Разговорник

mk Негирање 2   »   cs Zápor 2

65 [шеесет и пет]

Негирање 2

Негирање 2

65 [šedesát pět]

Zápor 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Скап ли е прстенот? J---en-p-ste---r-h-? J_ t__ p_____ d_____ J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsten drahý? 0
Не, тој чини само сто евра. N-, -to----e- -t- euro. N__ s____ j__ s__ e____ N-, s-o-í j-n s-o e-r-. ----------------------- Ne, stojí jen sto euro. 0
Но јас имам само педесет. A---j- mám---n--a--sát. A__ j_ m__ j__ p_______ A-e j- m-m j-n p-d-s-t- ----------------------- Ale já mám jen padesát. 0
Готов / готова ли си веќе? Js- -- ----v--/ hoto-á? J__ u_ h_____ / h______ J-i u- h-t-v- / h-t-v-? ----------------------- Jsi už hotový / hotová? 0
Не, сеуште не сум. N-, ještě-n-. N__ j____ n__ N-, j-š-ě n-. ------------- Ne, ještě ne. 0
Но веднаш ќе бидам готов / готова. Al--už ---o---d--hot--ý. A__ u_ b___ b___ h______ A-e u- b-z- b-d- h-t-v-. ------------------------ Ale už brzo budu hotový. 0
Сакаш ли уште супа? C-----ješt--po--v--? C____ j____ p_______ C-c-š j-š-ě p-l-v-u- -------------------- Chceš ještě polévku? 0
Не, не сакам повеќе. N-,-u--nech--. N__ u_ n______ N-, u- n-c-c-. -------------- Ne, už nechci. 0
Но сакам уште еден сладолед. Ale c--i-je-tě-z-r-lin-. A__ c___ j____ z________ A-e c-c- j-š-ě z-r-l-n-. ------------------------ Ale chci ještě zmrzlinu. 0
Живееш ли веќе долго овде? By---- t------ -l---o? B_____ t___ u_ d______ B-d-í- t-d- u- d-o-h-? ---------------------- Bydlíš tady už dlouho? 0
Не, штотуку еден месец. Ne,-tepr-e j-----mě--c. N__ t_____ j____ m_____ N-, t-p-v- j-d-n m-s-c- ----------------------- Ne, teprve jeden měsíc. 0
Но познавам веќе многу луѓе. Ale --ám-u------- -idí. A__ z___ u_ h____ l____ A-e z-á- u- h-d-ě l-d-. ----------------------- Ale znám už hodně lidí. 0
Патуваш ли утре накај дома? Po-ed---z---- ----? P______ z____ d____ P-j-d-š z-t-a d-m-? ------------------- Pojedeš zítra domů? 0
Не, дури за викендот. N-, ---o ví---d-. N__ a_ o v_______ N-, a- o v-k-n-u- ----------------- Ne, až o víkendu. 0
Но се враќам веќе во недела. A-- --i---u --á-k- -- - --d--i. A__ p______ z_____ u_ v n______ A-e p-i-e-u z-á-k- u- v n-d-l-. ------------------------------- Ale přijedu zpátky už v neděli. 0
Дали твојата ќерка е веќе возрасна? J- -voj- ---ra u- do--ělá? J_ t____ d____ u_ d_______ J- t-o-e d-e-a u- d-s-ě-á- -------------------------- Je tvoje dcera už dospělá? 0
Не, таа е штотуку седумнаесет. N---j--j- teprv---ed----t. N__ j_ j_ t_____ s________ N-, j- j- t-p-v- s-d-n-c-. -------------------------- Ne, je jí teprve sedmnáct. 0
Но таа веќе има дечко. A---u- m- p----le. A__ u_ m_ p_______ A-e u- m- p-í-e-e- ------------------ Ale už má přítele. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -