Разговорник

mk Придавки 2   »   cs Přídavná jména 2

79 [седумдесет и девет]

Придавки 2

Придавки 2

79 [sedmdesát devět]

Přídavná jména 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Облечена сум во син фустан. Mám-n- -o-ě-m-d-é-š--y. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sobě modré šaty. 0
Облечена сум во црвен фустан. Mám--- -obě ----e-é-šat-. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sobě červené šaty. 0
Облечена сум во зелен фустан. Mám na-s-b- --lené---t-. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sobě zelené šaty. 0
Јас купувам една црна ташна. K---í-------u ta--u. K_____ č_____ t_____ K-u-í- č-r-o- t-š-u- -------------------- Koupím černou tašku. 0
Јас купувам една кафеава ташна. Ko-----h--dou-t-š--. K_____ h_____ t_____ K-u-í- h-ě-o- t-š-u- -------------------- Koupím hnědou tašku. 0
Јас купувам една бела ташна. Koupím--ílo------u. K_____ b____ t_____ K-u-í- b-l-u t-š-u- ------------------- Koupím bílou tašku. 0
Ми треба нова кола. Pot--b-ji nové-auto. P________ n___ a____ P-t-e-u-i n-v- a-t-. -------------------- Potřebuji nové auto. 0
Ми треба брза кола. P-t---u---r-c--é--u-o. P________ r_____ a____ P-t-e-u-i r-c-l- a-t-. ---------------------- Potřebuji rychlé auto. 0
Ми треба удобна кола. P--řeb-ji --hod-né au--. P________ p_______ a____ P-t-e-u-i p-h-d-n- a-t-. ------------------------ Potřebuji pohodlné auto. 0
Таму горе живее една стара жена. Ta- --h-ř- b-d-í-nějak----a---ž-n-. T__ n_____ b____ n_____ s____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- s-a-á ž-n-. ----------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká stará žena. 0
Таму горе живее една дебела жена. T-m-n-ho-- --d-í -ěj-----lus-á-žena. T__ n_____ b____ n_____ t_____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- t-u-t- ž-n-. ------------------------------------ Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena. 0
Таму долу живее една радознала жена. Ta--na--ře ---l- -ěj--- ---da---žena. T__ n_____ b____ n_____ z______ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- z-ě-a-á ž-n-. ------------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena. 0
Нашите гости беа фини луѓе. Naši-----é-b-----il-. N___ h____ b___ m____ N-š- h-s-é b-l- m-l-. --------------------- Naši hosté byli milí. 0
Нашите гости беа учтиви луѓе. Na-- h-st----li-z--o-ilí ----. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-v-ř-l- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zdvořilí lidé. 0
Нашите гости беа интересни луѓе. Naši---st- -y-i z-j-ma-í l---. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-j-m-v- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zajímaví lidé. 0
Јас имам мили деца. Má--m-lé d--i. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé děti. 0
Но соседите имаат дрски деца. A---mí---u--d--ma---d-z---ě--. A__ m_ s______ m___ d___ d____ A-e m- s-u-e-é m-j- d-z- d-t-. ------------------------------ Ale mí sousedé mají drzé děti. 0
Дали Вашите деца се мирни? Js------e --t- h-d-é? J___ v___ d___ h_____ J-o- v-š- d-t- h-d-é- --------------------- Jsou vaše děti hodné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -