Јас имам еден термин кај лекар. |
मा-----क्-र--े-अ---ं-म-----हे.
मा_ डॉ_____ अ_____ आ__
म-झ- ड-क-ट-क-े अ-ॉ-ं-म-ं- आ-े-
------------------------------
माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे.
0
m---- ḍ--ṭ-r-k-ḍē-a--'īṇ-a-ēṇṭa ā--.
m____ ḍ__________ a____________ ā___
m-j-ī ḍ-k-a-a-a-ē a-ŏ-ī-ṭ-m-ṇ-a ā-ē-
------------------------------------
mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē.
|
Јас имам еден термин кај лекар.
माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे.
mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē.
|
Терминот е во десет часот. |
म--ी -ेट-१०----त--आहे.
मा_ भे_ १_ वा__ आ__
म-झ- भ-ट १- व-ज-ा आ-े-
----------------------
माझी भेट १० वाजता आहे.
0
Mā-h--bh-ṭ---- ---a-ā----.
M____ b____ 1_ v_____ ā___
M-j-ī b-ē-a 1- v-j-t- ā-ē-
--------------------------
Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē.
|
Терминот е во десет часот.
माझी भेट १० वाजता आहे.
Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē.
|
Како е вашето име? |
आ-ले--ाव -ा--आह-?
आ__ ना_ का_ आ__
आ-ल- न-व क-य आ-े-
-----------------
आपले नाव काय आहे?
0
Ā-al- nā---k-y---hē?
Ā____ n___ k___ ā___
Ā-a-ē n-v- k-y- ā-ē-
--------------------
Āpalē nāva kāya āhē?
|
Како е вашето име?
आपले नाव काय आहे?
Āpalē nāva kāya āhē?
|
Седнете во чекалната Ве молам. |
कृपय---्र--क-षाल--त----.
कृ__ प्_______ ब__
क-प-ा प-र-ी-्-ा-य-त ब-ा-
------------------------
कृपया प्रतीक्षालयात बसा.
0
Kr---y--pr----ṣālayā---bas-.
K_____ p_____________ b____
K-̥-a-ā p-a-ī-ṣ-l-y-t- b-s-.
----------------------------
Kr̥payā pratīkṣālayāta basā.
|
Седнете во чекалната Ве молам.
कृपया प्रतीक्षालयात बसा.
Kr̥payā pratīkṣālayāta basā.
|
Лекарот ќе дојде веднаш. |
डॉक-ट- य--ी-च -वढ्य--.
डॉ___ ये___ ए_____
ड-क-ट- य-त-ल- ए-ढ-य-त-
----------------------
डॉक्टर येतीलच एवढ्यात.
0
Ḍ--ṭ-r--y-tīl-c---v-ḍhy-t-.
Ḍ______ y_______ ē_________
Ḍ-k-a-a y-t-l-c- ē-a-h-ā-a-
---------------------------
Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta.
|
Лекарот ќе дојде веднаш.
डॉक्टर येतीलच एवढ्यात.
Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta.
|
Каде сте осигурани? |
आ-ल्-ाक-े क---्या-व-म- ---न--ी---ल--ी-आ--?
आ_____ को___ वि_ कं___ पॉ__ आ__
आ-ल-य-क-े क-ण-्-ा व-म- क-प-ी-ी प-ल-स- आ-े-
------------------------------------------
आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे?
0
Āp--yāka-ē-k------ --mā -a-p----ī--ŏl-sī ā--?
Ā_________ k______ v___ k________ p_____ ā___
Ā-a-y-k-ḍ- k-ṇ-t-ā v-m- k-m-a-ī-ī p-l-s- ā-ē-
---------------------------------------------
Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē?
|
Каде сте осигурани?
आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे?
Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē?
|
Што можам да сторам за вас? |
मी -----ा--ठ--का- --------? / श-त-?
मी आ_____ का_ क_ श___ / श___
म- आ-ल-य-स-ठ- क-य क-ू श-त-? / श-त-?
-----------------------------------
मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते?
0
M- ā-al-ā-āṭ-- kā-- ------ak---? / ---a-ē?
M_ ā__________ k___ k___ ś______ / Ś______
M- ā-a-y-s-ṭ-ī k-y- k-r- ś-k-t-? / Ś-k-t-?
------------------------------------------
Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē?
|
Што можам да сторам за вас?
मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते?
Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē?
|
Имате ли болки? |
आप-्याला -ाह- त्--स ----आ-े--ा?
आ____ का_ त्__ हो_ आ_ का_
आ-ल-य-ल- क-ह- त-र-स ह-त आ-े क-?
-------------------------------
आपल्याला काही त्रास होत आहे का?
0
Ā-a---lā --h-----sa h--a-āh- kā?
Ā_______ k___ t____ h___ ā__ k__
Ā-a-y-l- k-h- t-ā-a h-t- ā-ē k-?
--------------------------------
Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā?
|
Имате ли болки?
आपल्याला काही त्रास होत आहे का?
Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā?
|
Каде ве боли? |
क--े ---त ---?
कु_ दु__ आ__
क-ठ- द-ख- आ-े-
--------------
कुठे दुखत आहे?
0
Kuṭh--du-h-ta-ā--?
K____ d______ ā___
K-ṭ-ē d-k-a-a ā-ē-
------------------
Kuṭhē dukhata āhē?
|
Каде ве боли?
कुठे दुखत आहे?
Kuṭhē dukhata āhē?
|
Секогаш имам болки во грбот. |
म-- न---- -ाठ-त दु-त-.
