Разговорник

mk Продавници   »   cs Obchody

53 [педесет и три]

Продавници

Продавници

53 [padesát tři]

Obchody

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Ние бараме спортска продавница. H---á---ob--o---- ---r---n--- po-ř-b--i. H______ o_____ s_ s__________ p_________ H-e-á-e o-c-o- s- s-o-t-v-í-i p-t-e-a-i- ---------------------------------------- Hledáme obchod se sportovními potřebami. 0
Ние бараме месарница. H-----e -asn- - ř-----tv-. H______ m____ / ř_________ H-e-á-e m-s-u / ř-z-i-t-í- -------------------------- Hledáme masnu / řeznictví. 0
Ние бараме аптека. Hl-d----l-kár--. H______ l_______ H-e-á-e l-k-r-u- ---------------- Hledáme lékárnu. 0
Би сакале имено да купиме една топка за фудбал. Chcem--totiž --u-it-fo--a-o---m--. C_____ t____ k_____ f________ m___ C-c-m- t-t-ž k-u-i- f-t-a-o-ý m-č- ---------------------------------- Chceme totiž koupit fotbalový míč. 0
Би сакале имено да купиме салама. Chceme to-----oup-t salám. C_____ t____ k_____ s_____ C-c-m- t-t-ž k-u-i- s-l-m- -------------------------- Chceme totiž koupit salám. 0
Би сакале имено да купиме лекарства. Ch--m- ---iž ko-pit-----. C_____ t____ k_____ l____ C-c-m- t-t-ž k-u-i- l-k-. ------------------------- Chceme totiž koupit léky. 0
Бараме една спортска продавница, за да купиме една топка за фудбал. H-ed-m- -bch----e-s--rtov-ím---otř-b--i- p-oto-e-c--em--kou--t fotba---ý mí-. H______ o_____ s_ s__________ p_________ p______ c_____ k_____ f________ m___ H-e-á-e o-c-o- s- s-o-t-v-í-i p-t-e-a-i- p-o-o-e c-c-m- k-u-i- f-t-a-o-ý m-č- ----------------------------------------------------------------------------- Hledáme obchod se sportovními potřebami, protože chceme koupit fotbalový míč. 0
Ние бараме месарница, за да купиме салама. Hle-á-e-ř-zn-c--í, pr-t--- chceme kou-i--sal--. H______ ř_________ p______ c_____ k_____ s_____ H-e-á-e ř-z-i-t-í- p-o-o-e c-c-m- k-u-i- s-l-m- ----------------------------------------------- Hledáme řeznictví, protože chceme koupit salám. 0
Ние бараме аптека, за да купиме лекарства. Hl---m- lé-ár-u,-p--to-- -hc--- -------l---. H______ l_______ p______ c_____ k_____ l____ H-e-á-e l-k-r-u- p-o-o-e c-c-m- k-u-i- l-k-. -------------------------------------------- Hledáme lékárnu, protože chceme koupit léky. 0
Јас барам златар. H--dá- kle--t--c-ví. H_____ k____________ H-e-á- k-e-o-n-c-v-. -------------------- Hledám klenotnictví. 0
Јас барам фото продавница. Hl-d-m-fo-o-potř---. H_____ f____________ H-e-á- f-t---o-ř-b-. -------------------- Hledám foto-potřeby. 0
Јас барам слаткарница. Hl-d-m c-krár-u. H_____ c________ H-e-á- c-k-á-n-. ---------------- Hledám cukrárnu. 0
Имено имам намера, да купам еден прстен. Chc----t-ž-ko-pit---s---. C___ t____ k_____ p______ C-c- t-t-ž k-u-i- p-s-e-. ------------------------- Chci totiž koupit prsten. 0
Имено имам намера, да купам еден филм. C-c--t--i- ----i--film. C___ t____ k_____ f____ C-c- t-t-ž k-u-i- f-l-. ----------------------- Chci totiž koupit film. 0
Имено имам намера, да купам една торта. C--i-totiž---u-it--o-t. C___ t____ k_____ d____ C-c- t-t-ž k-u-i- d-r-. ----------------------- Chci totiž koupit dort. 0
Јас барам златар, за да купам прстен. Hl-dá- k-e-o----t-í- p-o--ž- chc--k--p-- -rs-en. H_____ k____________ p______ c___ k_____ p______ H-e-á- k-e-o-n-c-v-, p-o-o-e c-c- k-u-i- p-s-e-. ------------------------------------------------ Hledám klenotnictví, protože chci koupit prsten. 0
Јас барам фото продавница, за да купам филм. H----m--o---p-tř-b-, ----o----hc- k---i- -il-. H_____ f____________ p______ c___ k_____ f____ H-e-á- f-t---o-ř-b-, p-o-o-e c-c- k-u-i- f-l-. ---------------------------------------------- Hledám foto-potřeby, protože chci koupit film. 0
Јас барам слаткарница, за да купам торта. Hle--m c-kr-r--, ----ož--c-c----up-------. H_____ c________ p______ c___ k_____ d____ H-e-á- c-k-á-n-, p-o-o-e c-c- k-u-i- d-r-. ------------------------------------------ Hledám cukrárnu, protože chci koupit dort. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -