Разговорник

mk На пат   »   nn På veg

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [trettisju]

På veg

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. H-n kø---r m-torsykke-. H__ k_____ m___________ H-n k-y-e- m-t-r-y-k-l- ----------------------- Han køyrer motorsykkel. 0
Тој патува со велосипед. H-n sy---r. H__ s______ H-n s-k-a-. ----------- Han syklar. 0
Тој пешачи. Han--å- --- ----. H__ g__ t__ f____ H-n g-r t-l f-t-. ----------------- Han går til fots. 0
Тој патува со брод. Ha- -e-se- med--ki---. H__ r_____ m__ s______ H-n r-i-e- m-d s-i-e-. ---------------------- Han reiser med skipet. 0
Тој патува со чамец. H---r--s-r-m-d -å---. H__ r_____ m__ b_____ H-n r-i-e- m-d b-t-n- --------------------- Han reiser med båten. 0
Тој плива. Ha----ø-m--. H__ s_______ H-n s-ø-m-r- ------------ Han svømmer. 0
Дали овде е опасно? E- -et--ar----he-? E_ d__ f_____ h___ E- d-t f-r-e- h-r- ------------------ Er det farleg her? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? Er---t f--l-g---hai-- --e---? E_ d__ f_____ å h____ å______ E- d-t f-r-e- å h-i-e å-e-n-? ----------------------------- Er det farleg å haike åleine? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? E- det-f-rle--- -----r ---na---? E_ d__ f_____ å g_ t__ o_ n_____ E- d-t f-r-e- å g- t-r o- n-t-a- -------------------------------- Er det farleg å gå tur om natta? 0
Ние го погрешивме патот. V--har-kø--t --- ---l. V_ h__ k____ o__ v____ V- h-r k-y-t o-s v-l-. ---------------------- Vi har køyrt oss vill. 0
Ние сме на погрешен пат. Vi er--å-fe-- v-g. V_ e_ p_ f___ v___ V- e- p- f-i- v-g- ------------------ Vi er på feil veg. 0
Ние мораме да се вратиме. V--m--s--. V_ m_ s___ V- m- s-u- ---------- Vi må snu. 0
Каде може овде да се паркира? Kvar -a- eg --r--re h-r? K___ k__ e_ p______ h___ K-a- k-n e- p-r-e-e h-r- ------------------------ Kvar kan eg parkere her? 0
Има ли овде паркиралиште? F---t---t -i---a-ker-n---la-- he-? F____ d__ e__ p______________ h___ F-n-t d-t e-n p-r-e-i-g-p-a-s h-r- ---------------------------------- Finst det ein parkeringsplass her? 0
Колку долго може овде да се паркира? K-- l-nge ka- e- -ark----he-? K__ l____ k__ e_ p______ h___ K-r l-n-e k-n e- p-r-e-e h-r- ----------------------------- Kor lenge kan eg parkere her? 0
Возите ли скии? Går-du-p- sk-? G__ d_ p_ s___ G-r d- p- s-i- -------------- Går du på ski? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? K-yre-----op--me----ih--s-n? K_____ d_ o__ m__ s_________ K-y-e- d- o-p m-d s-i-e-s-n- ---------------------------- Køyrer du opp med skiheisen? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? Går-de-----å-le-ge --i---r? G__ d__ a_ å l____ s__ h___ G-r d-t a- å l-i-e s-i h-r- --------------------------- Går det an å leige ski her? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -