Разговорник

mk На пат   »   sk Na cestách

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [tridsaťsedem]

Na cestách

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. Jaz-í n---otor--. J____ n_ m_______ J-z-í n- m-t-r-e- ----------------- Jazdí na motorke. 0
Тој патува со велосипед. J-z------b-c-kli. J____ n_ b_______ J-z-í n- b-c-k-i- ----------------- Jazdí na bicykli. 0
Тој пешачи. Id- -e-o. I__ p____ I-e p-š-. --------- Ide pešo. 0
Тој патува со брод. I-e-lo---. I__ l_____ I-e l-ď-u- ---------- Ide loďou. 0
Тој патува со чамец. I-- ----m. I__ č_____ I-e č-n-m- ---------- Ide člnom. 0
Тој плива. Plá--. P_____ P-á-a- ------ Pláva. 0
Дали овде е опасно? Je to--u----------é? J_ t_ t_ n__________ J- t- t- n-b-z-e-n-? -------------------- Je to tu nebezpečné? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? Je -ebez--č-- s-o----- s--? J_ n_________ s_______ s___ J- n-b-z-e-n- s-o-o-a- s-m- --------------------------- Je nebezpečné stopovať sám? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? J- -----p--n- p-ec----a--sa-v -o--? J_ n_________ p_________ s_ v n____ J- n-b-z-e-n- p-e-h-d-a- s- v n-c-? ----------------------------------- Je nebezpečné prechádzať sa v noci? 0
Ние го погрешивме патот. Z--l----- s--. Z________ s___ Z-b-ú-i-i s-e- -------------- Zablúdili sme. 0
Ние сме на погрешен пат. Sm- -a --sprá--ej-c--te. S__ n_ n_________ c_____ S-e n- n-s-r-v-e- c-s-e- ------------------------ Sme na nesprávnej ceste. 0
Ние мораме да се вратиме. Musíme -- obrá--ť. M_____ s_ o_______ M-s-m- s- o-r-t-ť- ------------------ Musíme sa obrátiť. 0
Каде може овде да се паркира? K-- s---u -- z--ark----? K__ s_ t_ d_ z__________ K-e s- t- d- z-p-r-o-a-? ------------------------ Kde sa tu dá zaparkovať? 0
Има ли овде паркиралиште? J- -u-n-ja-é p-r-o--sk-? J_ t_ n_____ p__________ J- t- n-j-k- p-r-o-i-k-? ------------------------ Je tu nejaké parkovisko? 0
Колку долго може овде да се паркира? A-o-dlh---a -------ar----ť? A__ d___ s_ t_ d_ p________ A-o d-h- s- t- d- p-r-o-a-? --------------------------- Ako dlho sa tu dá parkovať? 0
Возите ли скии? L--u-e-e? L________ L-ž-j-t-? --------- Lyžujete? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? I-et--ly-ia-s-y----ek-m-h---? I____ l_________ v_____ h____ I-e-e l-ž-a-s-y- v-e-o- h-r-? ----------------------------- Idete lyžiarskym vlekom hore? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? D----s- t- p-ž---ť l-ž-? D___ s_ t_ p______ l____ D-j- s- t- p-ž-č-ť l-ž-? ------------------------ Dajú sa tu požičať lyže? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -