| Тој патува со мотор. |
ه- ي-ك- دراجة نار-ة.
ه_ ي___ د____ ن_____
ه- ي-ك- د-ا-ة ن-ر-ة-
--------------------
هو يركب دراجة نارية.
0
h---yar--b d---j-t n-ri-at.
h__ y_____ d______ n_______
h-u y-r-a- d-r-j-t n-r-y-t-
---------------------------
huu yarkab dirajat nariyat.
|
Тој патува со мотор.
هو يركب دراجة نارية.
huu yarkab dirajat nariyat.
|
| Тој патува со велосипед. |
ه-----ب-د---ة-هوا---.
ه_ ي___ د____ ه______
ه- ي-ك- د-ا-ة ه-ا-ي-.
---------------------
هو يركب دراجة هوائية.
0
h-- -a---b-d------ huayiya-.
h__ y_____ d______ h________
h-u y-r-a- d-r-j-t h-a-i-a-.
----------------------------
huu yarkab dirajat huayiyat.
|
Тој патува со велосипед.
هو يركب دراجة هوائية.
huu yarkab dirajat huayiyat.
|
| Тој пешачи. |
هو --ش-.
ه_ ي____
ه- ي-ش-.
--------
هو يمشي.
0
hu----m---.
h__ y______
h-u y-m-h-.
-----------
huu yamshi.
|
Тој пешачи.
هو يمشي.
huu yamshi.
|
| Тој патува со брод. |
هو-يمضي با------.
ه_ ي___ ب________
ه- ي-ض- ب-ل-ف-ن-.
-----------------
هو يمضي بالسفينة.
0
hu--ya------a---f-nah.
h__ y____ b___________
h-u y-m-i b-a-s-f-n-h-
----------------------
huu yamdi bialsafinah.
|
Тој патува со брод.
هو يمضي بالسفينة.
huu yamdi bialsafinah.
|
| Тој патува со чамец. |
ه- ي--- با-ق-ر-.
ه_ ي___ ب_______
ه- ي-ض- ب-ل-ا-ب-
----------------
هو يمضي بالقارب.
0
huu-------b----r--.
h__ y____ b________
h-u y-m-i b-l-a-i-.
-------------------
huu yamdi bilqarib.
|
Тој патува со чамец.
هو يمضي بالقارب.
huu yamdi bilqarib.
|
| Тој плива. |
إنه---بح.
إ__ ي____
إ-ه ي-ب-.
---------
إنه يسبح.
0
i-na- ---b--.
i____ y______
i-n-h y-s-a-.
-------------
innah yasbah.
|
Тој плива.
إنه يسبح.
innah yasbah.
|
| Дали овде е опасно? |
هل-ا--ضع-خ----هن-؟
ه_ ا____ خ___ ه___
ه- ا-و-ع خ-ي- ه-ا-
------------------
هل الوضع خطير هنا؟
0
hal -l-adue--hat-- h---?
h__ a______ k_____ h____
h-l a-w-d-e k-a-i- h-n-?
------------------------
hal alwadue khatir huna?
|
Дали овде е опасно?
هل الوضع خطير هنا؟
hal alwadue khatir huna?
|
| Дали е опасно, сам / сама да стопирам? |
ه- -ن ا-خطر -لس-ر -مفردك؟
ه_ م_ ا____ ا____ ب______
ه- م- ا-خ-ر ا-س-ر ب-ف-د-؟
-------------------------
هل من الخطر السفر بمفردك؟
0
h-l min alk---a-i-al-a--r-bimufradik?
h__ m__ a________ a______ b__________
h-l m-n a-k-a-a-i a-s-f-r b-m-f-a-i-?
-------------------------------------
hal min alkhatari alsafar bimufradik?
|
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
هل من الخطر السفر بمفردك؟
hal min alkhatari alsafar bimufradik?
|
| Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? |
هل-من--ل-طر المش- ف- ا-لي-؟
ه_ م_ ا____ ا____ ف_ ا_____
ه- م- ا-خ-ر ا-م-ي ف- ا-ل-ل-
---------------------------
هل من الخطر المشي في الليل؟
0
ha- min--l---t-r----ma--y ---al-a-l?
h__ m__ a________ a______ f_ a______
h-l m-n a-k-a-a-i a-m-s-y f- a-l-y-?
------------------------------------
hal min alkhatari almashy fi allayl?
|
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
هل من الخطر المشي في الليل؟
hal min alkhatari almashy fi allayl?
|
| Ние го погрешивме патот. |
لق---لل-- ال-ريق.
___ ض____ ا______
-ق- ض-ل-ا ا-ط-ي-.
------------------
لقد ضللنا الطريق.
0
la------l-a----al---i-.
l____ d_______ a_______
l-q-d d-l-a-n- a-t-r-q-
-----------------------
laqad dallalna altariq.
|
Ние го погрешивме патот.
لقد ضللنا الطريق.
laqad dallalna altariq.
|
| Ние сме на погрешен пат. |
ن-- ----لط-يق الخ--.
___ ف_ ا_____ ا_____
-ح- ف- ا-ط-ي- ا-خ-أ-
---------------------
نحن في الطريق الخطأ.
0
nahn-fi-a-tariq--l-h-tay.
n___ f_ a______ a________
n-h- f- a-t-r-q a-k-a-a-.
-------------------------
nahn fi altariq alkhatay.
|
Ние сме на погрешен пат.
نحن في الطريق الخطأ.
nahn fi altariq alkhatay.
|
| Ние мораме да се вратиме. |
-ل-ن- أن نع-د من-حيث-أت--ا.
_____ أ_ ن___ م_ ح__ أ_____
-ل-ن- أ- ن-و- م- ح-ث أ-ي-ا-
----------------------------
علينا أن نعود من حيث أتينا.
0
e-l-yn- an--a-ud-m-n-h-y-----ay-a.
e______ a_ n____ m__ h____ a______
e-l-y-a a- n-e-d m-n h-y-h a-a-n-.
----------------------------------
ealayna an naeud min hayth atayna.
|
Ние мораме да се вратиме.
علينا أن نعود من حيث أتينا.
ealayna an naeud min hayth atayna.
|
| Каде може овде да се паркира? |
أين ----ك--كن -ي---ك----؟
أ__ ي____ ر__ س_____ ه___
أ-ن ي-ك-ك ر-ن س-ا-ت- ه-ا-
-------------------------
أين يمكنك ركن سيارتك هنا؟
0
a--a --m--nu--r-k--say--a-uk ----?
a___ y_______ r___ s________ h____
a-n- y-m-i-u- r-k- s-y-r-t-k h-n-?
----------------------------------
ayna yumkinuk rukn sayaratuk huna?
|
Каде може овде да се паркира?
أين يمكنك ركن سيارتك هنا؟
ayna yumkinuk rukn sayaratuk huna?
|
| Има ли овде паркиралиште? |
ه- ي--د--و--------را- ه-ا؟
ه_ ي___ م___ ل_______ ه___
ه- ي-ج- م-ق- ل-س-ا-ا- ه-ا-
--------------------------
هل يوجد موقف للسيارات هنا؟
0
hal--u-a- -a-q-- --ls-a---at---n-?
h__ y____ m_____ l__________ h____
h-l y-j-d m-w-i- l-l-s-y-r-t h-n-?
----------------------------------
hal yujad mawqif lilssayarat huna?
|
Има ли овде паркиралиште?
هل يوجد موقف للسيارات هنا؟
hal yujad mawqif lilssayarat huna?
|
| Колку долго може овде да се паркира? |
ما -ي ال-دة -ل-ي----ن--رك- ------ -ي-ا-هن-؟
م_ ه_ ا____ ا___ ي____ ر__ س_____ ف___ ه___
م- ه- ا-م-ة ا-ت- ي-ك-ك ر-ن س-ا-ت- ف-ه- ه-ا-
-------------------------------------------
ما هي المدة التي يمكنك ركن سيارتك فيها هنا؟
0
ma-h--alm-d-t--lt-----k-n-- ruk--sa--ra-u- ---a-hu-a?
m_ h_ a______ a___ y_______ r___ s________ f___ h____
m- h- a-m-d-t a-t- y-m-i-u- r-k- s-y-r-t-k f-h- h-n-?
-----------------------------------------------------
ma hi almudat alty yumkinuk rukn sayaratuk fiha huna?
|
Колку долго може овде да се паркира?
ما هي المدة التي يمكنك ركن سيارتك فيها هنا؟
ma hi almudat alty yumkinuk rukn sayaratuk fiha huna?
|
| Возите ли скии? |
-ل-تما-س-ا-----ق-عل--ا-جل--؟
__ ت____ ا______ ع__ ا______
-ل ت-ا-س ا-ت-ح-ق ع-ى ا-ج-ي-؟
-----------------------------
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
0
h-l-tu-a-i---l--zahlu-----aa--ljal--?
h__ t______ a_________ e____ a_______
h-l t-m-r-s a-t-z-h-u- e-l-a a-j-l-d-
-------------------------------------
hal tumaris altazahluq ealaa aljalid?
|
Возите ли скии?
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
hal tumaris altazahluq ealaa aljalid?
|
| Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? |
هل-ت----م م--- ------ إ-- -ل--لى؟
ه_ ت_____ م___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ت-د- م-ع- ا-ت-ل- إ-ى ا-أ-ل-؟
---------------------------------
هل تستخدم مصعد التزلج إلى الأعلى؟
0
h------t---d-m----ae--alt---uj-ii--a -la-la-?
h__ t_________ m_____ a_______ i____ a_______
h-l t-s-a-h-i- m-s-e- a-t-z-u- i-l-a a-a-l-a-
---------------------------------------------
hal tastakhdim misaed altazluj iilaa alaelaa?
|
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
هل تستخدم مصعد التزلج إلى الأعلى؟
hal tastakhdim misaed altazluj iilaa alaelaa?
|
| Може ли овде да се изнајмат скии? |
ه--ي---ني -س-ئ--- -لا---؟
__ ي_____ ا______ ز______
-ل ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ز-ا-ا-؟
--------------------------
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
0
hal-y--k--un- as--ja--za-aj-t?
h__ y________ a______ z_______
h-l y-m-i-u-i a-t-j-r z-l-j-t-
------------------------------
hal yumkinuni astijar zalajat?
|
Може ли овде да се изнајмат скии?
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
hal yumkinuni astijar zalajat?
|