Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   pt justificar alguma coisa 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [setenta e seis]

justificar alguma coisa 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Зошто не дојде? P-r-u- --q-- --o--i--te? P_____ é q__ n__ v______ P-r-u- é q-e n-o v-e-t-? ------------------------ Porque é que não vieste? 0
Бев болен / болна. E- --------oe-t-. E_ e_____ d______ E- e-t-v- d-e-t-. ----------------- Eu estava doente. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. Eu n---vi----r--- est--a-d-ent-. E_ n__ v__ p_____ e_____ d______ E- n-o v-m p-r-u- e-t-v- d-e-t-. -------------------------------- Eu não vim porque estava doente. 0
Зошто таа не дојде? P-rque é-q-e --a--ão veio? P_____ é q__ e__ n__ v____ P-r-u- é q-e e-a n-o v-i-? -------------------------- Porque é que ela não veio? 0
Таа беше уморна. Ela-e--a-a-------a. E__ e_____ c_______ E-a e-t-v- c-n-a-a- ------------------- Ela estava cansada. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. E-a -ão----- --rqu--est--a-c-n---a. E__ n__ v___ p_____ e_____ c_______ E-a n-o v-i- p-r-u- e-t-v- c-n-a-a- ----------------------------------- Ela não veio porque estava cansada. 0
Зошто тој не дојде? Po-qu--é qu- e-- n-o-v--o? P_____ é q__ e__ n__ v____ P-r-u- é q-e e-e n-o v-i-? -------------------------- Porque é que ele não veio? 0
Тој немаше желба. E-- n-o-e-t--a-com----ta--. E__ n__ e_____ c__ v_______ E-e n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- --------------------------- Ele não estava com vontade. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. Ele nã- --i--p-rqu- n-------va---m---n-ade. E__ n__ v___ p_____ n__ e_____ c__ v_______ E-e n-o v-i- p-r-u- n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- ------------------------------------------- Ele não veio porque não estava com vontade. 0
Зошто вие не дојдовте? Po---e-- --- -oc-s não -i---m? P_____ é q__ v____ n__ v______ P-r-u- é q-e v-c-s n-o v-e-a-? ------------------------------ Porque é que vocês não vieram? 0
Нашиот автомобил е расипан. O noss---------s-á a--ri--o. O n____ c____ e___ a________ O n-s-o c-r-o e-t- a-a-i-d-. ---------------------------- O nosso carro está avariado. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. Nó--n-o---e-o- por-u----noss--c-r-- -stá --a--ado. N__ n__ v_____ p_____ o n____ c____ e___ a________ N-s n-o v-e-o- p-r-u- o n-s-o c-r-o e-t- a-a-i-d-. -------------------------------------------------- Nós não viemos porque o nosso carro está avariado. 0
Зошто луѓето не дојдоа? Po-q-- - que -s ----o---n-- ---ram? P_____ é q__ a_ p______ n__ v______ P-r-u- é q-e a- p-s-o-s n-o v-e-a-? ----------------------------------- Porque é que as pessoas não vieram? 0
Тие го пропуштија возот. E-es p-rd--am-o --m-o--. E___ p_______ o c_______ E-e- p-r-e-a- o c-m-o-o- ------------------------ Eles perderam o comboio. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. E--- ----v-e--m por--e p--d------ co---io. E___ n__ v_____ p_____ p_______ o c_______ E-e- n-o v-e-a- p-r-u- p-r-e-a- o c-m-o-o- ------------------------------------------ Eles não vieram porque perderam o comboio. 0
Зошто ти не дојде? P-rq-- --q-- n-- vies--? P_____ é q__ n__ v______ P-r-u- é q-e n-o v-e-t-? ------------------------ Porque é que não vieste? 0
Јас не смеев. Não p---. N__ p____ N-o p-d-. --------- Não pude. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. E- --- -i- porq-- n---p-d-. E_ n__ v__ p_____ n__ p____ E- n-o v-m p-r-u- n-o p-d-. --------------------------- Eu não vim porque não pude. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -