| Зошто не дојде? |
-ر--ت--ن--مدی؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
--e-aa --o --ya-ma--?
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
Зошто не дојде?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| Бев болен / болна. |
م----یض --د-.
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
-a--m------ood-----
___ m____ b_________
-a- m-r-z b-o-a-.--
---------------------
man mariz boodam.
|
Бев болен / болна.
من مریض بودم.
man mariz boodam.
|
| Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. |
من نیامدم------ری--ب-د--
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
man --y------m---o- m---z -ood-m.-
___ n_________ c___ m____ b_________
-a- n-y-a-a-a- c-o- m-r-z b-o-a-.--
-------------------------------------
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна.
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
| Зошто таа не дојде? |
چر- -و-(-ن- نی-م--
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن] نیامد؟
0
---r-a--o (-a-)-n--aa--d?--
______ o_ (____ n___________
-h-r-a o- (-a-) n-y-a-a-?--
-----------------------------
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
Зошто таа не дојде?
چرا او (زن] نیامد؟
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
| Таа беше уморна. |
----ز-]-خسته---د.
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن] خسته بود.
0
oo----n-----st-h b----
__ (____ k______ b_______
-o (-a-) k-a-t-h b-o-.--
--------------------------
oo (zan) khasteh bood.
|
Таа беше уморна.
او (زن] خسته بود.
oo (zan) khasteh bood.
|
| Таа не дојде, бидејки беше уморна. |
او (ز-] نیا-- ------ت--بو-.
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن] نیامد چون خسته بود.
0
-o (--n--na--a-a- chon--ha---- b--d-
__ (____ n_______ c___ k______ b_______
-o (-a-) n-y-a-a- c-o- k-a-t-h b-o-.--
----------------------------------------
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
Таа не дојде, бидејки беше уморна.
او (زن] نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
| Зошто тој не дојде? |
-ر---------] نی---؟
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-] ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد] نیامد؟
0
----aa--o-(--rd--n--aa-a---
______ o_ (_____ n___________
-h-r-a o- (-o-d- n-y-a-a-?--
------------------------------
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
Зошто тој не дојде?
چرا او (مرد] نیامد؟
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
| Тој немаше желба. |
او (م--] علاق--ند--ت-
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-] ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد] علاقه نداشت.
0
-o-(-o--) al-ag-e--nad--------
__ (_____ a_______ n___________
-o (-o-d- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
--------------------------------
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
Тој немаше желба.
او (مرد] علاقه نداشت.
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
| Тој не дојде, бидејки немаше желба. |
ا--(م-----ی--د چون -لاقه---اش--
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-] ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد] نیامد چون علاقه نداشت.
0
-o--mor-)--a----a--ch------ag--h--a-----t--
__ (_____ n_______ c___ a_______ n___________
-o (-o-d- n-y-a-a- c-o- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
----------------------------------------------
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
Тој не дојде, бидејки немаше желба.
او (مرد] نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
| Зошто вие не дојдовте? |
-ر- -م---ی--دی--
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
--er-a -h-m-a---yaam-d--?-
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-y-a-a-i-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nayaamadid?
|
Зошто вие не дојдовте?
چرا شما نیامدید؟
cheraa shomaa nayaamadid?
|
| Нашиот автомобил е расипан. |
خود-و--ما---اب---ت.
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
k--d-o-i-m- k----ab --t-
________ m_ k______ a______
-h-d-o-i m- k-a-a-b a-t--
----------------------------
khodrooi ma kharaab ast.
|
Нашиот автомобил е расипан.
خودروی ما خراب است.
khodrooi ma kharaab ast.
|
| Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. |
ما-ن--م--م چون------- -- خرا- است-
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
-a--a-aa---im -ho----o--o-i -- khar--b -----
__ n_________ c___ k_______ m_ k______ a______
-a n-y-a-a-i- c-o- k-o-r-o- m- k-a-a-b a-t--
-----------------------------------------------
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан.
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
| Зошто луѓето не дојдоа? |
--ا--ردم-نیا-----
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
ch-ra- ----o- -ay-am--and--
______ m_____ n______________
-h-r-a m-r-o- n-y-a-a-a-d--
------------------------------
cheraa mardom nayaamadand?
|
Зошто луѓето не дојдоа?
چرا مردم نیامدند؟
cheraa mardom nayaamadand?
|
| Тие го пропуштија возот. |
آنه- ب- --ار --سیدند.
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
a-nh-a be--hata-- --r---d-nd.-
______ b_ g______ n_____________
-a-h-a b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
---------------------------------
aanhaa be ghataar naresidand.
|
Тие го пропуштија возот.
آنها به قطار نرسیدند.
aanhaa be ghataar naresidand.
|
| Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. |
--ه---ی---ند--ون ب--ق--ر-----د---
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
a--h-a----aama-and ch----e-ghat-ar--ares-d--d.-
______ n__________ c___ b_ g______ n_____________
-a-h-a n-y-a-a-a-d c-o- b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
--------------------------------------------------
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот.
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
| Зошто ти не дојде? |
چر- ت-----م--؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
ch-r-a-to-------m-di?
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
Зошто ти не дојде?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| Јас не смеев. |
ا-ا-- ن-اشتم-
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
--aaze---ad-a---a-.-
_______ n_____________
-j-a-e- n-d-a-h-a-.--
-----------------------
ejaazeh nadaashtam.
|
Јас не смеев.
اجازه نداشتم.
ejaazeh nadaashtam.
|
| Јас не дојдов, бидејки не смеев. |
------م-- -ون--جا-- ند----.
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
m---na-a-m-dam--ho--e-a-z-h -a-a-s-t-----
___ n_________ c___ e______ n_____________
-a- n-y-a-a-a- c-o- e-a-z-h n-d-a-h-a-.--
-------------------------------------------
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|
Јас не дојдов, бидејки не смеев.
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|