Разговорник

mk нешто сака   »   fr désirer qc.

70 [седумдесет]

нешто сака

нешто сака

70 [soixante-dix]

désirer qc.

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Сакате ли да пушите? D-s--e--vous---m-r ? D___________ f____ ? D-s-r-z-v-u- f-m-r ? -------------------- Désirez-vous fumer ? 0
Сакате ли да танцувате? D-------v-us-d--s---? D___________ d_____ ? D-s-r-z-v-u- d-n-e- ? --------------------- Désirez-vous danser ? 0
Сакате ли да се прошетате? D-s-----vous -o-s prom-ner ? D___________ v___ p_______ ? D-s-r-z-v-u- v-u- p-o-e-e- ? ---------------------------- Désirez-vous vous promener ? 0
Јас сакам да пушам. Je-v-ud------um--. J_ v_______ f_____ J- v-u-r-i- f-m-r- ------------------ Je voudrais fumer. 0
Сакаш ли една цигара? Veu--tu---- ci-ar-t-- ? V______ u__ c________ ? V-u---u u-e c-g-r-t-e ? ----------------------- Veux-tu une cigarette ? 0
Тој сака запалка. Il-v-u-r--t--- f-u. I_ v_______ d_ f___ I- v-u-r-i- d- f-u- ------------------- Il voudrait du feu. 0
Сакам да се напијам нешто. J- -o-d-ai- bo--- ---l--e ch---. J_ v_______ b____ q______ c_____ J- v-u-r-i- b-i-e q-e-q-e c-o-e- -------------------------------- Je voudrais boire quelque chose. 0
Сакам да јадам нешто. J- vo-d--is ma---r--ue-qu-------. J_ v_______ m_____ q______ c_____ J- v-u-r-i- m-n-e- q-e-q-e c-o-e- --------------------------------- Je voudrais manger quelque chose. 0
Сакам малку да се одморам. J- v-ud-ais-m------se-. J_ v_______ m_ r_______ J- v-u-r-i- m- r-p-s-r- ----------------------- Je voudrais me reposer. 0
Сакам да Ве прашам нешто. J- v----ai- -ou- -em--d-- qu--qu- -h--e. J_ v_______ v___ d_______ q______ c_____ J- v-u-r-i- v-u- d-m-n-e- q-e-q-e c-o-e- ---------------------------------------- Je voudrais vous demander quelque chose. 0
Сакам да Ве замолам за нешто. Je-v-u-rais-v--- --mander --e---e c-o--. J_ v_______ v___ d_______ q______ c_____ J- v-u-r-i- v-u- d-m-n-e- q-e-q-e c-o-e- ---------------------------------------- Je voudrais vous demander quelque chose. 0
Сакам да Ве поканам за нешто. J- voud-ais -ou---nv-te- à--uelqu---hos-. J_ v_______ v___ i______ à q______ c_____ J- v-u-r-i- v-u- i-v-t-r à q-e-q-e c-o-e- ----------------------------------------- Je voudrais vous inviter à quelque chose. 0
Што сакате, молам? Qu--dés-r-z--o-s- s’-l v-us--l--t-? Q__ d____________ s___ v___ p____ ? Q-e d-s-r-z-v-u-, s-i- v-u- p-a-t ? ----------------------------------- Que désirez-vous, s’il vous plaît ? 0
Сакате ли кафе? D-sir---v-us-u---a-- ? D___________ u_ c___ ? D-s-r-z-v-u- u- c-f- ? ---------------------- Désirez-vous un café ? 0
Или повеќе сакате чај? O- pré-ére--vo-s--n-th--? O_ p____________ u_ t__ ? O- p-é-é-e---o-s u- t-é ? ------------------------- Ou préférez-vous un thé ? 0
Сакаме да патуваме накај дома. Nous -o--rions -l-------a m-is-n. N___ v________ a____ à l_ m______ N-u- v-u-r-o-s a-l-r à l- m-i-o-. --------------------------------- Nous voudrions aller à la maison. 0
Сакате ли такси? Dési--z-vou- pr-n-re-----a---? D___________ p______ u_ t___ ? D-s-r-z-v-u- p-e-d-e u- t-x- ? ------------------------------ Désirez-vous prendre un taxi ? 0
Вие сакате да телефонирате. Il--v-udraient----é-honer. I__ v_________ t__________ I-s v-u-r-i-n- t-l-p-o-e-. -------------------------- Ils voudraient téléphoner. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -