Зошто не дојде?
Γιατί-δεν------;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
G---í den----he-?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
Зошто не дојде?
Γιατί δεν ήρθες;
Giatí den ḗrthes?
Бев болен / болна.
Ήμ--ν-----στος-/ ά--ω--η.
Ή____ ά_______ / ά_______
Ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-------------------------
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
Ḗ--u- árr-s-os / --rō---.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Бев болен / болна.
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна.
Δ-ν ήρθ- -----------ν άρρωσ-ο--- -ρρω-τ-.
Δ__ ή___ ε_____ ή____ ά_______ / ά_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-----------------------------------------
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
Den -rt-- -pe-dḗ--moun á-r--to- / ---ō-tē.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна.
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Зошто таа не дојде?
Γι--ί --ν --θ-;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
Gi-tí den--r-h-?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
Зошто таа не дојде?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthe?
Таа беше уморна.
Ήτ-ν κ-----μ-νη.
Ή___ κ__________
Ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
----------------
Ήταν κουρασμένη.
0
Ḗt-- ----a--én-.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
Таа беше уморна.
Ήταν κουρασμένη.
Ḗtan kourasménē.
Таа не дојде, бидејки беше уморна.
Δεν --θε -----ή -τ-ν---υρ-σ-έ-η.
Δ__ ή___ ε_____ ή___ κ__________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
0
D-n -rt-e ep-idḗ ḗt-n-k--r---é--.
D__ ḗ____ e_____ ḗ___ k__________
D-n ḗ-t-e e-e-d- ḗ-a- k-u-a-m-n-.
---------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
Таа не дојде, бидејки беше уморна.
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
Зошто тој не дојде?
Γ-ατί-δ----ρθ-;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
Gi-tí den------?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
Зошто тој не дојде?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthe?
Тој немаше желба.
Δε--ε-χε-κ-φ--/-δ--θεση.
Δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
------------------------
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
De- -ích--képhi----i-th-s-.
D__ e____ k____ / d________
D-n e-c-e k-p-i / d-á-h-s-.
---------------------------
Den eíche képhi / diáthesē.
Тој немаше желба.
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den eíche képhi / diáthesē.
Тој не дојде, бидејки немаше желба.
Δ-- -ρ-ε --ειδ---ε--εί-ε -έ-ι / δ--θεση.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
----------------------------------------
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
Den -r--e e---d- --n-eíche-k-ph- - -i------.
D__ ḗ____ e_____ d__ e____ k____ / d________
D-n ḗ-t-e e-e-d- d-n e-c-e k-p-i / d-á-h-s-.
--------------------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ den eíche képhi / diáthesē.
Тој не дојде, бидејки немаше желба.
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den ḗrthe epeidḗ den eíche képhi / diáthesē.
Зошто вие не дојдовте?
Γιατί-δ-- --θ-τε;
Γ____ δ__ ή______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-τ-;
-----------------
Γιατί δεν ήρθατε;
0
Gi----d----------?
G____ d__ ḗ_______
G-a-í d-n ḗ-t-a-e-
------------------
Giatí den ḗrthate?
Зошто вие не дојдовте?
Γιατί δεν ήρθατε;
Giatí den ḗrthate?
Нашиот автомобил е расипан.
Χά---- -ο-αυ--κ---τό-μας.
Χ_____ τ_ α_________ μ___
Χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
Chá-ase ---a--o-í--t- --s.
C______ t_ a_________ m___
C-á-a-e t- a-t-k-n-t- m-s-
--------------------------
Chálase to autokínētó mas.
Нашиот автомобил е расипан.
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Chálase to autokínētó mas.
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан.
Δ-ν--ρθαμε--πει-ή χ-λα-- -ο αυτ-κί---ό --ς.
Δ__ ή_____ ε_____ χ_____ τ_ α_________ μ___
Δ-ν ή-θ-μ- ε-ε-δ- χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------------------------
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
De- ḗ--h-me---eidḗ-ch-l-s- t----t--------m--.
D__ ḗ______ e_____ c______ t_ a_________ m___
D-n ḗ-t-a-e e-e-d- c-á-a-e t- a-t-k-n-t- m-s-
---------------------------------------------
Den ḗrthame epeidḗ chálase to autokínētó mas.
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан.
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Den ḗrthame epeidḗ chálase to autokínētó mas.
Зошто луѓето не дојдоа?
Για-- --- -ρ-ε ο-κό-μ-ς;
Γ____ δ__ ή___ ο κ______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ- ο κ-σ-ο-;
------------------------
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
0
Giat------ḗr-he - kó--o-?
G____ d__ ḗ____ o k______
G-a-í d-n ḗ-t-e o k-s-o-?
-------------------------
Giatí den ḗrthe o kósmos?
Зошто луѓето не дојдоа?
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
Giatí den ḗrthe o kósmos?
Тие го пропуштија возот.
Έ-ασ-ν-----ρ-ν-.
Έ_____ τ_ τ_____
Έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
----------------
Έχασαν το τρένο.
0
É-h---n -- tr-no.
É______ t_ t_____
É-h-s-n t- t-é-o-
-----------------
Échasan to tréno.
Тие го пропуштија возот.
Έχασαν το τρένο.
Échasan to tréno.
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот.
Δ-ν -ρθ-ν------ή-έχα--ν το -ρένο.
Δ__ ή____ ε_____ έ_____ τ_ τ_____
Δ-ν ή-θ-ν ε-ε-δ- έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
---------------------------------
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
0
D---ḗ-t--n e---dḗ --ha--- to--r--o.
D__ ḗ_____ e_____ é______ t_ t_____
D-n ḗ-t-a- e-e-d- é-h-s-n t- t-é-o-
-----------------------------------
Den ḗrthan epeidḗ échasan to tréno.
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот.
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Den ḗrthan epeidḗ échasan to tréno.
Зошто ти не дојде?
Γιατί δε---ρ-ε-;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
G--tí -en ḗ---e-?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
Зошто ти не дојде?
Γιατί δεν ήρθες;
Giatí den ḗrthes?
Јас не смеев.
Δ-ν-επιτ--πότ-ν.
Δ__ ε___________
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
----------------
Δεν επιτρεπόταν.
0
Den--p---ep----.
D__ e___________
D-n e-i-r-p-t-n-
----------------
Den epitrepótan.
Јас не смеев.
Δεν επιτρεπόταν.
Den epitrepótan.
Јас не дојдов, бидејки не смеев.
Δε- ---α--π-ιδή--ε--επιτ-επότα-.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
--------------------------------
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
0
De--ḗr--a-epe-dḗ --n-ep-----óta-.
D__ ḗ____ e_____ d__ e___________
D-n ḗ-t-a e-e-d- d-n e-i-r-p-t-n-
---------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ den epitrepótan.
Јас не дојдов, бидејки не смеев.
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
Den ḗrtha epeidḗ den epitrepótan.