| Тој патува со мотор. |
ه- ---- ---جة-نا--ة.
ه_ ي___ د____ ن_____
ه- ي-ك- د-ا-ة ن-ر-ة-
--------------------
هو يركب دراجة نارية.
0
h-- y----- d-ra--t------at.
h__ y_____ d______ n_______
h-u y-r-a- d-r-j-t n-r-y-t-
---------------------------
huu yarkab dirajat nariyat.
|
Тој патува со мотор.
هو يركب دراجة نارية.
huu yarkab dirajat nariyat.
|
| Тој патува со велосипед. |
ه----كب-د--ج---وا-ي-.
ه_ ي___ د____ ه______
ه- ي-ك- د-ا-ة ه-ا-ي-.
---------------------
هو يركب دراجة هوائية.
0
h-u-ya-kab di--j-t----y-y--.
h__ y_____ d______ h________
h-u y-r-a- d-r-j-t h-a-i-a-.
----------------------------
huu yarkab dirajat huayiyat.
|
Тој патува со велосипед.
هو يركب دراجة هوائية.
huu yarkab dirajat huayiyat.
|
| Тој пешачи. |
ه- يمشي.
ه_ ي____
ه- ي-ش-.
--------
هو يمشي.
0
h-u ---s--.
h__ y______
h-u y-m-h-.
-----------
huu yamshi.
|
Тој пешачи.
هو يمشي.
huu yamshi.
|
| Тој патува со брод. |
ه- -م-- -ا----ن-.
ه_ ي___ ب________
ه- ي-ض- ب-ل-ف-ن-.
-----------------
هو يمضي بالسفينة.
0
huu-y-mdi--ia---fi-a-.
h__ y____ b___________
h-u y-m-i b-a-s-f-n-h-
----------------------
huu yamdi bialsafinah.
|
Тој патува со брод.
هو يمضي بالسفينة.
huu yamdi bialsafinah.
|
| Тој патува со чамец. |
هو----ي--ا-ق--ب.
ه_ ي___ ب_______
ه- ي-ض- ب-ل-ا-ب-
----------------
هو يمضي بالقارب.
0
h-u y-md- bil-a---.
h__ y____ b________
h-u y-m-i b-l-a-i-.
-------------------
huu yamdi bilqarib.
|
Тој патува со чамец.
هو يمضي بالقارب.
huu yamdi bilqarib.
|
| Тој плива. |
إنه-ي-ب-.
إ__ ي____
إ-ه ي-ب-.
---------
إنه يسبح.
0
i-n-h --s-a-.
i____ y______
i-n-h y-s-a-.
-------------
innah yasbah.
|
Тој плива.
إنه يسبح.
innah yasbah.
|
| Дали овде е опасно? |
هل--ل-ض---ط-- ه--؟
ه_ ا____ خ___ ه___
ه- ا-و-ع خ-ي- ه-ا-
------------------
هل الوضع خطير هنا؟
0
h-l alw--u- -ha-i- ---a?
h__ a______ k_____ h____
h-l a-w-d-e k-a-i- h-n-?
------------------------
hal alwadue khatir huna?
|
Дали овде е опасно?
هل الوضع خطير هنا؟
hal alwadue khatir huna?
|
| Дали е опасно, сам / сама да стопирам? |
هل من--------لس-ر-ب---د-؟
ه_ م_ ا____ ا____ ب______
ه- م- ا-خ-ر ا-س-ر ب-ف-د-؟
-------------------------
هل من الخطر السفر بمفردك؟
0
h-l mi---l-h-t--- als-f-r-b--uf--d--?
h__ m__ a________ a______ b__________
h-l m-n a-k-a-a-i a-s-f-r b-m-f-a-i-?
-------------------------------------
hal min alkhatari alsafar bimufradik?
|
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
هل من الخطر السفر بمفردك؟
hal min alkhatari alsafar bimufradik?
|
| Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? |
هل--- ا-خط--ا-مشي-ف- -لل--؟
ه_ م_ ا____ ا____ ف_ ا_____
ه- م- ا-خ-ر ا-م-ي ف- ا-ل-ل-
---------------------------
هل من الخطر المشي في الليل؟
0
h-- ----a---a--r- alm---- -i ----y-?
h__ m__ a________ a______ f_ a______
h-l m-n a-k-a-a-i a-m-s-y f- a-l-y-?
------------------------------------
hal min alkhatari almashy fi allayl?
|
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
هل من الخطر المشي في الليل؟
hal min alkhatari almashy fi allayl?
|
| Ние го погрешивме патот. |
ل---ض-ل-ا ا-طريق.
___ ض____ ا______
-ق- ض-ل-ا ا-ط-ي-.
------------------
لقد ضللنا الطريق.
0
l-qad--a---lna ----r-q.
l____ d_______ a_______
l-q-d d-l-a-n- a-t-r-q-
-----------------------
laqad dallalna altariq.
|
Ние го погрешивме патот.
لقد ضللنا الطريق.
laqad dallalna altariq.
|
| Ние сме на погрешен пат. |
-حن-في-ا-طري--ا-خ--.
___ ف_ ا_____ ا_____
-ح- ف- ا-ط-ي- ا-خ-أ-
---------------------
نحن في الطريق الخطأ.
0
nahn--i--l--r---al-h-ta-.
n___ f_ a______ a________
n-h- f- a-t-r-q a-k-a-a-.
-------------------------
nahn fi altariq alkhatay.
|
Ние сме на погрешен пат.
نحن في الطريق الخطأ.
nahn fi altariq alkhatay.
|
| Ние мораме да се вратиме. |
علينا أ---ع----ن -يث-أت--ا.
_____ أ_ ن___ م_ ح__ أ_____
-ل-ن- أ- ن-و- م- ح-ث أ-ي-ا-
----------------------------
علينا أن نعود من حيث أتينا.
0
e--ayn- a---ae----i--hay-- -tay-a.
e______ a_ n____ m__ h____ a______
e-l-y-a a- n-e-d m-n h-y-h a-a-n-.
----------------------------------
ealayna an naeud min hayth atayna.
|
Ние мораме да се вратиме.
علينا أن نعود من حيث أتينا.
ealayna an naeud min hayth atayna.
|
| Каде може овде да се паркира? |
أين---ك---ر-----ا-ت- ---؟
أ__ ي____ ر__ س_____ ه___
أ-ن ي-ك-ك ر-ن س-ا-ت- ه-ا-
-------------------------
أين يمكنك ركن سيارتك هنا؟
0
a-na-yu-k-n-k-ruk--s-ya---u------?
a___ y_______ r___ s________ h____
a-n- y-m-i-u- r-k- s-y-r-t-k h-n-?
----------------------------------
ayna yumkinuk rukn sayaratuk huna?
|
Каде може овде да се паркира?
أين يمكنك ركن سيارتك هنا؟
ayna yumkinuk rukn sayaratuk huna?
|
| Има ли овде паркиралиште? |
هل-ي-جد م-قف-ل--ي-ر-ت--ن-؟
ه_ ي___ م___ ل_______ ه___
ه- ي-ج- م-ق- ل-س-ا-ا- ه-ا-
--------------------------
هل يوجد موقف للسيارات هنا؟
0
hal yuj---m--qif-li-ss-------hun-?
h__ y____ m_____ l__________ h____
h-l y-j-d m-w-i- l-l-s-y-r-t h-n-?
----------------------------------
hal yujad mawqif lilssayarat huna?
|
Има ли овде паркиралиште?
هل يوجد موقف للسيارات هنا؟
hal yujad mawqif lilssayarat huna?
|
| Колку долго може овде да се паркира? |
م--ه------ة-ال-- -م-ن- -ك--سي--تك--يه- هنا؟
م_ ه_ ا____ ا___ ي____ ر__ س_____ ف___ ه___
م- ه- ا-م-ة ا-ت- ي-ك-ك ر-ن س-ا-ت- ف-ه- ه-ا-
-------------------------------------------
ما هي المدة التي يمكنك ركن سيارتك فيها هنا؟
0
m- hi -l--da- alt- y-mk--uk -ukn---ya-a--- fi-- -una?
m_ h_ a______ a___ y_______ r___ s________ f___ h____
m- h- a-m-d-t a-t- y-m-i-u- r-k- s-y-r-t-k f-h- h-n-?
-----------------------------------------------------
ma hi almudat alty yumkinuk rukn sayaratuk fiha huna?
|
Колку долго може овде да се паркира?
ما هي المدة التي يمكنك ركن سيارتك فيها هنا؟
ma hi almudat alty yumkinuk rukn sayaratuk fiha huna?
|
| Возите ли скии? |
-ل--م--- التز--ق ع---ا-ج--د؟
__ ت____ ا______ ع__ ا______
-ل ت-ا-س ا-ت-ح-ق ع-ى ا-ج-ي-؟
-----------------------------
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
0
h-----mar-s --t-z--l-q--al-- -----i-?
h__ t______ a_________ e____ a_______
h-l t-m-r-s a-t-z-h-u- e-l-a a-j-l-d-
-------------------------------------
hal tumaris altazahluq ealaa aljalid?
|
Возите ли скии?
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
hal tumaris altazahluq ealaa aljalid?
|
| Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? |
هل ت-تخدم-------ل-ز-- إل---ل---ى؟
ه_ ت_____ م___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ت-د- م-ع- ا-ت-ل- إ-ى ا-أ-ل-؟
---------------------------------
هل تستخدم مصعد التزلج إلى الأعلى؟
0
h-l t--t---d-m -i--ed al-a--u- i--a--al---a-?
h__ t_________ m_____ a_______ i____ a_______
h-l t-s-a-h-i- m-s-e- a-t-z-u- i-l-a a-a-l-a-
---------------------------------------------
hal tastakhdim misaed altazluj iilaa alaelaa?
|
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
هل تستخدم مصعد التزلج إلى الأعلى؟
hal tastakhdim misaed altazluj iilaa alaelaa?
|
| Може ли овде да се изнајмат скии? |
هل ي-ك-ن- ا----ا--زل--ا-؟
__ ي_____ ا______ ز______
-ل ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ز-ا-ا-؟
--------------------------
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
0
ha- yumkinu-i-asti--r------a-?
h__ y________ a______ z_______
h-l y-m-i-u-i a-t-j-r z-l-j-t-
------------------------------
hal yumkinuni astijar zalajat?
|
Може ли овде да се изнајмат скии?
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
hal yumkinuni astijar zalajat?
|