Sarunvārdnīca

lv Veikalā   »   ar ‫فى المتجر‬

52 [piecdesmit divi]

Veikalā

Veikalā

‫52 [اثنان وخمسون]‬

52 [ithnan wakhamsun]

‫فى المتجر‬

fi almutajir

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu arābu Spēlēt Vairāk
Vai aiziesim uz tirdzniecības namu? ه---ذه---ل- ال--ج-؟ ه_ ن___ إ__ ا______ ه- ن-ه- إ-ى ا-م-ج-؟ ------------------- هل نذهب إلى المتجر؟ 0
h-l--a-hha- &-p-s;i--aa--lmut--i-? h__ n______ &__________ a_________ h-l n-d-h-b &-p-s-i-l-a a-m-t-j-r- ---------------------------------- hal nadhhab 'iilaa almutajir?
Man jāiepērkas. يج--ع-- أن ---م------الت---. ي__ ع__ أ_ أ___ ب___ ا______ ي-ب ع-ي أ- أ-و- ب-ع- ا-ت-و-. ---------------------------- يجب علي أن أقوم ببعض التسوق. 0
ya--bu---l-y -ap-s--- --pos;-qu--bi---- a-tt----u-. y_____ e____ &_______ &_________ b_____ a__________ y-j-b- e-l-y &-p-s-a- &-p-s-a-u- b-b-e- a-t-a-a-u-. --------------------------------------------------- yajibu ealay 'an 'aqum bibaed alttasawuq.
Es gribu veikt lielus pirkumus. أ-يد أن-أق-م-ب--ك-ي- -- -ل-سوق. أ___ أ_ أ___ ب______ م_ ا______ أ-ي- أ- أ-و- ب-ل-ث-ر م- ا-ت-و-. ------------------------------- أريد أن أقوم بالكثير من التسوق. 0
u-id &-po-;-n &---s;-qum-ba--t-ir --n--ltt-s-wu-. u___ &_______ &_________ b_______ m__ a__________ u-i- &-p-s-a- &-p-s-a-u- b-l-t-i- m-n a-t-a-a-u-. ------------------------------------------------- urid 'an 'aqum balkthir min alttasawuq.
Kur ir kancelejas preces? ‫----ه--الل---م---م-ت-ي-؟ ‫___ ه_ ا______ ا________ ‫-ي- ه- ا-ل-ا-م ا-م-ت-ي-؟ ------------------------- ‫أين هي اللوازم المكتبية؟ 0
&apo-;a----hi---ll-wa-i- a-ma-t-b-at? &_________ h_ a_________ a___________ &-p-s-a-n- h- a-l-a-a-i- a-m-k-a-i-t- ------------------------------------- 'ayna hi alllawazim almaktabiat?
Man vajag aploksnes un vēstuļu papīru. أح--- --ى------- --ست-زمات م-ت-ي-. أ____ إ__ م_____ و________ م______ أ-ت-ج إ-ى م-ا-ي- و-س-ل-م-ت م-ت-ي-. ---------------------------------- أحتاج إلى مظاريف ومستلزمات مكتبية. 0
aht-j &a-os----aa--ada----w---s-al--i-a-----t---at. a____ &__________ m______ w_____________ m_________ a-t-j &-p-s-i-l-a m-d-r-f w-m-s-a-a-i-a- m-k-a-i-t- --------------------------------------------------- ahtaj 'iilaa madarif wamustalazimat maktabiat.
Man vajag pildspalvas un flomasterus. ‫أ--ا- إ-ى---لام --ش-ة -أق-ام---ل-م. ‫_____ إ__ أ____ ن____ و_____ ت_____ ‫-ح-ا- إ-ى أ-ل-م ن-ش-ة و-ق-ا- ت-ل-م- ------------------------------------ ‫أحتاج إلى أقلام ناشفة وأقلام تعليم. 0
a---j----o--i---a &a-os;--l-m --s-if---w--apos;aql-m-t--lim. a____ &__________ &__________ n_______ w____________ t______ a-t-j &-p-s-i-l-a &-p-s-a-l-m n-s-i-a- w-&-p-s-a-l-m t-e-i-. ------------------------------------------------------------ ahtaj 'iilaa 'aqlam nashifat wa'aqlam taelim.
Kur ir mēbeles? أي----أث--؟ أ__ ا______ أ-ن ا-أ-ا-؟ ----------- أين الأثاث؟ 0
&a--s--yn--a-&apo-;ath--h? &_________ a______________ &-p-s-a-n- a-&-p-s-a-h-t-? -------------------------- 'ayna al'athath?
Man vajag skapi un kumodi. ‫-حتا--إل---ز--ة ---س--وخ-ا-- ذا---د---. ‫_____ إ__ خ____ أ____ و_____ ذ__ أ_____ ‫-ح-ا- إ-ى خ-ا-ة أ-ب-ة و-ز-ن- ذ-ت أ-ر-ج- ---------------------------------------- ‫أحتاج إلى خزانة ألبسة وخزانة ذات أدراج. 0
a------a-o-;i-l-a-khiza-at ---o--alb---- -ak-----at-dh-t -d--j. a____ &__________ k_______ &____________ w_________ d___ a_____ a-t-j &-p-s-i-l-a k-i-a-a- &-p-s-a-b-s-t w-k-i-a-a- d-a- a-r-j- --------------------------------------------------------------- ahtaj 'iilaa khizanat 'albisat wakhizanat dhat adraj.
Man vajag rakstāmgaldu un plauktu. ‫--تاج--ل- -كت- ---ان--ذ-ت ر-و-. ‫_____ إ__ م___ و_____ ذ__ ر____ ‫-ح-ا- إ-ى م-ت- و-ز-ن- ذ-ت ر-و-. -------------------------------- ‫أحتاج إلى مكتب وخزانة ذات رفوف. 0
ahta- &ap-s----a-----ta--wakh---n-t--h----u-u-. a____ &__________ m_____ w_________ d___ r_____ a-t-j &-p-s-i-l-a m-k-a- w-k-i-a-a- d-a- r-f-f- ----------------------------------------------- ahtaj 'iilaa maktab wakhizanat dhat rufuf.
Kur ir rotaļlietas? ‫أي- -ي ---ل-ا-؟ ‫___ ه_ ا_______ ‫-ي- ه- ا-أ-ع-ب- ---------------- ‫أين هي الألعاب؟ 0
&-p-s;--na-h- a----o------b? &_________ h_ a_____________ &-p-s-a-n- h- a-&-p-s-a-e-b- ---------------------------- 'ayna hi al'aleab?
Man vajag lelli un rotaļu lācīti. ‫-حت-ج -ل- د-ي----ب م- --قم-ش. ‫_____ إ__ د___ و__ م_ ا______ ‫-ح-ا- إ-ى د-ي- و-ب م- ا-ق-ا-. ------------------------------ ‫أحتاج إلى دمية ودب من القماش. 0
a-t-- 'i---a-dumy-t wad---m-n-al-a--s. a____ &__________ d_____ w____ m__ a_______ a-t-j &-p-s-i-l-a d-m-a- w-d-b m-n a-q-m-s- ------------------------------------------- ahtaj 'iilaa dumyat wadeb min alqamas.
Man vajag futbolbumbu un šahu. ‫أ-ت----ل- كرة -د- --و- شط-نج. ‫_____ إ__ ك__ ق__ و___ ش_____ ‫-ح-ا- إ-ى ك-ة ق-م و-و- ش-ر-ج- ------------------------------ ‫أحتاج إلى كرة قدم ولوح شطرنج. 0
ah-a- -apos-iila- --rat---d-- wal--h-s--tr---. a____ &__________ k____ q____ w_____ s________ a-t-j &-p-s-i-l-a k-r-t q-d-m w-l-a- s-a-r-n-. ---------------------------------------------- ahtaj 'iilaa kurat qadam walwah shatranj.
Kur ir darba rīki? ‫أي--هي ا---ة؟ ‫___ ه_ ا_____ ‫-ي- ه- ا-ع-ة- -------------- ‫أين هي العدة؟ 0
&a-os-a--a -- alei-a-? &_________ h_ a_______ &-p-s-a-n- h- a-e-d-t- ---------------------- 'ayna hi aleidat?
Man vajag āmuru un stangas. ‫أ--اج إل- م-رقة--ك----. ‫_____ إ__ م____ و______ ‫-ح-ا- إ-ى م-ر-ة و-م-ش-. ------------------------ ‫أحتاج إلى مطرقة وكماشة. 0
ahta--&-pos;-ila- m-tra-a-a- w-----shat. a____ &__________ m_________ w__________ a-t-j &-p-s-i-l-a m-t-a-a-a- w-k-m-s-a-. ---------------------------------------- ahtaj 'iilaa matraqatan wakamashat.
Man vajag urbi un skrūvgriezi. ‫أحت-ج -لى--ث--- --ل- م-ك-براغي. ‫_____ إ__ م____ و___ م__ ب_____ ‫-ح-ا- إ-ى م-ق-ب و-ل- م-ك ب-ا-ي- -------------------------------- ‫أحتاج إلى مثقاب وإلى مفك براغي. 0
ahtaj-&ap---iil-----t-qa-in------os;--laa ---a--ba---hi. a____ &__________ m________ w____________ m____ b_______ a-t-j &-p-s-i-l-a m-t-q-b-n w-&-p-s-i-l-a m-f-k b-r-g-i- -------------------------------------------------------- ahtaj 'iilaa muthqabin wa'iilaa mufak baraghi.
Kur ir rotaslietas? ‫أ-ن-ه--ا--ج---ات؟ ‫___ ه_ ا_________ ‫-ي- ه- ا-م-و-ر-ت- ------------------ ‫أين هي المجوهرات؟ 0
&-p-s-a-n---i-al--jwhara-? &_________ h_ a___________ &-p-s-a-n- h- a-m-j-h-r-t- -------------------------- 'ayna hi almajwharat?
Man vajag ķēdīti un rokassprādzi. أحتاج -ل- ---د----و--. أ____ إ__ ق____ و_____ أ-ت-ج إ-ى ق-ا-ة و-و-ر- ---------------------- أحتاج إلى قلادة وسوار. 0
a-t---&--o-;i--aa--il-----wasuwa-. a____ &__________ q______ w_______ a-t-j &-p-s-i-l-a q-l-d-t w-s-w-r- ---------------------------------- ahtaj 'iilaa qiladat wasuwar.
Man vajag gredzenu un auskarus. أح-اج --ى --ت--و--ر-ط. أ____ إ__ خ___ و______ أ-ت-ج إ-ى خ-ت- و-ق-ا-. ---------------------- أحتاج إلى خاتم وأقراط. 0
ah-a--&-pos-ii--a -ha-a--w--apos---ra-. a____ &__________ k_____ w_____________ a-t-j &-p-s-i-l-a k-a-a- w-&-p-s-a-r-t- --------------------------------------- ahtaj 'iilaa khatam wa'aqrat.

Sievietes valodniecībā ir vairāk apdāvinātas nekā vīrieši!

Sievietes ir tikpat inteliģentas kā vīrieši. Vidēji, abiem ir vienāds intelekta koeficents. Lai gan dzimumu kompetence atšķiras. Piemēram, vīsieši domā trīs dimensijās labāk. Viņi arī labāk atrisina matemātiskos problēmas. Sievietēm, no otras puses, ir labāka atmiņa. Un viņas labāk apgūst valodas. Sievietes pieļauj mazāk pareizraksību un gramatisko kļūdu. Viņām ir arī plašāks vārdu krājums un viņas lasa tekošāk. Un tādēļ, viņas iegūst labākus rezultātus valodu pārbaudījumos. Iemeslas, kādēļ sievietēm labāk padodas valodas, rodams smadzenēs. Vīriešu un sieviešu smadzenes ir atšķirīgi izveidotas. Kreisā smadzeņu puslode atbild par valodām. Šis rajons atbild par valodnieciskajiem procesiem. Neskatoties uz to, sievietes izmanto abas smadzeņu puslodes, apstrādājot valodu. Bez tam, abas smadzeņu puslodes spēj labāk apmainīties ar idejām. Sieviešu smadzenes ir aktīvākas valodas apstrādē. Un sievietes var apstrādāt valodu efektīvāk. Kā smadzenes atšķiras, vēl nav zināms. Daži zinātnieki uzskata, ka tie ir bioloģiski iemesli. Sieviešu un vīriešu gēni ietekmē smadzeņu attīstību. Sievietes un vīrieši ir tādi, kādi tie ir, hormonu dēļ. Citi saka, ka to ietekmē audzināšana vai attīstība. Jo ar meitenēm vairāk runā, un tām vairāk lasa priekšā. Zēni, savukārt, vairāk saņem tehniskas rotaļlietas. Tad ir iespējams, ka mūsu smadzenes veido apkārtējā vide. Kaut gan, noteiktas atšķirības pastāv visā pasaulē. Un bērnus katrā kultūrā audzina atšķirīgi…