म_ ने__ पा__ दु___
म-ा न-ह-ी प-ठ-त द-ख-े-
----------------------
मला नेहमी पाठीत दुखते.
0
M--ā n--amī p--h-ta --k-at-.
M___ n_____ p______ d_______
M-l- n-h-m- p-ṭ-ī-a d-k-a-ē-
----------------------------
Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē.
|
Секогаш имам болки во грбот.
मला नेहमी पाठीत दुखते.
Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē.
|
Често имам главоболки. |
म-झ---ेहम--डो---द-खत-.
मा_ ने__ डो_ दु___
म-झ- न-ह-ी ड-क- द-ख-े-
----------------------
माझे नेहमी डोके दुखते.
0
Mājh---ēha-- --kē -u-h--ē.
M____ n_____ ḍ___ d_______
M-j-ē n-h-m- ḍ-k- d-k-a-ē-
--------------------------
Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē.
|
Често имам главоболки.
माझे नेहमी डोके दुखते.
Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē.
|
Понекогаш имам болки во стомакот. |
कध- -धी माझ-----ो-ा- दुख-े.
क_ क_ मा__ पो__ दु___
क-ी क-ी म-झ-य- प-ट-त द-ख-े-
---------------------------
कधी कधी माझ्या पोटात दुखते.
0
Kadhī ----- mā--y- pō-āt--d-k-atē.
K____ k____ m_____ p_____ d_______
K-d-ī k-d-ī m-j-y- p-ṭ-t- d-k-a-ē-
----------------------------------
Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē.
|
Понекогаш имам болки во стомакот.
कधी कधी माझ्या पोटात दुखते.
Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē.
|
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. |
क-रपर---त---कप-- का-ा.
क_______ क__ का__
क-र-र-य-त-े क-ड- क-ढ-.
----------------------
कमरपर्यंतचे कपडे काढा.
0
Ka--r---r-ant-c--ka-a-ē -ā---.
K_______________ k_____ k_____
K-m-r-p-r-a-t-c- k-p-ḍ- k-ḍ-ā-
------------------------------
Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā.
|
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам.
कमरपर्यंतचे कपडे काढा.
Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā.
|
Легнете на лежалката, Ве молам. |
त-ा-ण- मे---र--ो--.
त___ मे___ झो__
त-ा-ण- म-ज-व- झ-प-.
-------------------
तपासणी मेजावर झोपा.
0
T-p-s-ṇ- --j--a----h--ā.
T_______ m_______ j_____
T-p-s-ṇ- m-j-v-r- j-ō-ā-
------------------------
Tapāsaṇī mējāvara jhōpā.
|
Легнете на лежалката, Ве молам.
तपासणी मेजावर झोपा.
Tapāsaṇī mējāvara jhōpā.
|
Крвниот притисок е во ред. |
आ----रक----ब ठी- आ--.
आ__ र____ ठी_ आ__
आ-ल- र-्-द-ब ठ-क आ-े-
---------------------
आपला रक्तदाब ठीक आहे.
0
Ā---ā-r-kta-----ṭh-------.
Ā____ r________ ṭ____ ā___
Ā-a-ā r-k-a-ā-a ṭ-ī-a ā-ē-
--------------------------
Āpalā raktadāba ṭhīka āhē.
|
Крвниот притисок е во ред.
आपला रक्तदाब ठीक आहे.
Āpalā raktadāba ṭhīka āhē.
|
Ќе ви дадам една инекција. |
म---प-्------क -ं-े-्श--देतो.-- द-ते.
मी आ____ ए_ इं____ दे__ / दे__
म- आ-ल-य-ल- ए- इ-ज-क-श- द-त-. / द-त-.
-------------------------------------
मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते.
0
Mī-ā---yā---ē-- in̄---ś-na ----- --D-t-.
M_ ā_______ ē__ i________ d____ / D____
M- ā-a-y-l- ē-a i-̄-ē-ś-n- d-t-. / D-t-.
----------------------------------------
Mī āpalyālā ēka in̄jēkśana dētō. / Dētē.
|
Ќе ви дадам една инекција.
मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते.
Mī āpalyālā ēka in̄jēkśana dētō. / Dētē.
|
Ќе ви дадам таблети. |
मी -पल्या-ा -ो-----ग-ळ-य---ेत-- / द--े.
मी आ____ थो__ गो__ दे__ / दे__
म- आ-ल-य-ल- थ-ड-य- ग-ळ-य- द-त-. / द-त-.
---------------------------------------
मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते.
0
M- ā--lyā-- thōḍ-ā-gō-----ētō- -----ē.
M_ ā_______ t_____ g____ d____ / D____
M- ā-a-y-l- t-ō-y- g-ḷ-ā d-t-. / D-t-.
--------------------------------------
Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē.
|
Ќе ви дадам таблети.
मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते.
Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē.
|
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. |
म---पल्-ा-- औ--- -िहू-----ो--- --ते.
मी आ____ औ__ लि__ दे__ / दे__
म- आ-ल-य-ल- औ-ध- ल-ह-न द-त-. / द-त-.
------------------------------------
मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते.
0
Mī-ā--l------u-a--ē-l--ūna d-tō. /--ē-ē.
M_ ā_______ a______ l_____ d____ / D____
M- ā-a-y-l- a-ṣ-d-ē l-h-n- d-t-. / D-t-.
----------------------------------------
Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē.
|
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека.
मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते.
Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē.
|