| Тој патува со мотор. |
त- म--रसायकल ---व--.
तो मो______ चा____
त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-.
--------------------
तो मोटरसायकल चालवतो.
0
tō -ōṭar---y--al- --l--at-.
t_ m_____________ c________
t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-.
---------------------------
tō mōṭarasāyakala cālavatō.
|
Тој патува со мотор.
तो मोटरसायकल चालवतो.
tō mōṭarasāyakala cālavatō.
|
| Тој патува со велосипед. |
तो सायक--चालव--.
तो सा___ चा____
त- स-य-ल च-ल-त-.
----------------
तो सायकल चालवतो.
0
T- --ya--l---āl-va--.
T_ s_______ c________
T- s-y-k-l- c-l-v-t-.
---------------------
Tō sāyakala cālavatō.
|
Тој патува со велосипед.
तो सायकल चालवतो.
Tō sāyakala cālavatō.
|
| Тој пешачи. |
तो --लत--ात-.
तो चा__ जा__
त- च-ल- ज-त-.
-------------
तो चालत जातो.
0
T- c--a-a-jāt-.
T_ c_____ j____
T- c-l-t- j-t-.
---------------
Tō cālata jātō.
|
Тој пешачи.
तो चालत जातो.
Tō cālata jātō.
|
| Тој патува со брод. |
त----ा-ा-े----ो.
तो ज___ जा__
त- ज-ा-ा-े ज-त-.
----------------
तो जहाजाने जातो.
0
T--ja-āj--- jātō.
T_ j_______ j____
T- j-h-j-n- j-t-.
-----------------
Tō jahājānē jātō.
|
Тој патува со брод.
तो जहाजाने जातो.
Tō jahājānē jātō.
|
| Тој патува со чамец. |
तो-ह-ड-------ो.
तो हो__ जा__
त- ह-ड-न- ज-त-.
---------------
तो होडीने जातो.
0
T- -ōḍīnē---tō.
T_ h_____ j____
T- h-ḍ-n- j-t-.
---------------
Tō hōḍīnē jātō.
|
Тој патува со чамец.
तो होडीने जातो.
Tō hōḍīnē jātō.
|
| Тој плива. |
तो--ो-त आह-.
तो पो__ आ__
त- प-ह- आ-े-
------------
तो पोहत आहे.
0
Tō -ō-a-a-ā--.
T_ p_____ ā___
T- p-h-t- ā-ē-
--------------
Tō pōhata āhē.
|
Тој плива.
तो पोहत आहे.
Tō pōhata āhē.
|
| Дали овде е опасно? |
हा पर--र ध---द-----ह--का?
हा प___ धो____ आ_ का_
ह- प-ि-र ध-क-द-य- आ-े क-?
-------------------------
हा परिसर धोकादायक आहे का?
0
Hā--ar--ara----kā-ā-aka --ē -ā?
H_ p_______ d__________ ā__ k__
H- p-r-s-r- d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-?
-------------------------------
Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
|
Дали овде е опасно?
हा परिसर धोकादायक आहे का?
Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
|
| Дали е опасно, сам / сама да стопирам? |
एकटे----ण----क-द-यक--हे -ा?
ए__ फि__ धो____ आ_ का_
ए-ट- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-?
---------------------------
एकटे फिरणे धोकादायक आहे का?
0
Ēka---phira----h-k--āy--- -hē---?
Ē____ p______ d__________ ā__ k__
Ē-a-ē p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-?
---------------------------------
Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
एकटे फिरणे धोकादायक आहे का?
Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
| Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? |
रा--री-फिरणे-धो--दायक आ-- का?
रा__ फि__ धो____ आ_ का_
र-त-र- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-?
-----------------------------
रात्री फिरणे धोकादायक आहे का?
0
Rā-rī ---r-ṇē ---kādāya-a-ā-ē k-?
R____ p______ d__________ ā__ k__
R-t-ī p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-?
---------------------------------
Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
रात्री फिरणे धोकादायक आहे का?
Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
| Ние го погрешивме патот. |
आ---ी---- च-क-ो.
आ__ वा_ चु___
आ-्-ी व-ट च-क-ो-
----------------
आम्ही वाट चुकलो.
0
Ām---vāṭa cu--lō.
Ā___ v___ c______
Ā-h- v-ṭ- c-k-l-.
-----------------
Āmhī vāṭa cukalō.
|
Ние го погрешивме патот.
आम्ही वाट चुकलो.
Āmhī vāṭa cukalō.
|
| Ние сме на погрешен пат. |
आम्ह- --आप---------- -स-त---व--आहोत.
आ__ / आ__ चु___ र_____ आ___
आ-्-ी / आ-ण च-क-च-य- र-्-्-ा-र आ-ो-.
------------------------------------
आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत.
0
Ām--/-ā--ṇ- --k--y- r----āv-r- --ōt-.
Ā____ ā____ c______ r_________ ā_____
Ā-h-/ ā-a-a c-k-c-ā r-s-y-v-r- ā-ō-a-
-------------------------------------
Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
|
Ние сме на погрешен пат.
आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत.
Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
|
| Ние мораме да се вратиме. |
आप-्या-ा-प-------ाग--वळा-ला हव-.
आ____ पु__ मा_ व___ ह__
आ-ल-य-ल- प-न-ह- म-ग- व-ा-ल- ह-े-
--------------------------------
आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे.
0
Āp-ly-l- --nhā māgē---ḷā-alā ha--.
Ā_______ p____ m___ v_______ h____
Ā-a-y-l- p-n-ā m-g- v-ḷ-y-l- h-v-.
----------------------------------
Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
|
Ние мораме да се вратиме.
आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे.
Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
|
| Каде може овде да се паркира? |
इ----ा----ार-- --ण्य-ची सो- -----आहे?
इ_ गा_ पा__ क____ सो_ कु_ आ__
इ-े ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- स-य क-ठ- आ-े-
-------------------------------------
इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे?
0
I-h- gā----ā----kara-yāc----y- ----ē---ē?
I___ g___ p____ k________ s___ k____ ā___
I-h- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī s-y- k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------------------------------
Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
|
Каде може овде да се паркира?
इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे?
Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
|
| Има ли овде паркиралиште? |
गाड---ा--क -रण----ा-- ----प--्-ि-ग-ल-ट-----क-?
गा_ पा__ क_____ इ_ पा___ लॉ_ आ_ का_
ग-ड- प-र-क क-ण-य-स-ठ- इ-े प-र-क-ं- ल-ट आ-े क-?
----------------------------------------------
गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का?
0
Gāḍī--ā--a -a-a-y-s-ṭh- --h----rk-ṅg- lŏ----h----?
G___ p____ k___________ i___ p_______ l___ ā__ k__
G-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ā-h- i-h- p-r-i-g- l-ṭ- ā-ē k-?
--------------------------------------------------
Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
|
Има ли овде паркиралиште?
गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का?
Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
|
| Колку долго може овде да се паркира? |
इ-े कित- -ेळ-र्यंत -ा---प---- क--्---ी-परव-नगी-आह-?
इ_ कि_ वे_____ गा_ पा__ क____ प____ आ__
इ-े क-त- व-ळ-र-य-त ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े-
---------------------------------------------------
इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे?
0
Ith--ki---v--apa-ya--a ---- pā-ka k--a---cī -ar-v--a-ī āhē?
I___ k___ v___________ g___ p____ k________ p_________ ā___
I-h- k-t- v-ḷ-p-r-a-t- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē-
-----------------------------------------------------------
Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
|
Колку долго може овде да се паркира?
इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे?
Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
|
| Возите ли скии? |
आ-- -्क---ग कर-ा-क-?
आ__ स्___ क__ का_
आ-ण स-क-ई-ग क-त- क-?
--------------------
आपण स्कीईंग करता का?
0
Ā---- -kī-ī-g- k-r-t---ā?
Ā____ s_______ k_____ k__
Ā-a-a s-ī-ī-g- k-r-t- k-?
-------------------------
Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
|
Возите ли скии?
आपण स्कीईंग करता का?
Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
|
| Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? |
आ-- --की---फ्-ने वर-र्--त --णार-क-?
आ__ स्______ व_____ जा__ का_
आ-ण स-क---ि-्-न- व-प-्-ं- ज-ण-र क-?
-----------------------------------
आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का?
0
Ā-a---s-ī--i-hṭ-n--varapa---nt- -āṇ-ra--ā?
Ā____ s___________ v___________ j_____ k__
Ā-a-a s-ī-l-p-ṭ-n- v-r-p-r-a-t- j-ṇ-r- k-?
------------------------------------------
Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
|
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का?
Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
|
| Може ли овде да се изнајмат скии? |
इ-े ---ी-ं--- ----त-----ड-या-- म--- शक-----?
इ_ स्____ सा___ भा___ मि_ श__ का_
इ-े स-क-ई-ग-े स-ह-त-य भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-?
--------------------------------------------
इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का?
0
I----s-ī--ṅga-ē s-h--y----ā----ē m-ḷū ---a-- kā?
I___ s_________ s______ b_______ m___ ś_____ k__
I-h- s-ī-ī-g-c- s-h-t-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
------------------------------------------------
Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|
Може ли овде да се изнајмат скии?
इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का?
Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|