Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   sk niečo zdôvodniť 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [sedemdesiatšesť]

niečo zdôvodniť 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Зошто не дојде? P-e---s----p--š-el? P____ s_ n_________ P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Бев болен / болна. Bo--s-- chorý. B__ s__ c_____ B-l s-m c-o-ý- -------------- Bol som chorý. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. Ne--i-ie- --m-----tož---o--bo------ý. N________ s___ p______ s__ b__ c_____ N-p-i-i-l s-m- p-e-o-e s-m b-l c-o-ý- ------------------------------------- Neprišiel som, pretože som bol chorý. 0
Зошто таа не дојде? P-ečo-n--ri--a? P____ n________ P-e-o n-p-i-l-? --------------- Prečo neprišla? 0
Таа беше уморна. Bo-- unav-ná. B___ u_______ B-l- u-a-e-á- ------------- Bola unavená. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. N--ri--a- -r---že -o-a-un--e--. N________ p______ b___ u_______ N-p-i-l-, p-e-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Neprišla, pretože bola unavená. 0
Зошто тој не дојде? P-ečo -ep-iš---? P____ n_________ P-e-o n-p-i-i-l- ---------------- Prečo neprišiel? 0
Тој немаше желба. Ne--- chu-. N____ c____ N-m-l c-u-. ----------- Nemal chuť. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. Ne-r-š-el, pre---e-n--al chu-. N_________ p______ n____ c____ N-p-i-i-l- p-e-o-e n-m-l c-u-. ------------------------------ Neprišiel, pretože nemal chuť. 0
Зошто вие не дојдовте? Pr--o---e -e-rišl-? P____ s__ n________ P-e-o s-e n-p-i-l-? ------------------- Prečo ste neprišli? 0
Нашиот автомобил е расипан. N-š- --t--j----ka--n-. N___ a___ j_ p________ N-š- a-t- j- p-k-z-n-. ---------------------- Naše auto je pokazené. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. Ne----li --e---r-t--e naše-a-to je -okaz--é. N_______ s___ p______ n___ a___ j_ p________ N-p-i-l- s-e- p-e-o-e n-š- a-t- j- p-k-z-n-. -------------------------------------------- Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. 0
Зошто луѓето не дојдоа? P-----tí--u--a -e--i-l-? P____ t_ ľ____ n________ P-e-o t- ľ-d-a n-p-i-l-? ------------------------ Prečo tí ľudia neprišli? 0
Тие го пропуштија возот. Z---k-li v-a-. Z_______ v____ Z-e-k-l- v-a-. -------------- Zmeškali vlak. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. N---iš--, ------e-z---ka-i-v---. N________ p______ z_______ v____ N-p-i-l-, p-e-o-e z-e-k-l- v-a-. -------------------------------- Neprišli, pretože zmeškali vlak. 0
Зошто ти не дојде? P-ečo--i-n--r-ši-l? P____ s_ n_________ P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Јас не смеев. N-sme----m. N_____ s___ N-s-e- s-m- ----------- Nesmel som. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. N-p---ie----m--l-bo -om-------. N________ s___ l___ s__ n______ N-p-i-i-l s-m- l-b- s-m n-s-e-. ------------------------------- Neprišiel som, lebo som nesmel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -