- --ю брон-.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-и м-ю б-о-ю-
---------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
0
Y- -h-----by-- kho-i-a--- -id-ve-dyt- moyu-b--n-u.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Es vēlos apstiprināt rezervāciju.
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Es vēlos atteikt rezervāciju.
Я --ті- -- /--о--ла-б- -к-----ти-мою--ро--.
Я х____ б_ / х_____ б_ с________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- с-а-у-а-и м-ю б-о-ю-
-------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
0
YA------v -y-/---ot----b---kas---t- m-yu--r-ny-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Es vēlos atteikt rezervāciju.
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Es vēlos pārrezervēt.
Я хот-в -и-- --т--- б--п-р--ес---з--овленн----є- ---ні.
Я х____ б_ / х_____ б_ п________ з_________ м___ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-р-н-с-и з-м-в-е-н- м-є- б-о-і-
-------------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
0
YA--hotiv -- - k-o--l--b- pe-----t--z--ov----y- --y--̈ -ro--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p________ z__________ m____ b_____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-r-n-s-y z-m-v-e-n-a m-y-i- b-o-i-
-------------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Es vēlos pārrezervēt.
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Kad ir nākamais reiss uz Romu?
Кол--н-й-ли-чи- --йс----Р--у?
К___ н_________ р___ д_ Р____
К-л- н-й-л-ж-и- р-й- д- Р-м-?
-----------------------------
Коли найближчий рейс до Риму?
0
Ko-- n-y̆b----chyy̆ r-y̆---o-R---?
K___ n___________ r___ d_ R____
K-l- n-y-b-y-h-h-y- r-y-s d- R-m-?
----------------------------------
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Kad ir nākamais reiss uz Romu?
Коли найближчий рейс до Риму?
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Vai ir vēl divas brīvas vietas?
Є -- два-----н-х-мі--я?
Є щ_ д__ в______ м_____
Є щ- д-а в-л-н-х м-с-я-
-----------------------
Є ще два вільних місця?
0
Y- s-ch- -va----ʹ-y-h -ist-y-?
Y_ s____ d__ v_______ m_______
Y- s-c-e d-a v-l-n-k- m-s-s-a-
------------------------------
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Vai ir vēl divas brīvas vietas?
Є ще два вільних місця?
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Nē, vēl ir tikai viena brīva vieta.
Ні- --л-ш- одне------- --сце.
Н__ є л___ о___ в_____ м_____
Н-, є л-ш- о-н- в-л-н- м-с-е-
-----------------------------
Ні, є лише одне вільне місце.
0
Ni,--e---sh- o-n---ilʹne----tse.
N__ y_ l____ o___ v_____ m______
N-, y- l-s-e o-n- v-l-n- m-s-s-.
--------------------------------
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Nē, vēl ir tikai viena brīva vieta.
Ні, є лише одне вільне місце.
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Kad mēs nolaižamies?
Коли--- -ри-емл--м--я?
К___ м_ п_____________
К-л- м- п-и-е-л-є-о-я-
----------------------
Коли ми приземляємося?
0
K-ly-my-pryz-ml-ayem-sy-?
K___ m_ p________________
K-l- m- p-y-e-l-a-e-o-y-?
-------------------------
Koly my pryzemlyayemosya?
Kad mēs nolaižamies?
Коли ми приземляємося?
Koly my pryzemlyayemosya?
Kad mēs būsim klāt?
Ко-- ми-при--в-єм-?
К___ м_ п__________
К-л- м- п-и-у-а-м-?
-------------------
Коли ми прибуваємо?
0
Koly-my p-y--va--m-?
K___ m_ p___________
K-l- m- p-y-u-a-e-o-
--------------------
Koly my prybuvayemo?
Kad mēs būsim klāt?
Коли ми прибуваємо?
Koly my prybuvayemo?
Cikos ir autobuss uz pilsētas centru?
Кол- -здит--авт-бус---це----мі---?
К___ ї_____ а______ в ц____ м_____
К-л- ї-д-т- а-т-б-с в ц-н-р м-с-а-
----------------------------------
Коли їздить автобус в центр міста?
0
Koly -̈z-yt- ----b---- -se-t---is-a?
K___ ï_____ a______ v t_____ m_____
K-l- i-z-y-ʹ a-t-b-s v t-e-t- m-s-a-
------------------------------------
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Cikos ir autobuss uz pilsētas centru?
Коли їздить автобус в центр міста?
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Vai tas ir Jūsu koferis?
Це-Ва-- в--іза?
Ц_ В___ в______
Ц- В-ш- в-л-з-?
---------------
Це Ваша валіза?
0
Tse-----a----i-a?
T__ V____ v______
T-e V-s-a v-l-z-?
-----------------
Tse Vasha valiza?
Vai tas ir Jūsu koferis?
Це Ваша валіза?
Tse Vasha valiza?
Vai tā ir Jūsu soma?
Ц--В--а---мк-?
Ц_ В___ с_____
Ц- В-ш- с-м-а-
--------------
Це Ваша сумка?
0
Ts- ----- ----a?
T__ V____ s_____
T-e V-s-a s-m-a-
----------------
Tse Vasha sumka?
Vai tā ir Jūsu soma?
Це Ваша сумка?
Tse Vasha sumka?
Vai tā ir Jūsu bagāža?
Ц---аш ---аж?
Ц_ В__ б_____
Ц- В-ш б-г-ж-
-------------
Це Ваш багаж?
0
Tse -----ba---h?
T__ V___ b______
T-e V-s- b-h-z-?
----------------
Tse Vash bahazh?
Vai tā ir Jūsu bagāža?
Це Ваш багаж?
Tse Vash bahazh?
Cik lielu bagāžu es drīkstu ņemt līdzi?
Я- ---а-- б--а---я-м-ж---з--и?
Я_ б_____ б_____ я м___ в_____
Я- б-г-т- б-г-ж- я м-ж- в-я-и-
------------------------------
Як багато багажу я можу взяти?
0
Yak baha-o -a---hu--a---zhu vz-a-y?
Y__ b_____ b______ y_ m____ v______
Y-k b-h-t- b-h-z-u y- m-z-u v-y-t-?
-----------------------------------
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Cik lielu bagāžu es drīkstu ņemt līdzi?
Як багато багажу я можу взяти?
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Divdesmit kilogramus.
Два-ц-т- к-л---ам.
Д_______ к________
Д-а-ц-т- к-л-г-а-.
------------------
Двадцять кілограм.
0
D-a------ʹ ki-o--am.
D_________ k________
D-a-t-y-t- k-l-h-a-.
--------------------
Dvadtsyatʹ kilohram.
Divdesmit kilogramus.
Двадцять кілограм.
Dvadtsyatʹ kilohram.
Ko, tikai divdesmit kilogramus?
Щ-- --л--и-д-----ть кілог--м?
Щ__ т_____ д_______ к________
Щ-, т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-?
-----------------------------
Що, тільки двадцять кілограм?
0
S---o--t-l--y ----ts-a-- k--o--am?
S_____ t_____ d_________ k________
S-c-o- t-l-k- d-a-t-y-t- k-l-h-a-?
----------------------------------
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?
Ko, tikai divdesmit kilogramus?
Що, тільки двадцять кілограм?
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?