Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   cs zdůvodnění 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [sedmdesát šest]

zdůvodnění 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Зошто не дојде? Proč-j-i-n-p---el? P___ j__ n________ P-o- j-i n-p-i-e-? ------------------ Proč jsi nepřišel? 0
Бев болен / болна. Byl ---m nemoc-ý. B__ j___ n_______ B-l j-e- n-m-c-ý- ----------------- Byl jsem nemocný. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. Ne-ři------e-- ----ože ---m-by--n-m-c--. N_______ j____ p______ j___ b__ n_______ N-p-i-e- j-e-, p-o-o-e j-e- b-l n-m-c-ý- ---------------------------------------- Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný. 0
Зошто таа не дојде? Proč--e--iš-a? P___ n________ P-o- n-p-i-l-? -------------- Proč nepřišla? 0
Таа беше уморна. B-la-u-aven-. B___ u_______ B-l- u-a-e-á- ------------- Byla unavená. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. Nepř-šl---pr-------y-- unavená. N________ p______ b___ u_______ N-p-i-l-, p-o-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Nepřišla, protože byla unavená. 0
Зошто тој не дојде? Pr-č-nep-iše-? P___ n________ P-o- n-p-i-e-? -------------- Proč nepřišel? 0
Тој немаше желба. N--ht-l- -e---. N_______ s_ m__ N-c-t-l- s- m-. --------------- Nechtělo se mu. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. N--ři---, p--to---s---u -e--t-lo. N________ p______ s_ m_ n________ N-p-i-e-, p-o-o-e s- m- n-c-t-l-. --------------------------------- Nepřišel, protože se mu nechtělo. 0
Зошто вие не дојдовте? P-oč --t--ne-ři--i? P___ j___ n________ P-o- j-t- n-p-i-l-? ------------------- Proč jste nepřišli? 0
Нашиот автомобил е расипан. M--- r---i-é---to. M___ r______ a____ M-m- r-z-i-é a-t-. ------------------ Máme rozbité auto. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. Ne-řiš-i j-m-, p--t--e m--e r----t--aut-. N_______ j____ p______ m___ r______ a____ N-p-i-l- j-m-, p-o-o-e m-m- r-z-i-é a-t-. ----------------------------------------- Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto. 0
Зошто луѓето не дојдоа? Proč -- -i-- n--ři-l-? P___ t_ l___ n________ P-o- t- l-d- n-p-i-l-? ---------------------- Proč ti lidé nepřišli? 0
Тие го пропуштија возот. Uj-l--i- ---k. U___ j__ v____ U-e- j-m v-a-. -------------- Ujel jim vlak. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. N-------, p--t-že ji- ---------. N________ p______ j__ u___ v____ N-p-i-l-, p-o-o-e j-m u-e- v-a-. -------------------------------- Nepřišli, protože jim ujel vlak. 0
Зошто ти не дојде? P-oč---i n--ři---? P___ j__ n________ P-o- j-i n-p-i-e-? ------------------ Proč jsi nepřišel? 0
Јас не смеев. N-s--l--s--. N_____ j____ N-s-ě- j-e-. ------------ Nesměl jsem. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. Ne-ři-----sem, p-------js-m --s---. N_______ j____ p______ j___ n______ N-p-i-e- j-e-, p-o-o-e j-e- n-s-ě-. ----------------------------------- Nepřišel jsem, protože jsem nesměl. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -