| Зошто не дојде? |
------- نہیں آ-ے-؟
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
--------------------
تم کیوں نہیں آئے ؟
0
tum k-----n--- ---e?
t__ k____ n___ a____
t-m k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
tum kiyon nahi aaye?
|
Зошто не дојде?
تم کیوں نہیں آئے ؟
tum kiyon nahi aaye?
|
| Бев болен / болна. |
-یں--ی--- ت----
___ ب____ ت__ -_
-ی- ب-م-ر ت-ا --
-----------------
میں بیمار تھا -
0
m--n be-aa- -ha -
m___ b_____ t__ -
m-i- b-m-a- t-a -
-----------------
mein bemaar tha -
|
Бев болен / болна.
میں بیمار تھا -
mein bemaar tha -
|
| Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. |
-یں ن--ں--ی--ک--نک--م------ا--ت-ا -
___ ن___ آ__ ک_____ م__ ب____ ت__ -_
-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ں ب-م-ر ت-ا --
-------------------------------------
میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -
0
m--- ---i aa-- --un--- m--n---maar-th- -
m___ n___ a___ k______ m___ b_____ t__ -
m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-i- b-m-a- t-a -
----------------------------------------
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
|
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна.
میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
|
| Зошто таа не дојде? |
وہ------نہی----- -
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ-ی ؟-
--------------------
وہ کیوں نہیں آئی ؟
0
w-- -i-o- na-i----i?
w__ k____ n___ a____
w-h k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
woh kiyon nahi aayi?
|
Зошто таа не дојде?
وہ کیوں نہیں آئی ؟
woh kiyon nahi aayi?
|
| Таа беше уморна. |
---ت--- ہو-ی --ی -
__ ت___ ہ___ ت__ -_
-ہ ت-ک- ہ-ئ- ت-ی --
--------------------
وہ تھکی ہوئی تھی -
0
w-h ---ki hui -h- -
w__ t____ h__ t__ -
w-h t-a-i h-i t-i -
-------------------
woh thaki hui thi -
|
Таа беше уморна.
وہ تھکی ہوئی تھی -
woh thaki hui thi -
|
| Таа не дојде, бидејки беше уморна. |
---نہی--آ-- کی------ہ--ھکی-ہو-ی---ی--
__ ن___ آ__ ک_____ و_ ت___ ہ___ ت__ -_
-ہ ن-ی- آ-ی ک-و-ک- و- ت-ک- ہ-ئ- ت-ی --
---------------------------------------
وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -
0
w-h-nah---a-i--yu---y-woh-th--i hui--hi--
w__ n___ a___ k______ w__ t____ h__ t__ -
w-h n-h- a-y- k-u-k-y w-h t-a-i h-i t-i -
-----------------------------------------
woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -
|
Таа не дојде, бидејки беше уморна.
وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -
woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -
|
| Зошто тој не дојде? |
و- کیو---ہ-ں--ی---
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ-ا ؟-
--------------------
وہ کیوں نہیں آیا ؟
0
wo-----on-na-i-a-ya?
w__ k____ n___ a____
w-h k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
woh kiyon nahi aaya?
|
Зошто тој не дојде?
وہ کیوں نہیں آیا ؟
woh kiyon nahi aaya?
|
| Тој немаше желба. |
---ی طبی-ت ن-یں -اہ---
____ ط____ ن___ چ___ -_
-س-ی ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- --
------------------------
اسکی طبیعت نہیں چاہی -
0
u-ki-ta-iy-t-na-- ----i--
u___ t______ n___ c____ -
u-k- t-b-y-t n-h- c-a-i -
-------------------------
uski tabiyat nahi chahi -
|
Тој немаше желба.
اسکی طبیعت نہیں چاہی -
uski tabiyat nahi chahi -
|
| Тој не дојде, бидејки немаше желба. |
وہ نہ-- آ-- -یون---اس-کی طب-عت-نہ-ں----ی--
__ ن___ آ__ ک_____ ا_ ک_ ط____ ن___ چ___ -_
-ہ ن-ی- آ-ا ک-و-ک- ا- ک- ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- --
--------------------------------------------
وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -
0
wo---ahi------k-un--- -- ki--a-iyat -ah- ch-hi--
w__ n___ a___ k______ i_ k_ t______ n___ c____ -
w-h n-h- a-y- k-u-k-y i- k- t-b-y-t n-h- c-a-i -
------------------------------------------------
woh nahi aaya kyunkay is ki tabiyat nahi chahi -
|
Тој не дојде, бидејки немаше желба.
وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -
woh nahi aaya kyunkay is ki tabiyat nahi chahi -
|
| Зошто вие не дојдовте? |
-م ل---------ہ----ئ--؟
__ ل__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ل-گ ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
------------------------
تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟
0
t-m---- k-y-- ---i a-y-?
t__ l__ k____ n___ a____
t-m l-g k-y-n n-h- a-y-?
------------------------
tum log kiyon nahi aaye?
|
Зошто вие не дојдовте?
تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟
tum log kiyon nahi aaye?
|
| Нашиот автомобил е расипан. |
-ما-----ڑی خ-اب--- -
_____ گ___ خ___ ہ_ -_
-م-ر- گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
----------------------
ہماری گاڑی خراب ہے -
0
ha--r---a-ri-k--ra--h----
h_____ g____ k_____ h__ -
h-m-r- g-a-i k-a-a- h-i -
-------------------------
hamari gaari kharab hai -
|
Нашиот автомобил е расипан.
ہماری گاڑی خراب ہے -
hamari gaari kharab hai -
|
| Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. |
-م--ہ-ں -ئ- کی---ہ ---ری-گا-- خ--ب ہ---
__ ن___ آ__ ک_____ ہ____ گ___ خ___ ہ_ -_
-م ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ہ-ا-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
-----------------------------------------
ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -
0
h-m----i-aaye ---nka- ham--- g-ar---har-b--a- -
h__ n___ a___ k______ h_____ g____ k_____ h__ -
h-m n-h- a-y- k-u-k-y h-m-r- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------------------------------
hum nahi aaye kyunkay hamari gaari kharab hai -
|
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан.
ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -
hum nahi aaye kyunkay hamari gaari kharab hai -
|
| Зошто луѓето не дојдоа? |
--گ-کی-ں -ہیں -ئ- -
___ ک___ ن___ آ__ ؟_
-و- ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
---------------------
لوگ کیوں نہیں آئے ؟
0
log ----- n-h--a--e?
l__ k____ n___ a____
l-g k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
log kiyon nahi aaye?
|
Зошто луѓето не дојдоа?
لوگ کیوں نہیں آئے ؟
log kiyon nahi aaye?
|
| Тие го пропуштија возот. |
-----ٹر-ن ---ٹ---ی ہ- -
____ ٹ___ چ___ گ__ ہ_ -_
-ن-ی ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ- --
-------------------------
انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -
0
u-ki t--in------t---yi--
u___ t____ c_____ g___ -
u-k- t-a-n c-h-u- g-y- -
------------------------
unki train chhuut gayi -
|
Тие го пропуштија возот.
انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -
unki train chhuut gayi -
|
| Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. |
و--ل-- -ہیں آ---کی-ن-- -- ----ر---چ-و--گ-ی-ہ--
__ ل__ ن___ آ__ ک_____ ا_ ک_ ٹ___ چ___ گ__ ہ___
-ہ ل-گ ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ا- ک- ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ---
------------------------------------------------
وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-
0
woh l-g -a------e --u---y -n -- ---i- chhuu----y---
w__ l__ n___ a___ k______ u_ k_ t____ c_____ g___ -
w-h l-g n-h- a-y- k-u-k-y u- k- t-a-n c-h-u- g-y- -
---------------------------------------------------
woh log nahi aaye kyunkay un ki train chhuut gayi -
|
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот.
وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-
woh log nahi aaye kyunkay un ki train chhuut gayi -
|
| Зошто ти не дојде? |
-----وں--ہ-ں آئے-؟
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
--------------------
تم کیوں نہیں آئے ؟
0
t----i--- n--i-a-ye?
t__ k____ n___ a____
t-m k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
tum kiyon nahi aaye?
|
Зошто ти не дојде?
تم کیوں نہیں آئے ؟
tum kiyon nahi aaye?
|
| Јас не смеев. |
مجھ- اج-زت -ہ-- ت-ی -
____ ا____ ن___ ت__ -_
-ج-ے ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
-----------------------
مجھے اجازت نہیں تھی -
0
m-j-e---a-a---a-i-thi -
m____ i_____ n___ t__ -
m-j-e i-a-a- n-h- t-i -
-----------------------
mujhe ijazat nahi thi -
|
Јас не смеев.
مجھے اجازت نہیں تھی -
mujhe ijazat nahi thi -
|
| Јас не дојдов, бидејки не смеев. |
م-- ن-ی- -یا-ک----- مج-ے-اج--ت---یں---- -
___ ن___ آ__ ک_____ م___ ا____ ن___ ت__ -_
-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ھ- ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
-------------------------------------------
میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -
0
m-in---h- ------yun------jh---ja-a--na----h- -
m___ n___ a___ k______ m____ i_____ n___ t__ -
m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-j-e i-a-a- n-h- t-i -
----------------------------------------------
mein nahi aaya kyunkay mujhe ijazat nahi thi -
|
Јас не дојдов, бидејки не смеев.
میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -
mein nahi aaya kyunkay mujhe ijazat nahi thi -
|