Разговорник

mk нешто сака   »   fr désirer qc.

70 [седумдесет]

нешто сака

нешто сака

70 [soixante-dix]

désirer qc.

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Сакате ли да пушите? D-s-r------- ------? D___________ f____ ? D-s-r-z-v-u- f-m-r ? -------------------- Désirez-vous fumer ? 0
Сакате ли да танцувате? Dé--r-z-v--- -ans-r ? D___________ d_____ ? D-s-r-z-v-u- d-n-e- ? --------------------- Désirez-vous danser ? 0
Сакате ли да се прошетате? D-si------u--v-u---r-m-n-r-? D___________ v___ p_______ ? D-s-r-z-v-u- v-u- p-o-e-e- ? ---------------------------- Désirez-vous vous promener ? 0
Јас сакам да пушам. Je --ud--i--f-m--. J_ v_______ f_____ J- v-u-r-i- f-m-r- ------------------ Je voudrais fumer. 0
Сакаш ли една цигара? Veu--t- un- -i--ret-e-? V______ u__ c________ ? V-u---u u-e c-g-r-t-e ? ----------------------- Veux-tu une cigarette ? 0
Тој сака запалка. I----u--ai- du--eu. I_ v_______ d_ f___ I- v-u-r-i- d- f-u- ------------------- Il voudrait du feu. 0
Сакам да се напијам нешто. Je-vo-d---s -o-re--u-l-u----os-. J_ v_______ b____ q______ c_____ J- v-u-r-i- b-i-e q-e-q-e c-o-e- -------------------------------- Je voudrais boire quelque chose. 0
Сакам да јадам нешто. Je v------s -anger-quelque c----. J_ v_______ m_____ q______ c_____ J- v-u-r-i- m-n-e- q-e-q-e c-o-e- --------------------------------- Je voudrais manger quelque chose. 0
Сакам малку да се одморам. Je---u-rais-m----po---. J_ v_______ m_ r_______ J- v-u-r-i- m- r-p-s-r- ----------------------- Je voudrais me reposer. 0
Сакам да Ве прашам нешто. J- ---dr-----ou- -e-and----u-lq-- chose. J_ v_______ v___ d_______ q______ c_____ J- v-u-r-i- v-u- d-m-n-e- q-e-q-e c-o-e- ---------------------------------------- Je voudrais vous demander quelque chose. 0
Сакам да Ве замолам за нешто. Je -oudr-is ---- -e----er quelq-e-cho--. J_ v_______ v___ d_______ q______ c_____ J- v-u-r-i- v-u- d-m-n-e- q-e-q-e c-o-e- ---------------------------------------- Je voudrais vous demander quelque chose. 0
Сакам да Ве поканам за нешто. Je -o-dr-i---ou---n--t---à-qu-l------o--. J_ v_______ v___ i______ à q______ c_____ J- v-u-r-i- v-u- i-v-t-r à q-e-q-e c-o-e- ----------------------------------------- Je voudrais vous inviter à quelque chose. 0
Што сакате, молам? Qu- dés-r-z-------s--l v--s -laî--? Q__ d____________ s___ v___ p____ ? Q-e d-s-r-z-v-u-, s-i- v-u- p-a-t ? ----------------------------------- Que désirez-vous, s’il vous plaît ? 0
Сакате ли кафе? Dés---z-vous ---c-fé ? D___________ u_ c___ ? D-s-r-z-v-u- u- c-f- ? ---------------------- Désirez-vous un café ? 0
Или повеќе сакате чај? O--préf-rez---u- -- ----? O_ p____________ u_ t__ ? O- p-é-é-e---o-s u- t-é ? ------------------------- Ou préférez-vous un thé ? 0
Сакаме да патуваме накај дома. N--s-----r---s-al----- la-mai--n. N___ v________ a____ à l_ m______ N-u- v-u-r-o-s a-l-r à l- m-i-o-. --------------------------------- Nous voudrions aller à la maison. 0
Сакате ли такси? D--------ou- --e-----u----x- ? D___________ p______ u_ t___ ? D-s-r-z-v-u- p-e-d-e u- t-x- ? ------------------------------ Désirez-vous prendre un taxi ? 0
Вие сакате да телефонирате. I-- -----a-e-t té---h-ner. I__ v_________ t__________ I-s v-u-r-i-n- t-l-p-o-e-. -------------------------- Ils voudraient téléphoner. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -