| Зошто не дојде? |
ت----و- ---ں -ئ--؟
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
--------------------
تم کیوں نہیں آئے ؟
0
t-m ---o-------a-ye?
t__ k____ n___ a____
t-m k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
tum kiyon nahi aaye?
|
Зошто не дојде?
تم کیوں نہیں آئے ؟
tum kiyon nahi aaye?
|
| Бев болен / болна. |
--- -ی------ا -
___ ب____ ت__ -_
-ی- ب-م-ر ت-ا --
-----------------
میں بیمار تھا -
0
m----bem--r -----
m___ b_____ t__ -
m-i- b-m-a- t-a -
-----------------
mein bemaar tha -
|
Бев болен / болна.
میں بیمار تھا -
mein bemaar tha -
|
| Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. |
--- ---- --ا-کیو-ک--م-- بی--- -ھ---
___ ن___ آ__ ک_____ م__ ب____ ت__ -_
-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ں ب-م-ر ت-ا --
-------------------------------------
میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -
0
m---------aaya-k-un--- m----b---a- th---
m___ n___ a___ k______ m___ b_____ t__ -
m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-i- b-m-a- t-a -
----------------------------------------
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
|
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна.
میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
|
| Зошто таа не дојде? |
-ہ --وں--ہیں --- ؟
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ-ی ؟-
--------------------
وہ کیوں نہیں آئی ؟
0
wo--k---- -a-i aayi?
w__ k____ n___ a____
w-h k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
woh kiyon nahi aayi?
|
Зошто таа не дојде?
وہ کیوں نہیں آئی ؟
woh kiyon nahi aayi?
|
| Таа беше уморна. |
وہ--ھ-ی--وئی---ی--
__ ت___ ہ___ ت__ -_
-ہ ت-ک- ہ-ئ- ت-ی --
--------------------
وہ تھکی ہوئی تھی -
0
woh t--k- hu--thi -
w__ t____ h__ t__ -
w-h t-a-i h-i t-i -
-------------------
woh thaki hui thi -
|
Таа беше уморна.
وہ تھکی ہوئی تھی -
woh thaki hui thi -
|
| Таа не дојде, бидејки беше уморна. |
وہ----ں-آ-ی ک-ون-ہ-و- تھ-ی---ئی---- -
__ ن___ آ__ ک_____ و_ ت___ ہ___ ت__ -_
-ہ ن-ی- آ-ی ک-و-ک- و- ت-ک- ہ-ئ- ت-ی --
---------------------------------------
وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -
0
woh nah- aay- k---k-- w-h---ak- h---thi--
w__ n___ a___ k______ w__ t____ h__ t__ -
w-h n-h- a-y- k-u-k-y w-h t-a-i h-i t-i -
-----------------------------------------
woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -
|
Таа не дојде, бидејки беше уморна.
وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -
woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -
|
| Зошто тој не дојде? |
-ہ کیو---ہیں--یا ؟
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ-ا ؟-
--------------------
وہ کیوں نہیں آیا ؟
0
woh-ki-on n--- ----?
w__ k____ n___ a____
w-h k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
woh kiyon nahi aaya?
|
Зошто тој не дојде?
وہ کیوں نہیں آیا ؟
woh kiyon nahi aaya?
|
| Тој немаше желба. |
-س-ی--ب--- نہی- چا-- -
____ ط____ ن___ چ___ -_
-س-ی ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- --
------------------------
اسکی طبیعت نہیں چاہی -
0
us-i t-biy-t--ahi--h--- -
u___ t______ n___ c____ -
u-k- t-b-y-t n-h- c-a-i -
-------------------------
uski tabiyat nahi chahi -
|
Тој немаше желба.
اسکی طبیعت نہیں چاہی -
uski tabiyat nahi chahi -
|
| Тој не дојде, бидејки немаше желба. |
وہ --یں ----کیونک- اس -ی-طبی-ت---یں-چ-----
__ ن___ آ__ ک_____ ا_ ک_ ط____ ن___ چ___ -_
-ہ ن-ی- آ-ا ک-و-ک- ا- ک- ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- --
--------------------------------------------
وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -
0
wo- -ah- aa-a--yunkay -s--i t----at---hi ----- -
w__ n___ a___ k______ i_ k_ t______ n___ c____ -
w-h n-h- a-y- k-u-k-y i- k- t-b-y-t n-h- c-a-i -
------------------------------------------------
woh nahi aaya kyunkay is ki tabiyat nahi chahi -
|
Тој не дојде, бидејки немаше желба.
وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -
woh nahi aaya kyunkay is ki tabiyat nahi chahi -
|
| Зошто вие не дојдовте? |
ت- --- کی-ں ن-یں--ئے -
__ ل__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ل-گ ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
------------------------
تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟
0
tu- -og k--o- na-----y-?
t__ l__ k____ n___ a____
t-m l-g k-y-n n-h- a-y-?
------------------------
tum log kiyon nahi aaye?
|
Зошто вие не дојдовте?
تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟
tum log kiyon nahi aaye?
|
| Нашиот автомобил е расипан. |
-ماری-گ--ی--را--ہے--
_____ گ___ خ___ ہ_ -_
-م-ر- گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
----------------------
ہماری گاڑی خراب ہے -
0
ha---i-g-a-------ab -ai -
h_____ g____ k_____ h__ -
h-m-r- g-a-i k-a-a- h-i -
-------------------------
hamari gaari kharab hai -
|
Нашиот автомобил е расипан.
ہماری گاڑی خراب ہے -
hamari gaari kharab hai -
|
| Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. |
ہ- ن-ی- --ے کی---ہ---ا-- گاڑی -----ہے -
__ ن___ آ__ ک_____ ہ____ گ___ خ___ ہ_ -_
-م ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ہ-ا-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
-----------------------------------------
ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -
0
hum -ahi-aa-e-----k-y--a-a-i--a-r- -h-r----a---
h__ n___ a___ k______ h_____ g____ k_____ h__ -
h-m n-h- a-y- k-u-k-y h-m-r- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------------------------------
hum nahi aaye kyunkay hamari gaari kharab hai -
|
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан.
ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -
hum nahi aaye kyunkay hamari gaari kharab hai -
|
| Зошто луѓето не дојдоа? |
-وگ-ک-و- نہی---ئ---
___ ک___ ن___ آ__ ؟_
-و- ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
---------------------
لوگ کیوں نہیں آئے ؟
0
l-g-k--o- -ah--aa-e?
l__ k____ n___ a____
l-g k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
log kiyon nahi aaye?
|
Зошто луѓето не дојдоа?
لوگ کیوں نہیں آئے ؟
log kiyon nahi aaye?
|
| Тие го пропуштија возот. |
---ی --ی- چ--- گ-ی-ہ- -
____ ٹ___ چ___ گ__ ہ_ -_
-ن-ی ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ- --
-------------------------
انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -
0
unk--t---n chh-ut-gay- -
u___ t____ c_____ g___ -
u-k- t-a-n c-h-u- g-y- -
------------------------
unki train chhuut gayi -
|
Тие го пропуштија возот.
انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -
unki train chhuut gayi -
|
| Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. |
و- ل-گ -ہی--آ-- ----کہ ---------ن چھ-ٹ---- ---
__ ل__ ن___ آ__ ک_____ ا_ ک_ ٹ___ چ___ گ__ ہ___
-ہ ل-گ ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ا- ک- ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ---
------------------------------------------------
وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-
0
w-h-log-n-h- a-y- -yu--ay u- ---tra-- --hu---g-y---
w__ l__ n___ a___ k______ u_ k_ t____ c_____ g___ -
w-h l-g n-h- a-y- k-u-k-y u- k- t-a-n c-h-u- g-y- -
---------------------------------------------------
woh log nahi aaye kyunkay un ki train chhuut gayi -
|
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот.
وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-
woh log nahi aaye kyunkay un ki train chhuut gayi -
|
| Зошто ти не дојде? |
تم -ی--------آئے ؟
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
--------------------
تم کیوں نہیں آئے ؟
0
t---kiyo--nah- a-y-?
t__ k____ n___ a____
t-m k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
tum kiyon nahi aaye?
|
Зошто ти не дојде?
تم کیوں نہیں آئے ؟
tum kiyon nahi aaye?
|
| Јас не смеев. |
---ے-اج--ت نہیں -ھی--
____ ا____ ن___ ت__ -_
-ج-ے ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
-----------------------
مجھے اجازت نہیں تھی -
0
muj-e--j-z-----hi-t-- -
m____ i_____ n___ t__ -
m-j-e i-a-a- n-h- t-i -
-----------------------
mujhe ijazat nahi thi -
|
Јас не смеев.
مجھے اجازت نہیں تھی -
mujhe ijazat nahi thi -
|
| Јас не дојдов, бидејки не смеев. |
م-ں-ن-ی----ا-ک-و--- -جھ--اج--- نہی----ی -
___ ن___ آ__ ک_____ م___ ا____ ن___ ت__ -_
-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ھ- ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
-------------------------------------------
میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -
0
me-- n--- aa-a k--nk-y ---he-ija-at -ahi-t-- -
m___ n___ a___ k______ m____ i_____ n___ t__ -
m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-j-e i-a-a- n-h- t-i -
----------------------------------------------
mein nahi aaya kyunkay mujhe ijazat nahi thi -
|
Јас не дојдов, бидејки не смеев.
میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -
mein nahi aaya kyunkay mujhe ijazat nahi thi -
|