Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   cs zdůvodnění 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [sedmdesát šest]

zdůvodnění 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Зошто не дојде? P-----si ne--išel? P___ j__ n________ P-o- j-i n-p-i-e-? ------------------ Proč jsi nepřišel? 0
Бев болен / болна. Byl---em--emo---. B__ j___ n_______ B-l j-e- n-m-c-ý- ----------------- Byl jsem nemocný. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. N--řišel---------otože-jsem b-l ---ocný. N_______ j____ p______ j___ b__ n_______ N-p-i-e- j-e-, p-o-o-e j-e- b-l n-m-c-ý- ---------------------------------------- Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný. 0
Зошто таа не дојде? P-o--n-p--šla? P___ n________ P-o- n-p-i-l-? -------------- Proč nepřišla? 0
Таа беше уморна. By-a-un-v-n-. B___ u_______ B-l- u-a-e-á- ------------- Byla unavená. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. N-p-išl-, ---t--e ------n--ená. N________ p______ b___ u_______ N-p-i-l-, p-o-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Nepřišla, protože byla unavená. 0
Зошто тој не дојде? Proč-n-p-iš--? P___ n________ P-o- n-p-i-e-? -------------- Proč nepřišel? 0
Тој немаше желба. N-chtě-- -e mu. N_______ s_ m__ N-c-t-l- s- m-. --------------- Nechtělo se mu. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. N-přiš-l, pro-ože--- m- n-cht---. N________ p______ s_ m_ n________ N-p-i-e-, p-o-o-e s- m- n-c-t-l-. --------------------------------- Nepřišel, protože se mu nechtělo. 0
Зошто вие не дојдовте? P-o- ------e--išl-? P___ j___ n________ P-o- j-t- n-p-i-l-? ------------------- Proč jste nepřišli? 0
Нашиот автомобил е расипан. M--e-rozbi-é -u-o. M___ r______ a____ M-m- r-z-i-é a-t-. ------------------ Máme rozbité auto. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. Ne---šl--js-e---r-tože máme--ozb-té-au-o. N_______ j____ p______ m___ r______ a____ N-p-i-l- j-m-, p-o-o-e m-m- r-z-i-é a-t-. ----------------------------------------- Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto. 0
Зошто луѓето не дојдоа? P-o--ti ---é -epři--i? P___ t_ l___ n________ P-o- t- l-d- n-p-i-l-? ---------------------- Proč ti lidé nepřišli? 0
Тие го пропуштија возот. U--l j-- -l--. U___ j__ v____ U-e- j-m v-a-. -------------- Ujel jim vlak. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. Ne---šl---pro-ož- j-- --e--v-ak. N________ p______ j__ u___ v____ N-p-i-l-, p-o-o-e j-m u-e- v-a-. -------------------------------- Nepřišli, protože jim ujel vlak. 0
Зошто ти не дојде? P--č --i---p-i-el? P___ j__ n________ P-o- j-i n-p-i-e-? ------------------ Proč jsi nepřišel? 0
Јас не смеев. N--měl ----. N_____ j____ N-s-ě- j-e-. ------------ Nesměl jsem. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. N--ř--e------,-p-o-ož- js-m nesm--. N_______ j____ p______ j___ n______ N-p-i-e- j-e-, p-o-o-e j-e- n-s-ě-. ----------------------------------- Nepřišel jsem, protože jsem nesměl. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -