Разговорник

mk Состанок / Средба   »   cs Schůzka

24 [дваесет и четири]

Состанок / Средба

Состанок / Средба

24 [dvacet čtyři]

Schůzka

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Го пропушти ли автобусот? U-e- ---auto---? U___ t_ a_______ U-e- t- a-t-b-s- ---------------- Ujel ti autobus? 0
Те чекав половина час. Če-al-/ --k-la jse--n----b--p-l ho-i-y. Č____ / Č_____ j___ n_ t___ p__ h______ Č-k-l / Č-k-l- j-e- n- t-b- p-l h-d-n-. --------------------------------------- Čekal / Čekala jsem na tebe půl hodiny. 0
Немаш ли мобилен со себе? Nemáš---se-e-mobi-? N____ u s___ m_____ N-m-š u s-b- m-b-l- ------------------- Nemáš u sebe mobil? 0
Следниот пат биди точен / точна! P--št--p-i-------n-! P_____ p____ p______ P-í-t- p-i-ď p-e-n-! -------------------- Příště přijď přesně! 0
Следниот пат земи такси! P-íště-si --z-----x-! P_____ s_ v____ t____ P-í-t- s- v-z-i t-x-! --------------------- Příště si vezmi taxi! 0
Следниот пат земи еден чадор со себе! Příš-- -i--ezmi deštník! P_____ s_ v____ d_______ P-í-t- s- v-z-i d-š-n-k- ------------------------ Příště si vezmi deštník! 0
Утре сум слободен / слободна. Zí-ra--ám--oln-. Z____ m__ v_____ Z-t-a m-m v-l-o- ---------------- Zítra mám volno. 0
Ќе се сретнеме ли утре? S---eme -- -í--a? S______ s_ z_____ S-j-e-e s- z-t-a- ----------------- Sejdeme se zítra? 0
Жал ми е, но јас не можам утре. Zí-r- ---užel ne-ohu. Z____ b______ n______ Z-t-a b-h-ž-l n-m-h-. --------------------- Zítra bohužel nemohu. 0
Имаш ли нешто планирано за викендов? M-- na------- --co v-plánu? M__ n_ v_____ n___ v p_____ M-š n- v-k-n- n-c- v p-á-u- --------------------------- Máš na víkend něco v plánu? 0
Или пак си веќе договорен / договорена? N--o-máš--ž n-c- do--u--n-? N___ m__ u_ n___ d_________ N-b- m-š u- n-c- d-m-u-e-o- --------------------------- Nebo máš už něco domluveno? 0
Предлагам да се сретнеме за викендот. Na--hu-i, -by-hom-se -et-ali---se--a-- o -í-end-. N________ a______ s_ s______ / s______ o v_______ N-v-h-j-, a-y-h-m s- s-t-a-i / s-t-a-y o v-k-n-u- ------------------------------------------------- Navrhuji, abychom se setkali / setkaly o víkendu. 0
Ќе правиме ли пикник? Neu-ě---- pikni-? N________ p______ N-u-ě-á-e p-k-i-? ----------------- Neuděláme piknik? 0
Ќе одиме ли на плажа? N----edeme-na-pl--? N_________ n_ p____ N-p-j-d-m- n- p-á-? ------------------- Nepojedeme na pláž? 0
Ќе одиме ли на планина? Ne-a-ede-e-d- --r? N_________ d_ h___ N-z-j-d-m- d- h-r- ------------------ Nezajedeme do hor? 0
Ќе те земам од канцеларијата. V-z-ed---t- z k-----ář-. V_______ t_ z k_________ V-z-e-n- t- z k-n-e-á-e- ------------------------ Vyzvednu tě z kanceláře. 0
Ќе те земам од дома. V-zvednu ---- -e-e do--. V_______ t_ u t___ d____ V-z-e-n- t- u t-b- d-m-. ------------------------ Vyzvednu tě u tebe doma. 0
Ќе те земам од автобуската станица. V---e------------to-u-ové--astáv--. V_______ t_ n_ a_________ z________ V-z-e-n- t- n- a-t-b-s-v- z-s-á-c-. ----------------------------------- Vyzvednu tě na autobusové zastávce. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -