Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   pl uzasadnić coś 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [siedemdziesiąt sześć]

uzasadnić coś 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Зошто не дојде? Dlacz----n-e-prz---e-łeś-/ ---ysz-aś? D_______ n__ p__________ / p_________ D-a-z-g- n-e p-z-s-e-ł-ś / p-z-s-ł-ś- ------------------------------------- Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś? 0
Бев болен / болна. Byłe- chor--/ --ł-m---ora. B____ c____ / B____ c_____ B-ł-m c-o-y / B-ł-m c-o-a- -------------------------- Byłem chory / Byłam chora. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. Ni--przy--e--em- b- by----c--r- - -i--pr-ys-łam,-b- -yłam-c-ora. N__ p___________ b_ b____ c____ / N__ p_________ b_ b____ c_____ N-e p-z-s-e-ł-m- b- b-ł-m c-o-y / N-e p-z-s-ł-m- b- b-ł-m c-o-a- ---------------------------------------------------------------- Nie przyszedłem, bo byłem chory / Nie przyszłam, bo byłam chora. 0
Зошто таа не дојде? Dl--zego o-a -ie prz--zł-? D_______ o__ n__ p________ D-a-z-g- o-a n-e p-z-s-ł-? -------------------------- Dlaczego ona nie przyszła? 0
Таа беше уморна. On---y-a---ę---na. O__ b___ z________ O-a b-ł- z-ę-z-n-. ------------------ Ona była zmęczona. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. Ona-n-e--r-yszła- -on--waż--ył---męc----. O__ n__ p________ p_______ b___ z________ O-a n-e p-z-s-ł-, p-n-e-a- b-ł- z-ę-z-n-. ----------------------------------------- Ona nie przyszła, ponieważ była zmęczona. 0
Зошто тој не дојде? D-a-ze-- -n -ie --zys-edł? D_______ o_ n__ p_________ D-a-z-g- o- n-e p-z-s-e-ł- -------------------------- Dlaczego on nie przyszedł? 0
Тој немаше желба. On---e -i-ł oc-o-y. O_ n__ m___ o______ O- n-e m-a- o-h-t-. ------------------- On nie miał ochoty. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. O- n-- -rz--ze-ł, ---n-e--iał-o-h---. O_ n__ p_________ b_ n__ m___ o______ O- n-e p-z-s-e-ł- b- n-e m-a- o-h-t-. ------------------------------------- On nie przyszedł, bo nie miał ochoty. 0
Зошто вие не дојдовте? D---zeg- nie--r-ys--iści-? D_______ n__ p____________ D-a-z-g- n-e p-z-s-l-ś-i-? -------------------------- Dlaczego nie przyszliście? 0
Нашиот автомобил е расипан. Na-z --m-c-ód-j-s--po---t-. N___ s_______ j___ p_______ N-s- s-m-c-ó- j-s- p-p-u-y- --------------------------- Nasz samochód jest popsuty. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. N-- przys--iśm-- -- -asz s-m-c--- je-t--op----. N__ p___________ b_ n___ s_______ j___ p_______ N-e p-z-s-l-ś-y- b- n-s- s-m-c-ó- j-s- p-p-u-y- ----------------------------------------------- Nie przyszliśmy, bo nasz samochód jest popsuty. 0
Зошто луѓето не дојдоа? Dlac-ego-c----dz-e -i- przy--l-? D_______ c_ l_____ n__ p________ D-a-z-g- c- l-d-i- n-e p-z-s-l-? -------------------------------- Dlaczego ci ludzie nie przyszli? 0
Тие го пропуштија возот. O-i -p--ni-- si---a--o-i-g. O__ s_______ s__ n_ p______ O-i s-ó-n-l- s-ę n- p-c-ą-. --------------------------- Oni spóźnili się na pociąg. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. On- nie-p-z----i, p-ni-----s-ó------się--- -oc---. O__ n__ p________ p_______ s_______ s__ n_ p______ O-i n-e p-z-s-l-, p-n-e-a- s-ó-n-l- s-ę n- p-c-ą-. -------------------------------------------------- Oni nie przyszli, ponieważ spóźnili się na pociąg. 0
Зошто ти не дојде? D-a-ze-o n-- -r--sz-dł-ś-/--rzy-z-aś? D_______ n__ p__________ / p_________ D-a-z-g- n-e p-z-s-e-ł-ś / p-z-s-ł-ś- ------------------------------------- Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś? 0
Јас не смеев. N-e -ogł-m-/ --głam. N__ m_____ / m______ N-e m-g-e- / m-g-a-. -------------------- Nie mogłem / mogłam. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. N----r--sz------ bo n-e---gł-----Ni----z----am- bo ni--mo-łam. N__ p___________ b_ n__ m_____ / N__ p_________ b_ n__ m______ N-e p-z-s-e-ł-m- b- n-e m-g-e- / N-e p-z-s-ł-m- b- n-e m-g-a-. -------------------------------------------------------------- Nie przyszedłem, bo nie mogłem / Nie przyszłam, bo nie mogłam. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -