| Пушите ли? |
आपण ध-म्रप-न -रता का?
आ__ धू____ क__ का_
आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-?
---------------------
आपण धूम्रपान करता का?
0
ā---a-dhūmr----a k----ā-k-?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
Пушите ли?
आपण धूम्रपान करता का?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
| Порано да. |
अ--द- कर- --त-. ---ोते.
अ___ क__ हो__ / हो__
अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-.
-----------------------
अगोदर करत होतो. / होते.
0
A--d--a -a-a-------.-- -ō-ē.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
Порано да.
अगोदर करत होतो. / होते.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
| Но сега не пушам повеќе. |
प- आ-्-ा -ी-धूम्रपा---रत नाह-.
प_ आ__ मी धू____ क__ ना__
प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-.
------------------------------
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
0
P-ṇa ā-tā-mī -----apā-a k-rata-nāh-.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
Но сега не пушам повеќе.
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
| Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? |
मी -----ेट-ओ--ी-----ाल-- क-?--प-्य-ल- त-------ईल --?
मी सि___ ओ__ त_ चा__ का_ आ____ त्__ हो__ का_
म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-?
----------------------------------------------------
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
0
M---ig-r-ṭa----al- t-ra---lē-- kā--Āp-lyā----r--- h---l- -ā?
M_ s_______ ō_____ t___ c_____ k__ Ā_______ t____ h_____ k__
M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-?
------------------------------------------------------------
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
|
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
|
| Не, воопшто не. |
न--ी,---ि---नाह-.
ना__ ख___ ना__
न-ह-, ख-ि-च न-ह-.
-----------------
नाही, खचितच नाही.
0
Nāhī- k--c---ca-n---.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
Не, воопшто не.
नाही, खचितच नाही.
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
| Тоа не ми пречи. |
मल-----ा- ना-- ---ा-- / मला--ालेल.
म_ त्__ ना_ हो___ / म_ चा___
म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल-
----------------------------------
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
0
Ma-ā tr-s--nā---h-ṇ-r-. /-M-----ā-ē--.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
Тоа не ми пречи.
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
| Ќе се напиете ли нешто? |
आ---क-ह- प-णा--का?
आ__ का_ पि__ का_
आ-ण क-ह- प-ण-र क-?
------------------
आपण काही पिणार का?
0
Ā-aṇa kā-- ---ār---ā?
Ā____ k___ p_____ k__
Ā-a-a k-h- p-ṇ-r- k-?
---------------------
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
|
Ќе се напиете ли нешто?
आपण काही पिणार का?
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
|
| Еден коњак? |
ब-र-----?
ब्____
ब-र-न-ड-?
---------
ब्रॅन्डी?
0
Br-n-ī?
B______
B-ĕ-ḍ-?
-------
Brĕnḍī?
|
Еден коњак?
ब्रॅन्डी?
Brĕnḍī?
|
| Не, подобро едно пиво. |
न-ह-, शक---असे- त---क-बी-र---ले-.
ना__ श__ अ__ त_ ए_ बी__ चा___
न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल-
---------------------------------
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
0
N------a-y--a---a-t-r--ēk---ī---a -āl-la.
N____ ś____ a____ t___ ē__ b_____ c______
N-h-, ś-k-a a-ē-a t-r- ē-a b-y-r- c-l-l-.
-----------------------------------------
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
|
Не, подобро едно пиво.
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
|
| Патувате ли многу? |
आप- -ू--फ-र-ीव- --ता --?
आ__ खू_ फि____ अ__ का_
आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-?
------------------------
आपण खूप फिरतीवर असता का?
0
Āp-ṇa k-ūpa --ira-īv-ra -s------?
Ā____ k____ p__________ a____ k__
Ā-a-a k-ū-a p-i-a-ī-a-a a-a-ā k-?
---------------------------------
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
|
Патувате ли многу?
आपण खूप फिरतीवर असता का?
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
|
| Да, тоа се најчесто службени патувања. |
हो, ब--त-- व्य---या-िमि---.
हो_ ब___ व्_________
ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त-
---------------------------
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
0
Hō----h-tēka--------y-n-mit--.
H__ b_______ v________________
H-, b-h-t-k- v-a-a-ā-ā-i-i-t-.
------------------------------
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
|
Да, тоа се најчесто службени патувања.
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
|
| Но сега сме овде на одмор. |
पण -त-ता-आ--ही स---टी-र-आ-- ----.
प_ आ__ आ__ सु____ आ_ आ___
प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-.
---------------------------------
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
0
Pa-a ātt- ām---s-ṭ--vara -l- ā--ta.
P___ ā___ ā___ s________ ā__ ā_____
P-ṇ- ā-t- ā-h- s-ṭ-ī-a-a ā-ō ā-ō-a-
-----------------------------------
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
|
Но сега сме овде на одмор.
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
|
| Каква горештина! |
ख-पच ग-म--आ--!
खू__ ग__ आ__
ख-प- ग-म- आ-े-
--------------
खूपच गरमी आहे!
0
K-ūpac--g-r--ī--h-!
K______ g_____ ā___
K-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
-------------------
Khūpaca garamī āhē!
|
Каква горештина!
खूपच गरमी आहे!
Khūpaca garamī āhē!
|
| Да, денес е навистина жешко. |
ह-, -- -ू-- गरम- -हे.
हो_ आ_ खू__ ग__ आ__
ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े-
---------------------
हो, आज खूपच गरमी आहे.
0
H-, ā-a-k--pa-a ---am- ā-ē.
H__ ā__ k______ g_____ ā___
H-, ā-a k-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
---------------------------
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
|
Да, денес е навистина жешко.
हो, आज खूपच गरमी आहे.
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
|
| Одиме на балконот. |
च--- बाल-क--- -ाऊ-या.
च__ बा____ जा_ या_
च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-.
---------------------
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
0
C---, -ā-k-n-----ā-ū -ā.
C____ b________ j___ y__
C-l-, b-l-a-ī-a j-'- y-.
------------------------
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
|
Одиме на балконот.
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
|
| Утре овде ќе има забава. |
उ-्-ा---े-ए---ार्-----े.
उ__ इ_ ए_ पा__ आ__
उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े-
------------------------
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
0
Udy- ---- ē-a -ā-------.
U___ i___ ē__ p____ ā___
U-y- i-h- ē-a p-r-ī ā-ē-
------------------------
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
|
Утре овде ќе има забава.
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
|
| Ќе дојдете ли и Вие? |
आ---ण-य---र क-?
आ____ ये__ का_
आ-ण-ण य-ण-र क-?
---------------
आपणपण येणार का?
0
Āp--ap--a-yē--ra kā?
Ā________ y_____ k__
Ā-a-a-a-a y-ṇ-r- k-?
--------------------
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
|
Ќе дојдете ли и Вие?
आपणपण येणार का?
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
|
| Да, и ние исто така сме поканети. |
ह----म्ह---ा -- -िमं-्-- -ह-.
हो_ आ___ प_ नि____ आ__
ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े-
-----------------------------
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
0
Hō, --h-------ṇa--i---tr-ṇ----ē.
H__ ā______ p___ n_________ ā___
H-, ā-h-n-ā p-ṇ- n-m-n-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------------
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
|
Да, и ние исто така сме поканети.
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
|