| Зошто не ја јадете тортата? |
आ-ण---- -ा खात न---?
आ__ के_ का खा_ ना__
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
ā-a-a kēk---ā-k---- -ā--?
ā____ k___ k_ k____ n____
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
|
Зошто не ја јадете тортата?
आपण केक का खात नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
|
| Јас морам да ослабам. |
म-ा-मा-े -जन---- करायचे -ह-.
म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
Ma---mā-h- va-an----mī -ar-y-c---hē.
M___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
|
Јас морам да ослабам.
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
|
| Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. |
मी त- --त---ही-कार---ल---ा-े-व-न---ी-क------आ-े.
मी तो खा_ ना_ का__ म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
Mī--- --āt- n--- -ār-ṇa ma-ā mā-hē v-j-n-----ī------a-ē -hē.
M_ t_ k____ n___ k_____ m___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
|
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам.
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
|
| Зошто не го пиете пивото? |
आ-----यर क--पित-ना-ी?
आ__ बी__ का पि_ ना__
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
Ā-a-a -ī-ara-kā-p--a ----?
Ā____ b_____ k_ p___ n____
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
|
Зошто не го пиете пивото?
आपण बीयर का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
|
| Јас морам уште да возам. |
म-ा-ग-----ा---य-ी-आहे.
म_ गा_ चा____ आ__
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
M--ā g-ḍī-c-l-v-y-cī----.
M___ g___ c_________ ā___
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
|
Јас морам уште да возам.
मला गाडी चालवायची आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
|
| Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. |
म- -ी-- --त--ाह- --रण -----ा-ी ----ा--- ---.
मी बी__ पि_ ना_ का__ म_ गा_ चा____ आ__
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
Mī -īyara---ta --h- k-r-ṇa---lā-g-ḍī-cāl--āyacī āh-.
M_ b_____ p___ n___ k_____ m___ g___ c_________ ā___
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
|
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам.
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
|
| Зошто не го пиеш кафето? |
त--क-फी -ा पि---ा--स?
तू कॉ_ का पि_ ना___
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
T--kŏph--k--pit- n-h-sa?
T_ k____ k_ p___ n______
T- k-p-ī k- p-t- n-h-s-?
------------------------
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
|
Зошто не го пиеш кафето?
तू कॉफी का पित नाहीस?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
|
| Тоа е студено. |
ती थ------.
ती थं_ आ__
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
T---haṇḍa ā--.
T_ t_____ ā___
T- t-a-ḍ- ā-ē-
--------------
Tī thaṇḍa āhē.
|
Тоа е студено.
ती थंड आहे.
Tī thaṇḍa āhē.
|
| Јас не го пијам, бидејки е студено. |
मी त--प-- -ा-ी क-रण-ती थ----हे.
मी ती पि_ ना_ का__ ती थं_ आ__
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
M- tī -ita-nā-- k-raṇ- t-------- -h-.
M_ t_ p___ n___ k_____ t_ t_____ ā___
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- t- t-a-ḍ- ā-ē-
-------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
|
Јас не го пијам, бидејки е студено.
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
|
| Зошто не го пиеш чајот? |
त- ------ प-त ना---?
तू च_ का पि_ ना___
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
Tū -ah--kā p-------ī-a?
T_ c___ k_ p___ n______
T- c-h- k- p-t- n-h-s-?
-----------------------
Tū cahā kā pita nāhīsa?
|
Зошто не го пиеш чајот?
तू चहा का पित नाहीस?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
|
| Немам шеќер. |
म---या-ड--स--र---ही.
मा____ सा__ ना__
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
Mājhy-ka---s--har- --h-.
M_________ s______ n____
M-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
------------------------
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
|
Немам шеќер.
माझ्याकडे साखर नाही.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
|
| Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. |
म--त- प-- -ाही------म-झ--ा--े साखर -ाह-.
मी ती पि_ ना_ का__ मा____ सा__ ना__
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
Mī-t- pita -ā-- --ra-----jh-ākaḍē-sāk-----nā--.
M_ t_ p___ n___ k_____ m_________ s______ n____
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
-----------------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
|
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер.
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
|
| Зошто не ја јадете супата? |
आप- -ू---ा---- -ा--?
आ__ सू_ का पि_ ना__
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Ā-a---s--a--- p-t-----ī?
Ā____ s___ k_ p___ n____
Ā-a-a s-p- k- p-t- n-h-?
------------------------
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
|
Зошто не ја јадете супата?
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
|
| Јас не ја нарачав. |
मी--- म-गव---ल- न-ह-.
मी ते मा____ ना__
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
Mī tē -āga--lēlē---h-.
M_ t_ m_________ n____
M- t- m-g-v-l-l- n-h-.
----------------------
Mī tē māgavilēlē nāhī.
|
Јас не ја нарачав.
मी ते मागविलेले नाही.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
|
| Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. |
म- सूप-प---न--- का---म--ते माग---े-- --ही.
मी सू_ पि_ ना_ का__ मी ते मा____ ना__
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
Mī-------it--nā-- k---ṇ- -ī-t----ga-i-ēl- nā-ī.
M_ s___ p___ n___ k_____ m_ t_ m_________ n____
M- s-p- p-t- n-h- k-r-ṇ- m- t- m-g-v-l-l- n-h-.
-----------------------------------------------
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
|
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав.
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
|
| Зошто не го јадете месото? |
आ-ण म--स क- -ा- न--ी?
आ__ मां_ का खा_ ना__
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
Āpa-a-mā-s--kā k-āt------?
Ā____ m____ k_ k____ n____
Ā-a-a m-n-a k- k-ā-a n-h-?
--------------------------
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
|
Зошто не го јадете месото?
आपण मांस का खात नाही?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
|
| Јас сум вегетаријанец. |
मी-शा-ा---ी ---.
मी शा___ आ__
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
Mī--ā-----ī---ē.
M_ ś_______ ā___
M- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------
Mī śākāhārī āhē.
|
Јас сум вегетаријанец.
मी शाकाहारी आहे.
Mī śākāhārī āhē.
|
| Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. |
मी--े -ा---ा---क--- -- शाकाह----आ-े.
मी ते खा_ ना_ का__ मी शा___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
Mī t- kh--a -āhī kāraṇ-----ś-kā-ārī --ē.
M_ t_ k____ n___ k_____ m_ ś_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
|
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец.
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
|