Разговорник

mk На пат   »   sk Na cestách

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [tridsaťsedem]

Na cestách

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. Jaz-- n- m---rke. J____ n_ m_______ J-z-í n- m-t-r-e- ----------------- Jazdí na motorke. 0
Тој патува со велосипед. J-zdí ----ic-kl-. J____ n_ b_______ J-z-í n- b-c-k-i- ----------------- Jazdí na bicykli. 0
Тој пешачи. Ide p---. I__ p____ I-e p-š-. --------- Ide pešo. 0
Тој патува со брод. I----o---. I__ l_____ I-e l-ď-u- ---------- Ide loďou. 0
Тој патува со чамец. I-e ----m. I__ č_____ I-e č-n-m- ---------- Ide člnom. 0
Тој плива. P----. P_____ P-á-a- ------ Pláva. 0
Дали овде е опасно? Je -- tu ---e-p--n-? J_ t_ t_ n__________ J- t- t- n-b-z-e-n-? -------------------- Je to tu nebezpečné? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? Je neb---eč-- s-op-v-- -ám? J_ n_________ s_______ s___ J- n-b-z-e-n- s-o-o-a- s-m- --------------------------- Je nebezpečné stopovať sám? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? J- nebe-p-čné-----h-dz----- --noc-? J_ n_________ p_________ s_ v n____ J- n-b-z-e-n- p-e-h-d-a- s- v n-c-? ----------------------------------- Je nebezpečné prechádzať sa v noci? 0
Ние го погрешивме патот. Z---ú---- s-e. Z________ s___ Z-b-ú-i-i s-e- -------------- Zablúdili sme. 0
Ние сме на погрешен пат. S-e--a -esp--vn---c--te. S__ n_ n_________ c_____ S-e n- n-s-r-v-e- c-s-e- ------------------------ Sme na nesprávnej ceste. 0
Ние мораме да се вратиме. M-s--- s----rá--ť. M_____ s_ o_______ M-s-m- s- o-r-t-ť- ------------------ Musíme sa obrátiť. 0
Каде може овде да се паркира? Kde -a--- -á-za--r-o---? K__ s_ t_ d_ z__________ K-e s- t- d- z-p-r-o-a-? ------------------------ Kde sa tu dá zaparkovať? 0
Има ли овде паркиралиште? J------------pa--------? J_ t_ n_____ p__________ J- t- n-j-k- p-r-o-i-k-? ------------------------ Je tu nejaké parkovisko? 0
Колку долго може овде да се паркира? Ak- -lh--s---- -- --r-o-ať? A__ d___ s_ t_ d_ p________ A-o d-h- s- t- d- p-r-o-a-? --------------------------- Ako dlho sa tu dá parkovať? 0
Возите ли скии? L-ž-j-t-? L________ L-ž-j-t-? --------- Lyžujete? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? Ide-e l--i--skym vl-k-m--ore? I____ l_________ v_____ h____ I-e-e l-ž-a-s-y- v-e-o- h-r-? ----------------------------- Idete lyžiarskym vlekom hore? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? Daj- s-----po--čať--yž-? D___ s_ t_ p______ l____ D-j- s- t- p-ž-č-ť l-ž-? ------------------------ Dajú sa tu požičať lyže? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -