Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 1   »   ar ‫الصفات 1‬

78 [septiņdesmit astoņi]

Īpašības vārdi 1

Īpašības vārdi 1

‫78[ثمانية وسبعون]‬

78[thimaniat wasabeuna]

‫الصفات 1‬

alsafat 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu arābu Spēlēt Vairāk
veca sieviete ‫----ة مسن-‬ ‫_____ م____ ‫-م-أ- م-ن-‬ ------------ ‫إمرأة مسنة‬ 0
'imar'a- m-n-t '_______ m____ '-m-r-a- m-n-t -------------- 'imar'at msnat
resna sieviete ‫إم-أ---مي--‬ ‫_____ س_____ ‫-م-أ- س-ي-ة- ------------- ‫إمرأة سمينة‬ 0
'-mar-a- sm--t '_______ s____ '-m-r-a- s-i-t -------------- 'imar'at smint
ziņkārīga sieviete ‫-مرأة-فض----‬ ‫_____ ف______ ‫-م-أ- ف-و-ي-‬ -------------- ‫إمرأة فضولية‬ 0
'------t-fa-----t '_______ f_______ '-m-r-a- f-d-l-a- ----------------- 'imar'at faduliat
jauna mašīna ‫-ر-ة---يدة‬ ‫____ ج_____ ‫-ر-ة ج-ي-ة- ------------ ‫عربة جديدة‬ 0
er-b-- jadiy-at e_____ j_______ e-i-a- j-d-y-a- --------------- eribat jadiydat
ātra mašīna ‫-ربة -ر--ة‬ ‫____ س_____ ‫-ر-ة س-ي-ة- ------------ ‫عربة سريعة‬ 0
eribat-sa-ieat e_____ s______ e-i-a- s-r-e-t -------------- eribat sarieat
ērta mašīna ‫ع--- -ري--‬ ‫____ م_____ ‫-ر-ة م-ي-ة- ------------ ‫عربة مريحة‬ 0
er-----mu-i-at e_____ m______ e-i-a- m-r-h-t -------------- eribat murihat
zila kleita ‫-و-----ق‬ ‫___ أ____ ‫-و- أ-ر-‬ ---------- ‫ثوب أزرق‬ 0
t--- '---aq t___ '_____ t-w- '-z-a- ----------- thwb 'azraq
sarkana kleita ‫--ب أ-مر‬ ‫___ أ____ ‫-و- أ-م-‬ ---------- ‫ثوب أحمر‬ 0
t-w--'ah-ar t___ '_____ t-w- '-h-a- ----------- thwb 'ahmar
zaļa kleita ‫ثوب-أ-ضر‬ ‫___ أ____ ‫-و- أ-ض-‬ ---------- ‫ثوب أخضر‬ 0
t-w- 'a-hd-r t___ '______ t-w- '-k-d-r ------------ thwb 'akhdar
melna soma ‫ح-يب- ---ر- س---ء‬ ‫_____ ص____ س_____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء- ------------------- ‫حقيبة صغيرة سوداء‬ 0
hq-bat-s--hir-- --d-' h_____ s_______ s____ h-i-a- s-g-i-a- s-d-' --------------------- hqibat saghirat suda'
brūna soma ‫حقيب---غي-ة -ن--‬ ‫_____ ص____ ب____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي-‬ ------------------ ‫حقيبة صغيرة بنية‬ 0
h-iba- -ag-i-----anyt h_____ s_______ b____ h-i-a- s-g-i-a- b-n-t --------------------- hqibat saghirat banyt
balta soma ‫ح---ة--غيرة-ب----‬ ‫_____ ص____ ب_____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء- ------------------- ‫حقيبة صغيرة بيضاء‬ 0
h----- -a--ira--bay-a' h_____ s_______ b_____ h-i-a- s-g-i-a- b-y-a- ---------------------- hqibat saghirat bayda'
jauki ļaudis ‫أ--- ل-ف-ء‬ ‫____ ل_____ ‫-ن-س ل-ف-ء- ------------ ‫أناس لطفاء‬ 0
anaas-lit--' a____ l_____ a-a-s l-t-a- ------------ anaas litfa'
pieklājīgi ļaudis ‫أنا- مه-ب--‬ ‫____ م______ ‫-ن-س م-ذ-و-‬ ------------- ‫أناس مهذبون‬ 0
a-a---uh--h--un a___ m_________ a-a- m-h-d-a-u- --------------- anas muhadhabun
interesanti ļaudis ‫-ن-س-م---ن‬ ‫____ م_____ ‫-ن-س م-م-ن- ------------ ‫أناس مهمون‬ 0
a--- m---un a___ m_____ a-a- m-h-u- ----------- anas mahmun
mīļi bērni ‫---ا--ج--رون---لحب‬ ‫_____ ج_____ ب_____ ‫-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب- -------------------- ‫أطفال جديرون بالحب‬ 0
i-t-fa-----i-un -al-b i______ j______ b____ i-t-f-l j-d-r-n b-l-b --------------------- iatifal jadirun balhb
nekaunīgi bērni ‫---ال --حو-‬ ‫_____ و_____ ‫-ط-ا- و-ح-ن- ------------- ‫أطفال وقحون‬ 0
atifa- -a-a-u-n a_____ w_______ a-i-a- w-q-h-a- --------------- atifal waqahuan
rātni bērni ‫أط-----هذب--‬ ‫_____ م______ ‫-ط-ا- م-ذ-و-‬ -------------- ‫أطفال مهذبون‬ 0
a--f-l-m-ha---bun a_____ m_________ a-i-a- m-h-d-a-u- ----------------- atifal muhadhabun

Dators var palīdzēt rekonstruēt dzirdētos vārdus

Cilvēks jau no seniem laikiem sapņojis lasīt domas. Katrs vēlētos zināt, ko dotajā brīdī otrs domā. Šis sapnis vēl nav piepildījies. Pat ar modernajām tehnoloģijām mēs nespējam lasīt domas. Ko citi domā, paliek noslēpumā. Bet mēs varam atpazīt, ko citi sadzird. Tas ir zinātnisku eksperimentu pārbaudīts. Pētniekiem izdevās rekonstruēt dzirdētos vārdsu. Lai to izdarītu, viņi analizēja testa subjektus smadzeņu viļņu aktivitāti. Kad mēs kaut ko sadzirdam, mūsu smadzenes kļūst aktīvas. Tām ir jāapstrādā dzirdēta valoda. Šajā procesā parādas noteikts aktivitāšu modelis. Šo modeli var ierakstīt ar elektrodiem.. Un šo ierakstu var tālāk apstrādāt. To, ar datora starpniecību, var pārveidot skaņas veidā. Dzirdēto vārdu var identificēt šādā veidā. Šis princips darbojas ar visiem vārdiem. Katrs sadzirdētais vārds rada īpašu signālu. Signāls vienmēr ir saistīts ar vārda skaņu. Tādēļ to ‘tikai’ jāpārveido par akustisku signālu. Jo, ja tu zini skaņas modeli, tu zināsi vārdu. Eksperimenta laikā testa subjekti dzirdēja gan īstus, gan neīstus vārdus. Daži no vārdiem nemaz nepastāv. Neskatoties uz to, arī šos vārdus varēja rekonstruēt. Ar datora starpniecību atpazītos vārdus var rekonstruēt. Tie var arī tikt parādīti uz monitora. Tagad, zinātnieki cer, ka viņi spēs labāk izprast valodu signālus. Tātad, sapnis par domu lasīšanu turpinās…