Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   cs zdůvodnění 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [sedmdesát šest]

zdůvodnění 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Зошто не дојде? Pr-- --i---při-el? P___ j__ n________ P-o- j-i n-p-i-e-? ------------------ Proč jsi nepřišel? 0
Бев болен / болна. By- -sem n----n-. B__ j___ n_______ B-l j-e- n-m-c-ý- ----------------- Byl jsem nemocný. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. Ne-řiš-l js----p--tož--j-em -yl-nem-cný. N_______ j____ p______ j___ b__ n_______ N-p-i-e- j-e-, p-o-o-e j-e- b-l n-m-c-ý- ---------------------------------------- Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný. 0
Зошто таа не дојде? Pr-- n-přiš--? P___ n________ P-o- n-p-i-l-? -------------- Proč nepřišla? 0
Таа беше уморна. Byl- u-ave--. B___ u_______ B-l- u-a-e-á- ------------- Byla unavená. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. Ne-řiš--,--rot-ž- -yla-un-ve--. N________ p______ b___ u_______ N-p-i-l-, p-o-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Nepřišla, protože byla unavená. 0
Зошто тој не дојде? Pr-č -----š-l? P___ n________ P-o- n-p-i-e-? -------------- Proč nepřišel? 0
Тој немаше желба. Nec-------e m-. N_______ s_ m__ N-c-t-l- s- m-. --------------- Nechtělo se mu. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. Ne--i--l, ----o-e s- -u -------o. N________ p______ s_ m_ n________ N-p-i-e-, p-o-o-e s- m- n-c-t-l-. --------------------------------- Nepřišel, protože se mu nechtělo. 0
Зошто вие не дојдовте? Proč --te-----išl-? P___ j___ n________ P-o- j-t- n-p-i-l-? ------------------- Proč jste nepřišli? 0
Нашиот автомобил е расипан. Mám----z-i-é-----. M___ r______ a____ M-m- r-z-i-é a-t-. ------------------ Máme rozbité auto. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. N-při-l----me- p-----e-má-- -ozbi-- -uto. N_______ j____ p______ m___ r______ a____ N-p-i-l- j-m-, p-o-o-e m-m- r-z-i-é a-t-. ----------------------------------------- Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto. 0
Зошто луѓето не дојдоа? P--č-t- l-d--n--ř--l-? P___ t_ l___ n________ P-o- t- l-d- n-p-i-l-? ---------------------- Proč ti lidé nepřišli? 0
Тие го пропуштија возот. U--l-jim -la-. U___ j__ v____ U-e- j-m v-a-. -------------- Ujel jim vlak. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. N-p--š-i--p--tože--im ---l --ak. N________ p______ j__ u___ v____ N-p-i-l-, p-o-o-e j-m u-e- v-a-. -------------------------------- Nepřišli, protože jim ujel vlak. 0
Зошто ти не дојде? Pro- j-i n--ři-e-? P___ j__ n________ P-o- j-i n-p-i-e-? ------------------ Proč jsi nepřišel? 0
Јас не смеев. N--m-- --em. N_____ j____ N-s-ě- j-e-. ------------ Nesměl jsem. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. N-př-šel jse-, pr---ž-----m--es--l. N_______ j____ p______ j___ n______ N-p-i-e- j-e-, p-o-o-e j-e- n-s-ě-. ----------------------------------- Nepřišel jsem, protože jsem nesměl. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -