| Мојот син не сакаше да си игра со куклата. |
म-झ्-ा-मुल-ला--ा-ु---ोब- ख-ळाय-े-नव-ह-े.
मा__ मु__ बा_____ खे___ न____
म-झ-य- म-ल-ल- ब-ह-ल-स-ब- ख-ळ-य-े न-्-त-.
----------------------------------------
माझ्या मुलाला बाहुलीसोबत खेळायचे नव्हते.
0
m--h---m-lā-ā-bā----sōb--a k-ēḷ---cē-n----t-.
m_____ m_____ b___________ k________ n_______
m-j-y- m-l-l- b-h-l-s-b-t- k-ē-ā-a-ē n-v-a-ē-
---------------------------------------------
mājhyā mulālā bāhulīsōbata khēḷāyacē navhatē.
|
Мојот син не сакаше да си игра со куклата.
माझ्या मुलाला बाहुलीसोबत खेळायचे नव्हते.
mājhyā mulālā bāhulīsōbata khēḷāyacē navhatē.
|
| Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. |
माझ--- -ुल-ल- फ----- -े-ा--ा न-्-त-.
मा__ मु__ फु___ खे___ न____
म-झ-य- म-ल-ल- फ-ट-ॉ- ख-ळ-य-ा न-्-त-.
------------------------------------
माझ्या मुलीला फुटबॉल खेळायचा नव्हता.
0
M-j--ā m-lī-- p-u---ŏ-a -h-ḷ--a-- na-----.
M_____ m_____ p________ k________ n_______
M-j-y- m-l-l- p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā n-v-a-ā-
------------------------------------------
Mājhyā mulīlā phuṭabŏla khēḷāyacā navhatā.
|
Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал.
माझ्या मुलीला फुटबॉल खेळायचा नव्हता.
Mājhyā mulīlā phuṭabŏla khēḷāyacā navhatā.
|
| Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. |
म-झ्-ा -त-नी-ा ---्या-ोबत ब-द---बळ खेळ-य-े न--हत-.
मा__ प___ मा_____ बु____ खे___ न____
म-झ-य- प-्-ी-ा म-झ-य-स-ब- ब-द-ध-ब- ख-ळ-य-े न-्-त-.
--------------------------------------------------
माझ्या पत्नीला माझ्यासोबत बुद्धीबळ खेळायचे नव्हते.
0
M-j-----at-īlā-m--h--sōb-t----d'-hīb--a-k-ēḷā--c--nav-atē.
M_____ p______ m___________ b__________ k________ n_______
M-j-y- p-t-ī-ā m-j-y-s-b-t- b-d-d-ī-a-a k-ē-ā-a-ē n-v-a-ē-
----------------------------------------------------------
Mājhyā patnīlā mājhyāsōbata bud'dhībaḷa khēḷāyacē navhatē.
|
Мојата жена не сакаше со мене да игра шах.
माझ्या पत्नीला माझ्यासोबत बुद्धीबळ खेळायचे नव्हते.
Mājhyā patnīlā mājhyāsōbata bud'dhībaḷa khēḷāyacē navhatē.
|
| Моите деца не сакаа да се шетаат. |
मा-्----ु-ांना---र-यला---य-े -व्ह-े.
मा__ मु__ फि___ जा__ न____
म-झ-य- म-ल-ं-ा फ-र-य-ा ज-य-े न-्-त-.
------------------------------------
माझ्या मुलांना फिरायला जायचे नव्हते.
0
M--h-ā m---nnā-ph-----lā --y--- -a--at-.
M_____ m______ p________ j_____ n_______
M-j-y- m-l-n-ā p-i-ā-a-ā j-y-c- n-v-a-ē-
----------------------------------------
Mājhyā mulānnā phirāyalā jāyacē navhatē.
|
Моите деца не сакаа да се шетаат.
माझ्या मुलांना फिरायला जायचे नव्हते.
Mājhyā mulānnā phirāyalā jāyacē navhatē.
|
| Тие не сакаа да ја раскренат собата. |
त्---न--खो-ी -----रायच---व्हती.
त्__ खो_ सा_ क___ न____
त-य-ं-ा ख-ल- स-फ क-ा-च- न-्-त-.
-------------------------------
त्यांना खोली साफ करायची नव्हती.
0
T---nā--hō-ī s--h---ar--acī-n--h-t-.
T_____ k____ s____ k_______ n_______
T-ā-n- k-ō-ī s-p-a k-r-y-c- n-v-a-ī-
------------------------------------
Tyānnā khōlī sāpha karāyacī navhatī.
|
Тие не сакаа да ја раскренат собата.
त्यांना खोली साफ करायची नव्हती.
Tyānnā khōlī sāpha karāyacī navhatī.
|
| Тие не сакаа да појдат во кревет. |
त---ंन- -ोपी---य-े-नव्-त-.
त्__ झो_ जा__ न____
त-य-ं-ा झ-प- ज-य-े न-्-त-.
--------------------------
त्यांना झोपी जायचे नव्हते.
0
Tyā--- j-ōp--jā-a-ē n-v-atē.
T_____ j____ j_____ n_______
T-ā-n- j-ō-ī j-y-c- n-v-a-ē-
----------------------------
Tyānnā jhōpī jāyacē navhatē.
|
Тие не сакаа да појдат во кревет.
त्यांना झोपी जायचे नव्हते.
Tyānnā jhōpī jāyacē navhatē.
|
| Тој не смееше да јаде сладолед. |
त्या---आ--क्र-म खा-----ी परव-नग- -व--त-.
त्__ आ_____ खा___ प____ न____
त-य-ल- आ-स-्-ी- ख-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
----------------------------------------
त्याला आईसक्रीम खाण्याची परवानगी नव्हती.
0
T-ā----'--a-rī-a --āṇ---ī---ravān--ī -a-ha-ī.
T____ ā_________ k_______ p_________ n_______
T-ā-ā ā-ī-a-r-m- k-ā-y-c- p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
---------------------------------------------
Tyālā ā'īsakrīma khāṇyācī paravānagī navhatī.
|
Тој не смееше да јаде сладолед.
त्याला आईसक्रीम खाण्याची परवानगी नव्हती.
Tyālā ā'īsakrīma khāṇyācī paravānagī navhatī.
|
| Тој не смееше да јаде чоколада. |
त्य--- चॉकले- --ण-य--ी ---ान-- -व--ती.
त्__ चॉ___ खा___ प____ न____
त-य-ल- च-क-े- ख-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
--------------------------------------
त्याला चॉकलेट खाण्याची परवानगी नव्हती.
0
T---- cŏ-a--ṭ- kh-ṇ---ī ------nag--n-vh---.
T____ c_______ k_______ p_________ n_______
T-ā-ā c-k-l-ṭ- k-ā-y-c- p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
-------------------------------------------
Tyālā cŏkalēṭa khāṇyācī paravānagī navhatī.
|
Тој не смееше да јаде чоколада.
त्याला चॉकलेट खाण्याची परवानगी नव्हती.
Tyālā cŏkalēṭa khāṇyācī paravānagī navhatī.
|
| Тој не смееше да јаде бомбони. |
त्--ला मि--ई -ा---ाच- प-व-न---न-्-ती.
त्__ मि__ खा___ प____ न____
त-य-ल- म-ठ-ई ख-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
-------------------------------------
त्याला मिठाई खाण्याची परवानगी नव्हती.
0
Tyālā-m-ṭhā'- kh--y--ī-pa-a------ -avh--ī.
T____ m______ k_______ p_________ n_______
T-ā-ā m-ṭ-ā-ī k-ā-y-c- p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
------------------------------------------
Tyālā miṭhā'ī khāṇyācī paravānagī navhatī.
|
Тој не смееше да јаде бомбони.
त्याला मिठाई खाण्याची परवानगी नव्हती.
Tyālā miṭhā'ī khāṇyācī paravānagī navhatī.
|
| Јас смеев да си посакам нешто. |
म-ा क-ही --ग-्---ी---वान-ी -ोत-.
म_ का_ मा____ प____ हो__
म-ा क-ह- म-ग-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-.
--------------------------------
मला काही मागण्याची परवानगी होती.
0
Ma-ā -āh--m-g--yācī-p----ā--gī ----.
M___ k___ m________ p_________ h____
M-l- k-h- m-g-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-.
------------------------------------
Malā kāhī māgaṇyācī paravānagī hōtī.
|
Јас смеев да си посакам нешто.
मला काही मागण्याची परवानगी होती.
Malā kāhī māgaṇyācī paravānagī hōtī.
|
| Јас смеев да си купам фустан. |
म---स--त--ाठ--पो-ाख --ेद- -रण-य--- परव---- हो-ी.
म_ स्____ पो__ ख__ क____ प____ हो__
म-ा स-व-ः-ा-ी प-ष-ख ख-े-ी क-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त-.
------------------------------------------------
मला स्वतःसाठी पोषाख खरेदी करण्याची परवानगी होती.
0
Ma-ā-sva-aḥsāṭhī ----kha -harē-ī-k-ra-yācī --r--ān-g- -ō-ī.
M___ s__________ p______ k______ k________ p_________ h____
M-l- s-a-a-s-ṭ-ī p-ṣ-k-a k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-.
-----------------------------------------------------------
Malā svataḥsāṭhī pōṣākha kharēdī karaṇyācī paravānagī hōtī.
|
Јас смеев да си купам фустан.
मला स्वतःसाठी पोषाख खरेदी करण्याची परवानगी होती.
Malā svataḥsāṭhī pōṣākha kharēdī karaṇyācī paravānagī hōtī.
|
| Јас смеев да си земам бонбониера. |
मला च-कलेट-घेण्य-च-----ा-ग----ती.
म_ चॉ___ घे___ प____ हो__
म-ा च-क-े- घ-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त-.
---------------------------------
मला चॉकलेट घेण्याची परवानगी होती.
0
M-l- -ŏ-al-ṭ- ghē-yā-ī------āna-----t-.
M___ c_______ g_______ p_________ h____
M-l- c-k-l-ṭ- g-ē-y-c- p-r-v-n-g- h-t-.
---------------------------------------
Malā cŏkalēṭa ghēṇyācī paravānagī hōtī.
|
Јас смеев да си земам бонбониера.
मला चॉकलेट घेण्याची परवानगी होती.
Malā cŏkalēṭa ghēṇyācī paravānagī hōtī.
|
| Смееше ли да пушиш во авионот? |
त--- --म--ात-धू----ा- --ा--- पर--न-- होती--ा?
तु_ वि___ धू____ क___ प____ हो_ का_
त-ल- व-म-न-त ध-म-र-ा- क-ा-च- प-व-न-ी ह-त- क-?
---------------------------------------------
तुला विमानात धूम्रपान करायची परवानगी होती का?
0
T-l- v---------h--r-p-na -----acī ---a--nagī h--ī-k-?
T___ v_______ d_________ k_______ p_________ h___ k__
T-l- v-m-n-t- d-ū-r-p-n- k-r-y-c- p-r-v-n-g- h-t- k-?
-----------------------------------------------------
Tulā vimānāta dhūmrapāna karāyacī paravānagī hōtī kā?
|
Смееше ли да пушиш во авионот?
तुला विमानात धूम्रपान करायची परवानगी होती का?
Tulā vimānāta dhūmrapāna karāyacī paravānagī hōtī kā?
|
| Смееше ли во болницата да пиеш пиво? |
तुला --्-ित-ा- ब-यर पि-्--ची ----न-ी ---ी --?
तु_ इ_____ बी__ पि___ प____ हो_ का_
त-ल- इ-्-ि-ळ-त ब-य- प-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त- क-?
---------------------------------------------
तुला इस्पितळात बीयर पिण्याची परवानगी होती का?
0
Tulā---p-taḷ-ta b---r----ṇ-ā-ī----a--nagī-hōt--k-?
T___ i_________ b_____ p______ p_________ h___ k__
T-l- i-p-t-ḷ-t- b-y-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t- k-?
--------------------------------------------------
Tulā ispitaḷāta bīyara piṇyācī paravānagī hōtī kā?
|
Смееше ли во болницата да пиеш пиво?
तुला इस्पितळात बीयर पिण्याची परवानगी होती का?
Tulā ispitaḷāta bīyara piṇyācī paravānagī hōtī kā?
|
| Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? |
तु-- ह--े-मध--े-क----- स-बत-घ-ऊन ज-ण---च--प----गी -ो-ी-का?
तु_ हॉ_____ कु__ सो__ घे__ जा___ प____ हो_ का_
त-ल- ह-ट-ल-ध-य- क-त-र- स-ब- घ-ऊ- ज-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त- क-?
----------------------------------------------------------
तुला हॉटेलमध्ये कुत्रा सोबत घेऊन जाण्याची परवानगी होती का?
0
T-l- --ṭ---m-dh-- k-t------ata ghē'----------ī p-ra---agī-hō-- k-?
T___ h___________ k____ s_____ g______ j______ p_________ h___ k__
T-l- h-ṭ-l-m-d-y- k-t-ā s-b-t- g-ē-ū-a j-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t- k-?
------------------------------------------------------------------
Tulā hŏṭēlamadhyē kutrā sōbata ghē'ūna jāṇyācī paravānagī hōtī kā?
|
Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот?
तुला हॉटेलमध्ये कुत्रा सोबत घेऊन जाण्याची परवानगी होती का?
Tulā hŏṭēlamadhyē kutrā sōbata ghē'ūna jāṇyācī paravānagī hōtī kā?
|
| На распустот децата смееја долго да останат надвор. |
सु------्-- म------ --ीर---्-ंत-ब---र -ा---य-च- प-व---ी-हो-ी.
सु_____ मु__ उ______ बा__ रा____ प____ हो__
स-ट-ट-म-्-े म-ल-ं-ा उ-ी-ा-र-य-त ब-ह-र र-ह-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-.
-------------------------------------------------------------
सुट्टीमध्ये मुलांना उशीरापर्यंत बाहेर राहण्याची परवानगी होती.
0
Suṭ-----h-----l-n-ā --īr--ar---t- b-h-r- -āh-ṇy-c--pa---ān--ī -ō--.
S__________ m______ u____________ b_____ r________ p_________ h____
S-ṭ-ī-a-h-ē m-l-n-ā u-ī-ā-a-y-n-a b-h-r- r-h-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-.
-------------------------------------------------------------------
Suṭṭīmadhyē mulānnā uśīrāparyanta bāhēra rāhaṇyācī paravānagī hōtī.
|
На распустот децата смееја долго да останат надвор.
सुट्टीमध्ये मुलांना उशीरापर्यंत बाहेर राहण्याची परवानगी होती.
Suṭṭīmadhyē mulānnā uśīrāparyanta bāhēra rāhaṇyācī paravānagī hōtī.
|
| Тие смееја долго да си играат во дворот. |
त--ा--- --ग--म-्य--ज-स्- व-ळ-----त-खेळ-्याची----ा--ी होती.
त्__ अं_____ जा__ वे_____ खे____ प____ हो__
त-य-ं-ा अ-ग-ा-ध-य- ज-स-त व-ळ-र-य-त ख-ळ-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-.
----------------------------------------------------------
त्यांना अंगणामध्ये जास्त वेळपर्यंत खेळण्याची परवानगी होती.
0
Tyā-n- --ga-āmad--ē--ā-t--vē---ary-nta-kh--a---c--par--ān--ī-h---.
T_____ a___________ j____ v___________ k_________ p_________ h____
T-ā-n- a-g-ṇ-m-d-y- j-s-a v-ḷ-p-r-a-t- k-ē-a-y-c- p-r-v-n-g- h-t-.
------------------------------------------------------------------
Tyānnā aṅgaṇāmadhyē jāsta vēḷaparyanta khēḷaṇyācī paravānagī hōtī.
|
Тие смееја долго да си играат во дворот.
त्यांना अंगणामध्ये जास्त वेळपर्यंत खेळण्याची परवानगी होती.
Tyānnā aṅgaṇāmadhyē jāsta vēḷaparyanta khēḷaṇyācī paravānagī hōtī.
|
| Тие смееја долго да останат будни. |
त्या-------र-पर्-ंत ज-गण-या---प-व---ी--ो--.
त्__ उ______ जा____ प____ हो__
त-य-ं-ा उ-ी-ा-र-य-त ज-ग-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-.
-------------------------------------------
त्यांना उशीरापर्यंत जागण्याची परवानगी होती.
0
Ty-n-ā ---rāpa--a-----āg-ṇ-āc---ar-vān--- h---.
T_____ u____________ j________ p_________ h____
T-ā-n- u-ī-ā-a-y-n-a j-g-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-.
-----------------------------------------------
Tyānnā uśīrāparyanta jāgaṇyācī paravānagī hōtī.
|
Тие смееја долго да останат будни.
त्यांना उशीरापर्यंत जागण्याची परवानगी होती.
Tyānnā uśīrāparyanta jāgaṇyācī paravānagī hōtī.
|