Sarunvārdnīca

lv Nedēļas dienas   »   ar ‫أيام الأسبوع‬

9 [deviņi]

Nedēļas dienas

Nedēļas dienas

‫9 [تسعة]‬

9 [tse]

‫أيام الأسبوع‬

[ayaam al'asbue]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu arābu Spēlēt Vairāk
pirmdiena ‫--اث-ين‬ ‫________ ‫-ل-ث-ي-‬ --------- ‫الاثنين‬ 0
al-at-nayn a_________ a-a-t-n-y- ---------- alaathnayn
otrdiena ‫ا--ل-ثاء‬ ‫_________ ‫-ل-ل-ث-ء- ---------- ‫الثلاثاء‬ 0
al-h-a-ha' a_________ a-t-l-t-a- ---------- althlatha'
trešdiena ‫--أ--عا-‬ ‫_________ ‫-ل-ر-ع-ء- ---------- ‫الأربعاء‬ 0
a-'arb--a' a_________ a-'-r-u-a- ---------- al'arbuea'
ceturtdiena ‫الخ---‬ ‫_______ ‫-ل-م-س- -------- ‫الخميس‬ 0
a-k--m-s a_______ a-k-a-i- -------- alkhamis
piektdiena ‫ا-ج--ة‬ ‫_______ ‫-ل-م-ة- -------- ‫الجمعة‬ 0
aljame-t a_______ a-j-m-a- -------- aljameat
sestdiena ‫ا--بت‬ ‫______ ‫-ل-ب-‬ ------- ‫السبت‬ 0
al--bt a_____ a-s-b- ------ alsabt
svētdiena ‫--أ--‬ ‫______ ‫-ل-ح-‬ ------- ‫الأحد‬ 0
al'--ad a______ a-'-h-d ------- al'ahad
nedēļa ‫ا--س-وع‬ ‫________ ‫-ل-س-و-‬ --------- ‫الأسبوع‬ 0
al-----e a_______ a-'-s-u- -------- al'asbue
no pirmdienas līdz svētdienai ‫-ن --ا-نين-إ---ا-أحد‬ ‫__ ا______ إ__ ا_____ ‫-ن ا-ا-ن-ن إ-ى ا-أ-د- ---------------------- ‫من الاثنين إلى الأحد‬ 0
mn alaith-a-n-'--l----l---ad m_ a_________ '_____ a______ m- a-a-t-n-y- '-i-a- a-'-h-d ---------------------------- mn alaithnayn 'iilaa al'ahad
Pirmā diena ir pirmdiena. ‫-لي-م --أو- ---ال-ثني--‬ ‫_____ ا____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-أ-ل ه- ا-إ-ن-ن-‬ ------------------------- ‫اليوم الأول هو الإثنين.‬ 0
ali-wm------a- -u -----thn-n. a_____ a______ h_ a__________ a-i-w- a-'-w-l h- a-'-i-h-i-. ----------------------------- aliawm al'awal hu al'iithnin.
Otrā diena ir otrdiena. ‫--يوم-ا--ا-- -و -لث--ث---‬ ‫_____ ا_____ ه_ ا_________ ‫-ل-و- ا-ث-ن- ه- ا-ث-ا-ا-.- --------------------------- ‫اليوم الثاني هو الثلاثاء.‬ 0
a-ia-m-al---hani--- --t-ul----'a. a_____ a________ h_ a____________ a-i-w- a-t-t-a-i h- a-t-u-a-h-'-. --------------------------------- aliawm alththani hu althulatha'a.
Trešā diena ir trešdiena. ‫ا-ي----لثا-- هو -ل--بعا--‬ ‫_____ ا_____ ه_ ا_________ ‫-ل-و- ا-ث-ل- ه- ا-أ-ب-ا-.- --------------------------- ‫اليوم الثالث هو الأربعاء.‬ 0
a----- ----tha-it--h----'ar-u-a'a. a_____ a__________ h_ a___________ a-i-w- a-t-t-a-i-h h- a-'-r-u-a-a- ---------------------------------- aliawm alththalith hu al'arbuea'a.
Ceturtā diena ir ceturtdiena. ‫ا-يوم---ر-بع هو ال-ميس-‬ ‫_____ ا_____ ه_ ا_______ ‫-ل-و- ا-ر-ب- ه- ا-خ-ي-.- ------------------------- ‫اليوم الرابع هو الخميس.‬ 0
al-awm-al-------h----kha---sa. a_____ a_______ h_ a__________ a-i-w- a-r-a-i- h- a-k-a-i-s-. ------------------------------ aliawm alrrabie hu alkhamiusa.
Piektā diena ir piektdiena. ‫اليوم-ا------هو--ل-----‬ ‫_____ ا_____ ه_ ا_______ ‫-ل-و- ا-خ-م- ه- ا-ج-ع-.- ------------------------- ‫اليوم الخامس هو الجمعة.‬ 0
al--w---lkhamis h- --j-m-a--. a_____ a_______ h_ a_________ a-i-w- a-k-a-i- h- a-j-m-a-a- ----------------------------- aliawm alkhamis hu aljameata.
Sestā diena ir sestdiena. ‫ا--وم--ل--د- ه- الس-ت-‬ ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-س-د- ه- ا-س-ت-‬ ------------------------ ‫اليوم السادس هو السبت.‬ 0
a---wm --ssa--s h--a----t-. a_____ a_______ h_ a_______ a-i-w- a-s-a-i- h- a-s-b-a- --------------------------- aliawm alssadis hu alsubta.
Septītā diena ir svētdiena. ‫ا-----ا-سا-ع-هو--ل----‬ ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-س-ب- ه- ا-أ-د-‬ ------------------------ ‫اليوم السابع هو الأحد.‬ 0
al-a---a-ssabie hu-a--a---. a_____ a_______ h_ a_______ a-i-w- a-s-a-i- h- a-'-h-a- --------------------------- aliawm alssabie hu al'ahda.
Nedēļā ir septiņas dienas. الأ--وع-في----ع--أي--.‬ ا______ ف__ س___ أ_____ ا-أ-ب-ع ف-ه س-ع- أ-ا-.- ----------------------- الأسبوع فيه سبعة أيام.‬ 0
al'us--e-fi- sb-t aya-. a_______ f__ s___ a____ a-'-s-u- f-h s-e- a-a-. ----------------------- al'usbue fih sbet ayam.
Mēs strādājam tikai piecas dienas. ‫-ح--نع-ل--مس- --ام فق--‬ ‫___ ن___ خ___ أ___ ف____ ‫-ح- ن-م- خ-س- أ-ا- ف-ط-‬ ------------------------- ‫نحن نعمل خمسة أيام فقط.‬ 0
n-an-na--a--k---- '--am----ata. n___ n_____ k____ '____ f______ n-a- n-e-a- k-m-t '-y-m f-q-t-. ------------------------------- nhan naemal khmst 'ayam faqata.

Mākslīgā valoda Esperanto

Angļu valoda ir šodien visnozīmīgākā pasaules valoda. Ir pieņemts, ka, to izmantojot, visiem cilvēkiem vajadzētu saprasties savā starpā. Citas valodas arī vēlētos sasniegt tādu mērķi. Piemēram, mākslīgās valodas. Mākslīgās valodas tiek radītas un attīstītas ar nolūku. Tas ir, tās tiek veidotas balstoties uz kādu plānu. Mākslīgajās valodās tiek izmantoti elementi no citām valodām. Tādā veidā to būtu vieglāk iemācīties pēc iespējas vairāk cilvēkiem. Starptautiskā saskarsme ir mākslīgās valodas izveides mērķis. Esperanto it pati pazīstamākā mākslīgā valoda. To pirmo reizi iepazīstināja Varšavā, 1887. gadā. To izveidoja ārsts, Ludviks L. Zāmenhofs. Viņš uzskatīja, ka sociālo nemieru galvenais iemesls ir saziņas problēmas. Tādēļ viņš izveidoja valodu, kas apvienotu cilvēkus. To izmantojot, cilvēki viens ar otru runātu vienlīdzīgi. Ārsta pseidonīms bija Dr. Esperanto jeb Cerību pilns. Tas parāda, cik ļoti viņš ticēja savam sapnim. Bet ideja par universālu saprašanos ir daudz senāka. Līdz mūsdienām ir attīstītas dažādas mākslīgās valodas. Tās tiek saistītas ar iecietību un cilvēktiesībām. Vairāk kā 120 valstīs dzīvo runātāji, kas pārzin esperanto. Kā arī esperanto tiek kritizēts. Piemēram, 70% no leksikas sastāda romāņu valoda. Un esperanto veidota izteikti uz indoeiropiešu valodām. Tās runātāji savtarpēji mainās idejām konvencijās un sapulcēs. Tiek regulāri organizētas tikšanās un lekcijas. Tātad, vai esat gatavs apgūt nedaudz esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!