Зошто не дојде? |
-ما ل- تأتِ-
___ ل_ ت____
-م- ل- ت-ت-؟-
--------------
لما لم تأتِ؟
0
l-a-lm ----?
l__ l_ t____
l-a l- t-t-?
------------
lma lm tati?
|
Зошто не дојде?
لما لم تأتِ؟
lma lm tati?
|
Бев болен / болна. |
--ت ---ض-ً.
___ م______
-ن- م-ي-ا-.-
-------------
كنت مريضاً.
0
kn--mr---an.
k__ m_______
k-t m-y-a-n-
------------
knt mrydaan.
|
Бев болен / болна.
كنت مريضاً.
knt mrydaan.
|
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. |
-م -تِ--أني ك-ت م-ي--ً-
__ آ_ ل___ ك__ م______
-م آ-ِ ل-ن- ك-ت م-ي-ا-.-
-------------------------
لم آتِ لأني كنت مريضاً.
0
lm-----i------kunt mr-d--n.
l_ a_ l______ k___ m_______
l- a- l-'-n-y k-n- m-y-a-n-
---------------------------
lm at li'aniy kunt mrydaan.
|
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна.
لم آتِ لأني كنت مريضاً.
lm at li'aniy kunt mrydaan.
|
Зошто таа не дојде? |
لما لم تأت هي-
___ ل_ ت__ ه___
-م- ل- ت-ت ه-؟-
----------------
لما لم تأت هي؟
0
l-a--m--a- hy?
l__ l_ t__ h__
l-a l- t-t h-?
--------------
lma lm tat hy?
|
Зошто таа не дојде?
لما لم تأت هي؟
lma lm tat hy?
|
Таа беше уморна. |
--ن--ت-ب--ة.
____ ت_______
-ا-ت ت-ب-ن-.-
--------------
كانت تعبانة.
0
ka-nt -----nt.
k____ t_______
k-a-t t-e-a-t-
--------------
kaant tiebant.
|
Таа беше уморна.
كانت تعبانة.
kaant tiebant.
|
Таа не дојде, бидејки беше уморна. |
ل- -أ-ت -أن-ا-كانت-تع-ا---
__ ت___ ل____ ك___ ت_______
-م ت-ـ- ل-ن-ا ك-ن- ت-ب-ن-.-
----------------------------
لم تأـت لأنها كانت تعبانة.
0
l--t--at-li--na-- -an-- tie-an--a.
l_ t____ l_______ k____ t_________
l- t-'-t l-'-n-h- k-n-t t-e-a-a-a-
----------------------------------
lm ta'at li'anaha kanat tiebanata.
|
Таа не дојде, бидејки беше уморна.
لم تأـت لأنها كانت تعبانة.
lm ta'at li'anaha kanat tiebanata.
|
Зошто тој не дојде? |
ل-- ----أت--
___ ل_ ي__ ؟_
-م- ل- ي-ت ؟-
--------------
لما لم يأت ؟
0
lma-lam-y-t ?
l__ l__ y__ ?
l-a l-m y-t ?
-------------
lma lam yat ?
|
Зошто тој не дојде?
لما لم يأت ؟
lma lam yat ?
|
Тој немаше желба. |
ل--تك- -دي- ----بة-
__ ت__ ل___ ا_______
-م ت-ن ل-ي- ا-ر-ب-.-
---------------------
لم تكن لديه الرغبة.
0
lm -a-un--ad--- a-----ba--.
l_ t____ l_____ a__________
l- t-k-n l-d-y- a-r-g-b-t-.
---------------------------
lm takun ladayh alraghbata.
|
Тој немаше желба.
لم تكن لديه الرغبة.
lm takun ladayh alraghbata.
|
Тој не дојде, бидејки немаше желба. |
لم -أت لأنه لم -كن-ل----ا---ب--
__ ي__ ل___ ل_ ت__ ل___ ا_______
-م ي-ت ل-ن- ل- ت-ن ل-ي- ا-ر-ب-.-
---------------------------------
لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.
0
l-- -at --'a--h -m ta-un l--ayh--------a--.
l__ y__ l______ l_ t____ l_____ a__________
l-m y-t l-'-n-h l- t-k-n l-d-y- a-r-g-b-t-.
-------------------------------------------
lam yat li'anah lm takun ladayh alraghbata.
|
Тој не дојде, бидејки немаше желба.
لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.
lam yat li'anah lm takun ladayh alraghbata.
|
Зошто вие не дојдовте? |
و--ا--م -أ-وا؟
____ ل_ ت______
-ل-ا ل- ت-ت-ا-
----------------
ولما لم تأتوا؟
0
wl-m-a -- tat-u؟
w_____ l_ t_____
w-a-a- l- t-t-u-
----------------
wlamaa lm tatuu؟
|
Зошто вие не дојдовте?
ولما لم تأتوا؟
wlamaa lm tatuu؟
|
Нашиот автомобил е расипан. |
س-ارتن--كا---------
_______ ك___ م______
-ي-ر-ن- ك-ن- م-ط-ة-
---------------------
سيارتنا كانت معطلة.
0
i-ya-a--a -an-t-m--ti----.
i________ k____ m_________
i-y-r-t-a k-n-t m-e-i-a-a-
--------------------------
isyaratna kanat muetilata.
|
Нашиот автомобил е расипан.
سيارتنا كانت معطلة.
isyaratna kanat muetilata.
|
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. |
لم-نأ--ل-ن سي-ر--ا-ك-نت مع----
__ ن__ ل__ س______ ك___ م______
-م ن-ت ل-ن س-ا-ت-ا ك-ن- م-ط-ة-
--------------------------------
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
0
l- --- ---a-a s-yaa---a-- -a-a-----t--ata.
l_ n__ l_____ s__________ k____ m_________
l- n-t l-'-n- s-y-a-a-a-a k-n-t m-e-i-a-a-
------------------------------------------
lm nat li'ana sayaaratana kanat muetilata.
|
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан.
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
lm nat li'ana sayaaratana kanat muetilata.
|
Зошто луѓето не дојдоа? |
-م-----يأ- ا-ن--؟
___ ل_ ي__ ا______
-م- ل- ي-ت ا-ن-س-
-------------------
لما لم يأت الناس؟
0
l-- l-- -a--a-n-a-?
l__ l__ y__ a______
l-a l-m y-t a-n-a-?
-------------------
lma lam yat alnaas?
|
Зошто луѓето не дојдоа?
لما لم يأت الناس؟
lma lam yat alnaas?
|
Тие го пропуштија возот. |
قد-فاته--الق--ر.
__ ف____ ا_______
-د ف-ت-م ا-ق-ا-.-
------------------
قد فاتهم القطار.
0
qd f------ -lq----a.
q_ f______ a________
q- f-t-h-m a-q-t-r-.
--------------------
qd fatihim alqatara.
|
Тие го пропуштија возот.
قد فاتهم القطار.
qd fatihim alqatara.
|
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. |
-م -أتوا--أ--ال------اته-.
__ ي____ ل__ ا_____ ف______
-م ي-ت-ا ل-ن ا-ق-ا- ف-ت-م-
----------------------------
لم يأتوا لأن القطار فاتهم.
0
lm-yat----i'-na-alqi--r f--aha--.
l_ y____ l_____ a______ f________
l- y-t-u l-'-n- a-q-t-r f-t-h-m-.
---------------------------------
lm yatuu li'ana alqitar fatahama.
|
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот.
لم يأتوا لأن القطار فاتهم.
lm yatuu li'ana alqitar fatahama.
|
Зошто ти не дојде? |
و--- ل----ت --ت؟
____ ل_ ت__ أ____
-ل-ا ل- ت-ت أ-ت-
------------------
ولما لم تأت أنت؟
0
wl--a--m --t ---t-?
w____ l_ t__ '_____
w-a-a l- t-t '-n-a-
-------------------
wlama lm tat 'anta?
|
Зошто ти не дојде?
ولما لم تأت أنت؟
wlama lm tat 'anta?
|
Јас не смеев. |
لم ي-مح ---
__ ي___ ل___
-م ي-م- ل-.-
-------------
لم يسمح لي.
0
lm-yasm-h ly.
l_ y_____ l__
l- y-s-a- l-.
-------------
lm yasmah ly.
|
Јас не смеев.
لم يسمح لي.
lm yasmah ly.
|
Јас не дојдов, бидејки не смеев. |
ل---ت ل--ه-ل- ي--- ---
__ آ_ ل___ ل_ ي___ ل___
-م آ- ل-ن- ل- ي-م- ل-.-
------------------------
لم آت لأنه لم يسمح لي.
0
l-- -t-li-anah----yu-ma--li.
l__ a_ l______ l_ y_____ l__
l-m a- l-'-n-h l- y-s-a- l-.
----------------------------
lam at li'anah lm yusmah li.
|
Јас не дојдов, бидејки не смеев.
لم آت لأنه لم يسمح لي.
lam at li'anah lm yusmah li.
|