Разговорник

mk Во такси   »   cs V taxíku

38 [триесет и осум]

Во такси

Во такси

38 [třicet osm]

V taxíku

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Ве молам повикајте едно такси. Zavo--jt--mi-taxi---ros-m. Z________ m_ t____ p______ Z-v-l-j-e m- t-x-, p-o-í-. -------------------------- Zavolejte mi taxi, prosím. 0
Колку чини до железничката станица? Ko--- to --ojí-na-n-d----? K____ t_ s____ n_ n_______ K-l-k t- s-o-í n- n-d-a-í- -------------------------- Kolik to stojí na nádraží? 0
Колку чини до аеродромот? K-l-k to-st-jí -- le-i-t-? K____ t_ s____ n_ l_______ K-l-k t- s-o-í n- l-t-š-ě- -------------------------- Kolik to stojí na letiště? 0
Право напред, молам. P---d-ro-n----r--í-. P____ r_____ p______ P-ř-d r-v-ě- p-o-í-. -------------------- Pořád rovně, prosím. 0
Овде десно, молам. Zde dop---a, --o---. Z__ d_______ p______ Z-e d-p-a-a- p-o-í-. -------------------- Zde doprava, prosím. 0
Таму на аголот на лево, молам. N- r-hu d----a- p-o--m. N_ r___ d______ p______ N- r-h- d-l-v-, p-o-í-. ----------------------- Na rohu doleva, prosím. 0
Брзам. Má- nas-ěch. M__ n_______ M-m n-s-ě-h- ------------ Mám naspěch. 0
Јас имам време. M-m--a-. M__ č___ M-m č-s- -------- Mám čas. 0
Ве молам возете пополека. Je-t-- pr-s--, pomal--i. J_____ p______ p________ J-ď-e- p-o-í-, p-m-l-j-. ------------------------ Jeďte, prosím, pomaleji. 0
Застанете овде молам. Za---v-- -de,-p-osí-. Z_______ z___ p______ Z-s-a-t- z-e- p-o-í-. --------------------- Zastavte zde, prosím. 0
Почекајте еден момент Ве молам. P-----t- c-vi-----prosí-. P_______ c_______ p______ P-č-e-t- c-v-l-u- p-o-í-. ------------------------- Počkejte chvilku, prosím. 0
Јас веднаш ќе се вратам. J-em-hn-- zp-t--. J___ h___ z______ J-e- h-e- z-á-k-. ----------------- Jsem hned zpátky. 0
Дадете ми една признаница Ве молам. P--s-m--d---e--i úč-t. P______ d____ m_ ú____ P-o-í-, d-j-e m- ú-e-. ---------------------- Prosím, dejte mi účet. 0
Јас немам ситни пари. N-mám-----né. N____ d______ N-m-m d-o-n-. ------------- Nemám drobné. 0
Вака е добро, остатокот е за Вас. To -- - p--ádku--zbyte- ---p-- V--. T_ j_ v p_______ z_____ j_ p__ V___ T- j- v p-ř-d-u- z-y-e- j- p-o V-s- ----------------------------------- To je v pořádku, zbytek je pro Vás. 0
Возете ме на оваа адреса. Z-vez-- mě--a tut----re-u. Z______ m_ n_ t___ a______ Z-v-z-e m- n- t-t- a-r-s-. -------------------------- Zavezte mě na tuto adresu. 0
Возете ме до мојот хотел. O--ezte mě--o-m-h- --t-lu. O______ m_ d_ m___ h______ O-v-z-e m- d- m-h- h-t-l-. -------------------------- Odvezte mě do mého hotelu. 0
Возете ме на плажата. Odvez-- -ě-n- --á-. O______ m_ n_ p____ O-v-z-e m- n- p-á-. ------------------- Odvezte mě na pláž. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -