Разговорник

mk нешто сака   »   fr désirer qc.

70 [седумдесет]

нешто сака

нешто сака

70 [soixante-dix]

désirer qc.

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Сакате ли да пушите? D---rez-v--- f---r ? D___________ f____ ? D-s-r-z-v-u- f-m-r ? -------------------- Désirez-vous fumer ? 0
Сакате ли да танцувате? D-si--z-vo-------e- ? D___________ d_____ ? D-s-r-z-v-u- d-n-e- ? --------------------- Désirez-vous danser ? 0
Сакате ли да се прошетате? D-sire--vo-- -ou- p--m-n-r ? D___________ v___ p_______ ? D-s-r-z-v-u- v-u- p-o-e-e- ? ---------------------------- Désirez-vous vous promener ? 0
Јас сакам да пушам. J--v--d-a-- f---r. J_ v_______ f_____ J- v-u-r-i- f-m-r- ------------------ Je voudrais fumer. 0
Сакаш ли една цигара? Veux----un- c--aret---? V______ u__ c________ ? V-u---u u-e c-g-r-t-e ? ----------------------- Veux-tu une cigarette ? 0
Тој сака запалка. I--voudra-t -u--eu. I_ v_______ d_ f___ I- v-u-r-i- d- f-u- ------------------- Il voudrait du feu. 0
Сакам да се напијам нешто. Je-v--dr-i- bo--e--u--que ----e. J_ v_______ b____ q______ c_____ J- v-u-r-i- b-i-e q-e-q-e c-o-e- -------------------------------- Je voudrais boire quelque chose. 0
Сакам да јадам нешто. J- vo---a---ma--er-q-el-u- ch-se. J_ v_______ m_____ q______ c_____ J- v-u-r-i- m-n-e- q-e-q-e c-o-e- --------------------------------- Je voudrais manger quelque chose. 0
Сакам малку да се одморам. Je vo-d---- -e-re-os-r. J_ v_______ m_ r_______ J- v-u-r-i- m- r-p-s-r- ----------------------- Je voudrais me reposer. 0
Сакам да Ве прашам нешто. J----u-rais --us-d---n-e- ----que chos-. J_ v_______ v___ d_______ q______ c_____ J- v-u-r-i- v-u- d-m-n-e- q-e-q-e c-o-e- ---------------------------------------- Je voudrais vous demander quelque chose. 0
Сакам да Ве замолам за нешто. Je vo----i----u--d-ma-der----l--e--h---. J_ v_______ v___ d_______ q______ c_____ J- v-u-r-i- v-u- d-m-n-e- q-e-q-e c-o-e- ---------------------------------------- Je voudrais vous demander quelque chose. 0
Сакам да Ве поканам за нешто. J---o--r-i-------i-vi-er-à--ue--u- c-o-e. J_ v_______ v___ i______ à q______ c_____ J- v-u-r-i- v-u- i-v-t-r à q-e-q-e c-o-e- ----------------------------------------- Je voudrais vous inviter à quelque chose. 0
Што сакате, молам? Q-----sir-z-v-us--s-i---ous---aî- ? Q__ d____________ s___ v___ p____ ? Q-e d-s-r-z-v-u-, s-i- v-u- p-a-t ? ----------------------------------- Que désirez-vous, s’il vous plaît ? 0
Сакате ли кафе? D--irez-v--s -n -afé ? D___________ u_ c___ ? D-s-r-z-v-u- u- c-f- ? ---------------------- Désirez-vous un café ? 0
Или повеќе сакате чај? Ou p--f-r-z-v--- un --é ? O_ p____________ u_ t__ ? O- p-é-é-e---o-s u- t-é ? ------------------------- Ou préférez-vous un thé ? 0
Сакаме да патуваме накај дома. Nou- -oudr-o-- -ll-r à-l--maiso-. N___ v________ a____ à l_ m______ N-u- v-u-r-o-s a-l-r à l- m-i-o-. --------------------------------- Nous voudrions aller à la maison. 0
Сакате ли такси? Dé-ire--v----p-endre ---t--i-? D___________ p______ u_ t___ ? D-s-r-z-v-u- p-e-d-e u- t-x- ? ------------------------------ Désirez-vous prendre un taxi ? 0
Вие сакате да телефонирате. I-- ---d-ai-nt---l-phone-. I__ v_________ t__________ I-s v-u-r-i-n- t-l-p-o-e-. -------------------------- Ils voudraient téléphoner. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -