Разговорник

mk Чувства   »   cs Pocity

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [padesát šest]

Pocity

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
да се има желба mít-chuť m__ c___ m-t c-u- -------- mít chuť 0
Ние имаме желба. M--e ----. M___ c____ M-m- c-u-. ---------- Máme chuť. 0
Ние немаме желба. Nemám- -ád-ou---u-. N_____ ž_____ c____ N-m-m- ž-d-o- c-u-. ------------------- Nemáme žádnou chuť. 0
да се има страв m---s---ch m__ s_____ m-t s-r-c- ---------- mít strach 0
Јас се плашам. Mám -t--c-. M__ s______ M-m s-r-c-. ----------- Mám strach. 0
Јас не се плашам. N-m-- -ád-ý s-r-ch. N____ ž____ s______ N-m-m ž-d-ý s-r-c-. ------------------- Nemám žádný strach. 0
да се има време mít čas m__ č__ m-t č-s ------- mít čas 0
Тој има време. M---as. M_ č___ M- č-s- ------- Má čas. 0
Тој нема време. N--- č-s. N___ č___ N-m- č-s- --------- Nemá čas. 0
да се досадуваш nudit -e n____ s_ n-d-t s- -------- nudit se 0
Таа се досадува. N--í-se. N___ s__ N-d- s-. -------- Nudí se. 0
Таа не се досадува. Ne-u-í--e. N_____ s__ N-n-d- s-. ---------- Nenudí se. 0
да се биде гладен m-t--l-d m__ h___ m-t h-a- -------- mít hlad 0
Дали сте гладни? Má-e-h-ad? M___ h____ M-t- h-a-? ---------- Máte hlad? 0
Нели сте гладни? V--n---te v-bec-h--d? V_ n_____ v____ h____ V- n-m-t- v-b-c h-a-? --------------------- Vy nemáte vůbec hlad? 0
Да се биде жеден M----íz-ň M__ ž____ M-t ž-z-ň --------- Mít žízeň 0
Вие сте жеден / жедна. Maj---íz--. M___ ž_____ M-j- ž-z-ň- ----------- Mají žízeň. 0
Вие не сте жеден / жедна. N----í -ůb-c ž---ň. N_____ v____ ž_____ N-m-j- v-b-c ž-z-ň- ------------------- Nemají vůbec žízeň. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -