Разговорник

mk На пат   »   sk Na cestách

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [tridsaťsedem]

Na cestách

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. Jazdí ---------e. J____ n_ m_______ J-z-í n- m-t-r-e- ----------------- Jazdí na motorke. 0
Тој патува со велосипед. Ja--í--a b---kli. J____ n_ b_______ J-z-í n- b-c-k-i- ----------------- Jazdí na bicykli. 0
Тој пешачи. Ide-----. I__ p____ I-e p-š-. --------- Ide pešo. 0
Тој патува со брод. I---loď--. I__ l_____ I-e l-ď-u- ---------- Ide loďou. 0
Тој патува со чамец. I-- -ln--. I__ č_____ I-e č-n-m- ---------- Ide člnom. 0
Тој плива. P----. P_____ P-á-a- ------ Pláva. 0
Дали овде е опасно? J- to-tu n--e--eč--? J_ t_ t_ n__________ J- t- t- n-b-z-e-n-? -------------------- Je to tu nebezpečné? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? J- --be---čné-stopov-ť sá-? J_ n_________ s_______ s___ J- n-b-z-e-n- s-o-o-a- s-m- --------------------------- Je nebezpečné stopovať sám? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Je-n-bezp--né --ec-á-z------v-n--i? J_ n_________ p_________ s_ v n____ J- n-b-z-e-n- p-e-h-d-a- s- v n-c-? ----------------------------------- Je nebezpečné prechádzať sa v noci? 0
Ние го погрешивме патот. Z--l---l- --e. Z________ s___ Z-b-ú-i-i s-e- -------------- Zablúdili sme. 0
Ние сме на погрешен пат. S-e--a n-s--á-n-j c--t-. S__ n_ n_________ c_____ S-e n- n-s-r-v-e- c-s-e- ------------------------ Sme na nesprávnej ceste. 0
Ние мораме да се вратиме. M---me-sa-o-r-tiť. M_____ s_ o_______ M-s-m- s- o-r-t-ť- ------------------ Musíme sa obrátiť. 0
Каде може овде да се паркира? K-------- d- -a---k--ať? K__ s_ t_ d_ z__________ K-e s- t- d- z-p-r-o-a-? ------------------------ Kde sa tu dá zaparkovať? 0
Има ли овде паркиралиште? J------e--ké -ark--isko? J_ t_ n_____ p__________ J- t- n-j-k- p-r-o-i-k-? ------------------------ Je tu nejaké parkovisko? 0
Колку долго може овде да се паркира? A---dlho sa -u-d--p----v--? A__ d___ s_ t_ d_ p________ A-o d-h- s- t- d- p-r-o-a-? --------------------------- Ako dlho sa tu dá parkovať? 0
Возите ли скии? Lyž-j-t-? L________ L-ž-j-t-? --------- Lyžujete? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? Idete lyžia-sk-m vl-kom----e? I____ l_________ v_____ h____ I-e-e l-ž-a-s-y- v-e-o- h-r-? ----------------------------- Idete lyžiarskym vlekom hore? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? Daj------- p-----ť-lyže? D___ s_ t_ p______ l____ D-j- s- t- p-ž-č-ť l-ž-? ------------------------ Dajú sa tu požičať lyže? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -