| Сакате ли да пушите? |
ማ-ስ-ይፈ--ሉ?
ማ__ ይ_____
ማ-ስ ይ-ል-ሉ-
----------
ማጨስ ይፈልጋሉ?
0
m-ch---i -----i-alu?
m_______ y__________
m-c-’-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
mach’esi yifeligalu?
|
Сакате ли да пушите?
ማጨስ ይፈልጋሉ?
mach’esi yifeligalu?
|
| Сакате ли да танцувате? |
መ--ስ ይ-ል--?
መ___ ይ_____
መ-ነ- ይ-ል-ሉ-
-----------
መደነስ ይፈልጋሉ?
0
mede--s- -ife-i-al-?
m_______ y__________
m-d-n-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
medenesi yifeligalu?
|
Сакате ли да танцувате?
መደነስ ይፈልጋሉ?
medenesi yifeligalu?
|
| Сакате ли да се прошетате? |
የእ-ር--ዞ-ማ-ረ- ይ-ል-ሉ?
የ___ ጉ_ ማ___ ይ_____
የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- ይ-ል-ሉ-
-------------------
የእግር ጉዞ ማድረግ ይፈልጋሉ?
0
ye’igi-i-gu---m-d------yif-ligalu?
y_______ g___ m_______ y__________
y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- y-f-l-g-l-?
----------------------------------
ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
|
Сакате ли да се прошетате?
የእግር ጉዞ ማድረግ ይፈልጋሉ?
ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
|
| Јас сакам да пушам. |
ማ---እፈ---ው
ማ__ እ_____
ማ-ስ እ-ል-ለ-
----------
ማጨስ እፈልጋለው
0
m------i if----al--i
m_______ i__________
m-c-’-s- i-e-i-a-e-i
--------------------
mach’esi ifeligalewi
|
Јас сакам да пушам.
ማጨስ እፈልጋለው
mach’esi ifeligalewi
|
| Сакаш ли една цигара? |
ሲ-- ትፈ--ለህ/-ያለሽ?
ሲ__ ት___________
ሲ-ራ ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
----------------
ሲጋራ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
s-g--a-ti--lig-leh-/gī--le-hi?
s_____ t______________________
s-g-r- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
------------------------------
sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
|
Сакаш ли една цигара?
ሲጋራ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
|
| Тој сака запалка. |
እ--ላ-ተ--ይ-ል-ል
እ_ ላ___ ይ____
እ- ላ-ተ- ይ-ል-ል
-------------
እሱ ላይተር ይፈልጋል
0
isu-la----r--yifeli--li
i__ l_______ y_________
i-u l-y-t-r- y-f-l-g-l-
-----------------------
isu layiteri yifeligali
|
Тој сака запалка.
እሱ ላይተር ይፈልጋል
isu layiteri yifeligali
|
| Сакам да се напијам нешто. |
ጥ-ት ነ-ር መ-ጣት-እ-ልጋ-ው።
ጥ__ ነ__ መ___ እ______
ጥ-ት ነ-ር መ-ጣ- እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ነገር መጠጣት እፈልጋለው።
0
t’i-’ī-- --ge-i-m-t-et’-t---f-l-gal--i.
t_______ n_____ m_________ i___________
t-i-’-t- n-g-r- m-t-e-’-t- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti negeri met’et’ati ifeligalewi.
|
Сакам да се напијам нешто.
ጥቂት ነገር መጠጣት እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri met’et’ati ifeligalewi.
|
| Сакам да јадам нешто. |
ጥ-ት---ር--ብላት-እ-ል-ለው።
ጥ__ ነ__ መ___ እ______
ጥ-ት ነ-ር መ-ላ- እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ነገር መብላት እፈልጋለው።
0
t-ik’ī---n-g-r--m-bi---i i-e-ig-----.
t_______ n_____ m_______ i___________
t-i-’-t- n-g-r- m-b-l-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
t’ik’īti negeri mebilati ifeligalewi.
|
Сакам да јадам нешто.
ጥቂት ነገር መብላት እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri mebilati ifeligalewi.
|
| Сакам малку да се одморам. |
ትንሽ ማረፍ-------።
ት__ ማ__ እ______
ት-ሽ ማ-ፍ እ-ል-ለ-።
---------------
ትንሽ ማረፍ እፈልጋለው።
0
t--i-hi -----i-i-e----lewi.
t______ m_____ i___________
t-n-s-i m-r-f- i-e-i-a-e-i-
---------------------------
tinishi marefi ifeligalewi.
|
Сакам малку да се одморам.
ትንሽ ማረፍ እፈልጋለው።
tinishi marefi ifeligalewi.
|
| Сакам да Ве прашам нешто. |
ጥ-ት ነገር--ጠይቅዎ-እ-ልጋ--።
ጥ__ ነ__ ል____ እ______
ጥ-ት ነ-ር ል-ይ-ዎ እ-ል-ለ-።
---------------------
ጥቂት ነገር ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
0
t’ik--ti----er- -it’---k’-wo i--l---l-wi.
t_______ n_____ l___________ i___________
t-i-’-t- n-g-r- l-t-e-i-’-w- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
t’ik’īti negeri lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
Сакам да Ве прашам нешто.
ጥቂት ነገር ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
| Сакам да Ве замолам за нешто. |
ጥ-ት ነገር-እ--ሰ-- -ጠይ-- -ፈል-ለው።
ጥ__ ነ__ እ_____ ል____ እ______
ጥ-ት ነ-ር እ-ዲ-ጡ- ል-ይ-ዎ እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጥቂት ነገር እንዲሰጡኝ ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
0
t’i---t---eg-r----i--s-t-u--- -i----i-’iwo -f-liga-e-i.
t_______ n_____ i____________ l___________ i___________
t-i-’-t- n-g-r- i-i-ī-e-’-n-i l-t-e-i-’-w- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------------
t’ik’īti negeri inidīset’unyi lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
Сакам да Ве замолам за нешто.
ጥቂት ነገር እንዲሰጡኝ ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri inidīset’unyi lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
| Сакам да Ве поканам за нешто. |
ል-ብ-ዎ---ልጋ-ው።
ል____ እ______
ል-ብ-ዎ እ-ል-ለ-።
-------------
ልጋብዝዎ እፈልጋለው።
0
l-gabi-iw----el-g-le--.
l_________ i___________
l-g-b-z-w- i-e-i-a-e-i-
-----------------------
ligabiziwo ifeligalewi.
|
Сакам да Ве поканам за нешто.
ልጋብዝዎ እፈልጋለው።
ligabiziwo ifeligalewi.
|
| Што сакате, молам? |
ምን-እ-ዳቀር-ልዎ---ል-ሉ?
ም_ እ_______ ይ_____
ም- እ-ዳ-ር-ል- ይ-ል-ሉ-
------------------
ምን እንዳቀርብልዎ ይፈልጋሉ?
0
mi-i---i-----ri--li-- y-fe-ig--u?
m___ i_______________ y__________
m-n- i-i-a-’-r-b-l-w- y-f-l-g-l-?
---------------------------------
mini inidak’eribiliwo yifeligalu?
|
Што сакате, молам?
ምን እንዳቀርብልዎ ይፈልጋሉ?
mini inidak’eribiliwo yifeligalu?
|
| Сакате ли кафе? |
ቡና ይፈ-ጋ-?
ቡ_ ይ_____
ቡ- ይ-ል-ሉ-
---------
ቡና ይፈልጋሉ?
0
b--a y-fe-iga-u?
b___ y__________
b-n- y-f-l-g-l-?
----------------
buna yifeligalu?
|
Сакате ли кафе?
ቡና ይፈልጋሉ?
buna yifeligalu?
|
| Или повеќе сакате чај? |
ወ-ስ--ይ-ይ-ዳ-?
ወ__ ሻ_ ይ____
ወ-ስ ሻ- ይ-ዳ-?
------------
ወይስ ሻይ ይወዳሉ?
0
w-yis- s-a------ed---?
w_____ s____ y________
w-y-s- s-a-i y-w-d-l-?
----------------------
weyisi shayi yiwedalu?
|
Или повеќе сакате чај?
ወይስ ሻይ ይወዳሉ?
weyisi shayi yiwedalu?
|
| Сакаме да патуваме накај дома. |
ወ---ት መንዳ- እ-ፈል---።
ወ_ ቤ_ መ___ እ_______
ወ- ቤ- መ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------------
ወደ ቤት መንዳት እንፈልጋለን።
0
we-- bē-i--en----- i-ife----l-n-.
w___ b___ m_______ i_____________
w-d- b-t- m-n-d-t- i-i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wede bēti menidati inifeligaleni.
|
Сакаме да патуваме накај дома.
ወደ ቤት መንዳት እንፈልጋለን።
wede bēti menidati inifeligaleni.
|
| Сакате ли такси? |
ታ-- --ልጋሉ?
ታ__ ይ_____
ታ-ሲ ይ-ል-ሉ-
----------
ታክሲ ይፈልጋሉ?
0
ta-isī-y---li-a--?
t_____ y__________
t-k-s- y-f-l-g-l-?
------------------
takisī yifeligalu?
|
Сакате ли такси?
ታክሲ ይፈልጋሉ?
takisī yifeligalu?
|
| Вие сакате да телефонирате. |
ስልክ---ወል ይፈል-ሉ?
ስ__ መ___ ይ_____
ስ-ክ መ-ወ- ይ-ል-ሉ-
---------------
ስልክ መደወል ይፈልጋሉ?
0
s--i-i --de--l- y-fel-g-lu?
s_____ m_______ y__________
s-l-k- m-d-w-l- y-f-l-g-l-?
---------------------------
siliki medeweli yifeligalu?
|
Вие сакате да телефонирате.
ስልክ መደወል ይፈልጋሉ?
siliki medeweli yifeligalu?
|