Разговорник

mk Негирање 2   »   tr Olumsuz yanıt 2

65 [шеесет и пет]

Негирање 2

Негирање 2

65 [altmış beş]

Olumsuz yanıt 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Скап ли е прстенот? Y---k p---lı mı? Y____ p_____ m__ Y-z-k p-h-l- m-? ---------------- Yüzük pahalı mı? 0
Не, тој чини само сто евра. Ha-ı-,--a-e-----0--vro. H_____ s_____ 1__ A____ H-y-r- s-d-c- 1-0 A-r-. ----------------------- Hayır, sadece 100 Avro. 0
Но јас имам само педесет. A-- be--- -a--ce--l-i--ar. A__ b____ s_____ e___ v___ A-a b-n-e s-d-c- e-l- v-r- -------------------------- Ama bende sadece elli var. 0
Готов / готова ли си веќе? H-z-----s-n? H____ m_____ H-z-r m-s-n- ------------ Hazır mısın? 0
Не, сеуште не сум. H--ı-, he-ü- de-il. H_____ h____ d_____ H-y-r- h-n-z d-ğ-l- ------------------- Hayır, henüz değil. 0
Но веднаш ќе бидам готов / готова. A-a-hem-n---zır -lur--. A__ h____ h____ o______ A-a h-m-n h-z-r o-u-u-. ----------------------- Ama hemen hazır olurum. 0
Сакаш ли уште супа? D-ha-ç--b--is-----s-n? D___ ç____ i__________ D-h- ç-r-a i-t-r-i-i-? ---------------------- Daha çorba istermisin? 0
Не, не сакам повеќе. H--ır- --tem--. H_____ i_______ H-y-r- i-t-m-m- --------------- Hayır, istemem. 0
Но сакам уште еден сладолед. A-a-bir--on-ur---dah- i---rim. A__ b__ d_______ d___ i_______ A-a b-r d-n-u-m- d-h- i-t-r-m- ------------------------------ Ama bir dondurma daha isterim. 0
Живееш ли веќе долго овде? U--n-------ır--ı b-r-da ot--uy--sun? U___ z_______ m_ b_____ o___________ U-u- z-m-n-ı- m- b-r-d- o-u-u-o-s-n- ------------------------------------ Uzun zamandır mı burada oturuyorsun? 0
Не, штотуку еден месец. H--ı---b-- a--ı-. H_____ b__ a_____ H-y-r- b-r a-d-r- ----------------- Hayır, bir aydır. 0
Но познавам веќе многу луѓе. A-a----d-de--birç-k ------t-nı--ru-. A__ ş_______ b_____ i____ t_________ A-a ş-m-i-e- b-r-o- i-s-n t-n-y-r-m- ------------------------------------ Ama şimdiden birçok insan tanıyorum. 0
Патуваш ли утре накај дома? Yar-- e-e-gi--c-- -i---? Y____ e__ g______ m_____ Y-r-n e-e g-d-c-k m-s-n- ------------------------ Yarın eve gidecek misin? 0
Не, дури за викендот. Hay--,---c-- ha-t- --nu---. H_____ a____ h____ s_______ H-y-r- a-c-k h-f-a s-n-n-a- --------------------------- Hayır, ancak hafta sonunda. 0
Но се враќам веќе во недела. Am- dah--P--ar gü-- d--ec-ği-. A__ d___ P____ g___ d_________ A-a d-h- P-z-r g-n- d-n-c-ğ-m- ------------------------------ Ama daha Pazar günü döneceğim. 0
Дали твојата ќерка е веќе возрасна? K-zı- ye-iş--- -i? K____ y_______ m__ K-z-n y-t-ş-i- m-? ------------------ Kızın yetişkin mi? 0
Не, таа е штотуку седумнаесет. Hay-r- d--- on---d--i---. H_____ d___ o_ y_________ H-y-r- d-h- o- y-d-s-n-e- ------------------------- Hayır, daha on yedisinde. 0
Но таа веќе има дечко. Am- şimd--e---rk-k---k----- v--. A__ ş_______ e____ a_______ v___ A-a ş-m-i-e- e-k-k a-k-d-ş- v-r- -------------------------------- Ama şimdiden erkek arkadaşı var. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -