Разговорник

mk нешто сака   »   mr काही आवडणे

70 [седумдесет]

нешто сака

нешто сака

७० [सत्तर]

70 [Sattara]

काही आवडणे

kāhī āvaḍaṇē

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
Сакате ли да пушите? आ---य--- ---्र--- क-ायल- आवडेल---? आ____ धू____ क___ आ___ का_ आ-ल-य-ल- ध-म-र-ा- क-ा-ल- आ-ड-ल क-? ---------------------------------- आपल्याला धूम्रपान करायला आवडेल का? 0
āpal-ā-- ---m-apān- ---ā---ā -v-ḍēl- -ā? ā_______ d_________ k_______ ā______ k__ ā-a-y-l- d-ū-r-p-n- k-r-y-l- ā-a-ē-a k-? ---------------------------------------- āpalyālā dhūmrapāna karāyalā āvaḍēla kā?
Сакате ли да танцувате? आप-्या-ा----ाय---आ-डे--का? आ____ ना___ आ___ का_ आ-ल-य-ल- न-च-य-ा आ-ड-ल क-? -------------------------- आपल्याला नाचायला आवडेल का? 0
Āpa-y-l------yal--ā-aḍ-l----? Ā_______ n_______ ā______ k__ Ā-a-y-l- n-c-y-l- ā-a-ē-a k-? ----------------------------- Āpalyālā nācāyalā āvaḍēla kā?
Сакате ли да се прошетате? आ-ल-------ि------ज--ल- ----ल --? आ____ फि___ जा__ आ___ का_ आ-ल-य-ल- फ-र-य-ा ज-य-ा आ-ड-ल क-? -------------------------------- आपल्याला फिरायला जायला आवडेल का? 0
Āpal--l--p-----alā-----l- āva--la---? Ā_______ p________ j_____ ā______ k__ Ā-a-y-l- p-i-ā-a-ā j-y-l- ā-a-ē-a k-? ------------------------------------- Āpalyālā phirāyalā jāyalā āvaḍēla kā?
Јас сакам да пушам. म-ा --म-र--- क-ा--- -वडे-. म_ धू____ क___ आ____ म-ा ध-म-र-ा- क-ा-ल- आ-ड-ल- -------------------------- मला धूम्रपान करायला आवडेल. 0
Ma-ā----mr----a-k-rāyal--āvaḍ-l-. M___ d_________ k_______ ā_______ M-l- d-ū-r-p-n- k-r-y-l- ā-a-ē-a- --------------------------------- Malā dhūmrapāna karāyalā āvaḍēla.
Сакаш ли една цигара? त--ा-----र-- आ--ेल -ा? तु_ सि___ आ___ का_ त-ल- स-ग-र-ट आ-ड-ल क-? ---------------------- तुला सिगारेट आवडेल का? 0
T--ā-s------- āvaḍē-a--ā? T___ s_______ ā______ k__ T-l- s-g-r-ṭ- ā-a-ē-a k-? ------------------------- Tulā sigārēṭa āvaḍēla kā?
Тој сака запалка. त-या-ा--े-व-ण---स--ी पाहिज-. त्__ पे______ पा___ त-य-ल- प-ट-ि-्-ा-ा-ी प-ह-ज-. ---------------------------- त्याला पेटविण्यासाठी पाहिजे. 0
Ty--- -ē---iṇ--s-----p--i--. T____ p_____________ p______ T-ā-ā p-ṭ-v-ṇ-ā-ā-h- p-h-j-. ---------------------------- Tyālā pēṭaviṇyāsāṭhī pāhijē.
Сакам да се напијам нешто. मल- काह--र--प-य--------. म_ का___ पे_ ह_ आ__ म-ा क-ह-त-ी प-य ह-े आ-े- ------------------------ मला काहीतरी पेय हवे आहे. 0
Mal---ā-īt-----ēy---av--ā-ē. M___ k_______ p___ h___ ā___ M-l- k-h-t-r- p-y- h-v- ā-ē- ---------------------------- Malā kāhītarī pēya havē āhē.
Сакам да јадам нешто. म-- क-ह-तर- -ा------े आहे. म_ का___ खा__ ह_ आ__ म-ा क-ह-त-ी ख-य-ा ह-े आ-े- -------------------------- मला काहीतरी खायला हवे आहे. 0
M--- k-hīt-r- k-ā--lā--a-ē --ē. M___ k_______ k______ h___ ā___ M-l- k-h-t-r- k-ā-a-ā h-v- ā-ē- ------------------------------- Malā kāhītarī khāyalā havē āhē.
Сакам малку да се одморам. म----ो---आरा---र-यचा---े. म_ थो_ आ__ क___ आ__ म-ा थ-ड- आ-ा- क-ा-च- आ-े- ------------------------- मला थोडा आराम करायचा आहे. 0
M-l- -hō-- --ām---ar--a-ā----. M___ t____ ā____ k_______ ā___ M-l- t-ō-ā ā-ā-a k-r-y-c- ā-ē- ------------------------------ Malā thōḍā ārāma karāyacā āhē.
Сакам да Ве прашам нешто. मल--आ------- -ा-ी-व-च-रा-च- आ-े. म_ आ____ का_ वि____ आ__ म-ा आ-ल-य-ल- क-ह- व-च-र-य-े आ-े- -------------------------------- मला आपल्याला काही विचारायचे आहे. 0
M--ā-ā----ā-ā kā-ī -ic-rā-acē--hē. M___ ā_______ k___ v_________ ā___ M-l- ā-a-y-l- k-h- v-c-r-y-c- ā-ē- ---------------------------------- Malā āpalyālā kāhī vicārāyacē āhē.
Сакам да Ве замолам за нешто. म-ा आ--्य--ा ए-----ष्--बद्द--वि-ं-- -र-य-- आ-े. म_ आ____ ए_ गो______ वि__ क___ आ__ म-ा आ-ल-य-ल- ए-ा ग-ष-ट-ब-्-ल व-न-त- क-ा-च- आ-े- ----------------------------------------------- मला आपल्याला एका गोष्टीबद्दल विनंती करायची आहे. 0
M----ā--ly------ā g-ṣ-ībad-a-a --n-nt- ---ā--cī -h-. M___ ā_______ ē__ g___________ v______ k_______ ā___ M-l- ā-a-y-l- ē-ā g-ṣ-ī-a-d-l- v-n-n-ī k-r-y-c- ā-ē- ---------------------------------------------------- Malā āpalyālā ēkā gōṣṭībaddala vinantī karāyacī āhē.
Сакам да Ве поканам за нешто. म-----ल्---ा-आम-त---त ----चे आहे. म_ आ____ आ____ क___ आ__ म-ा आ-ल-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ा-च- आ-े- --------------------------------- मला आपल्याला आमंत्रित करायचे आहे. 0
M-l--āpa----ā-ā--n--it- -arāy--ē-āhē. M___ ā_______ ā________ k_______ ā___ M-l- ā-a-y-l- ā-a-t-i-a k-r-y-c- ā-ē- ------------------------------------- Malā āpalyālā āmantrita karāyacē āhē.
Што сакате, молам? आ-ल्याला क-य-घ----ला -वड-ल? आ____ का_ घ्___ आ____ आ-ल-य-ल- क-य घ-य-य-ा आ-ड-ल- --------------------------- आपल्याला काय घ्यायला आवडेल? 0
Āp--y-lā k--a-g--āya-ā ā--ḍēl-? Ā_______ k___ g_______ ā_______ Ā-a-y-l- k-y- g-y-y-l- ā-a-ē-a- ------------------------------- Āpalyālā kāya ghyāyalā āvaḍēla?
Сакате ли кафе? आप-्य--- कॉफ- -ा------? आ____ कॉ_ चा__ का_ आ-ल-य-ल- क-फ- च-ल-ल क-? ----------------------- आपल्याला कॉफी चालेल का? 0
Ā-a--ā-ā kŏ--------l----? Ā_______ k____ c_____ k__ Ā-a-y-l- k-p-ī c-l-l- k-? ------------------------- Āpalyālā kŏphī cālēla kā?
Или повеќе сакате чај? की -प----- पसं----ाल? की आ__ च_ प__ क___ क- आ-ण च-ा प-ं- क-ा-? --------------------- की आपण चहा पसंत कराल? 0
K--ā------ahā--a--nt- k---l-? K_ ā____ c___ p______ k______ K- ā-a-a c-h- p-s-n-a k-r-l-? ----------------------------- Kī āpaṇa cahā pasanta karāla?
Сакаме да патуваме накај дома. आम्--ं------ -ा------े. आ___ घ_ जा__ आ__ आ-्-ा-ल- घ-ी ज-य-े आ-े- ----------------------- आम्हांला घरी जायचे आहे. 0
Ām-------h----jā-----ā--. Ā______ g____ j_____ ā___ Ā-h-n-ā g-a-ī j-y-c- ā-ē- ------------------------- Āmhānlā gharī jāyacē āhē.
Сакате ли такси? त--्----ा----्सी -ा--ज---ा? तु___ टॅ__ पा__ का_ त-म-ह-ं-ा ट-क-स- प-ह-ज- क-? --------------------------- तुम्हांला टॅक्सी पाहिजे का? 0
Tu-hā-lā-ṭ-k-ī----i-ē-k-? T_______ ṭ____ p_____ k__ T-m-ā-l- ṭ-k-ī p-h-j- k-? ------------------------- Tumhānlā ṭĕksī pāhijē kā?
Вие сакате да телефонирате. त-य--ना फ-न-कर--चा--ह-. त्__ फो_ क___ आ__ त-य-ं-ा फ-न क-ा-च- आ-े- ----------------------- त्यांना फोन करायचा आहे. 0
T-ā-nā-ph--- k--ā--cā āhē. T_____ p____ k_______ ā___ T-ā-n- p-ō-a k-r-y-c- ā-ē- -------------------------- Tyānnā phōna karāyacā āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -