Разговорник

mk Минато 4   »   pl Przeszłość 4

84 [осумдесет и четири]

Минато 4

Минато 4

84 [osiemdziesiąt cztery]

Przeszłość 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
чита czy-ać c_____ c-y-a- ------ czytać 0
Јас читав. C-yt-łem /--zy-a---. C_______ / C________ C-y-a-e- / C-y-a-a-. -------------------- Czytałem / Czytałam. 0
Јас го прочитав целиот роман. P--e-zytałe- -----eczy-a-am -ał---ow--ś-. P___________ / P___________ c___ p_______ P-z-c-y-a-e- / P-z-c-y-a-a- c-ł- p-w-e-ć- ----------------------------------------- Przeczytałem / Przeczytałam całą powieść. 0
разбира zr---mieć z________ z-o-u-i-ć --------- zrozumieć 0
Јас разбрав. Z---u--ał---/---o------am. Z__________ / Z___________ Z-o-u-i-ł-m / Z-o-u-i-ł-m- -------------------------- Zrozumiałem / Zrozumiałam. 0
Јас го разбрав целиот текст. Z--z-mi-ł-m---Z--z----ł-m-------ek--. Z__________ / Z__________ c___ t_____ Z-o-u-i-ł-m / Z-o-u-i-ł-m c-ł- t-k-t- ------------------------------------- Zrozumiałem / Zrozumiałam cały tekst. 0
одговара o-p-w-adać o_________ o-p-w-a-a- ---------- odpowiadać 0
Јас одговорив. Od-o--ed---łem - O-p-w--d--a---. O_____________ / O______________ O-p-w-e-z-a-e- / O-p-w-e-z-a-a-. -------------------------------- Odpowiedziałem / Odpowiedziałam. 0
Јас одговорив на сите прашања. Odp--ie--i---m / Odpo-ie-z-ała------s-y--kie-p---n-a. O_____________ / O_____________ n_ w________ p_______ O-p-w-e-z-a-e- / O-p-w-e-z-a-a- n- w-z-s-k-e p-t-n-a- ----------------------------------------------------- Odpowiedziałem / Odpowiedziałam na wszystkie pytania. 0
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. Wie--- -y--– wie--i--e- --w---z-ał-- o --m. W___ o t__ – w_________ / w_________ o t___ W-e- o t-m – w-e-z-a-e- / w-e-z-a-a- o t-m- ------------------------------------------- Wiem o tym – wiedziałem / wiedziałam o tym. 0
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. P-s-ę -- - ---i---e--/-na--s---m to. P____ t_ – n________ / n________ t__ P-s-ę t- – n-p-s-ł-m / n-p-s-ł-m t-. ------------------------------------ Piszę to – napisałem / napisałam to. 0
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. S---ham -eg--------h--e--/-s-uc----m-teg-. S______ t___ – s________ / s________ t____ S-u-h-m t-g- – s-u-h-ł-m / s-u-h-ł-m t-g-. ------------------------------------------ Słucham tego – słuchałem / słuchałam tego. 0
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. P--y---s- to –---zy----ł-- - prz---os-----o. P________ t_ – p__________ / p__________ t__ P-z-n-o-ę t- – p-z-n-o-ł-m / p-z-n-o-ł-m t-. -------------------------------------------- Przyniosę to – przyniosłem / przyniosłam to. 0
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. We-mę-t- - -----e- /--zięł-m---. W____ t_ – w______ / w______ t__ W-z-ę t- – w-i-ł-m / w-i-ł-m t-. -------------------------------- Wezmę to – wziąłem / wzięłam to. 0
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. Kupu-- to-- kupi-em /---p--am to. K_____ t_ – k______ / k______ t__ K-p-j- t- – k-p-ł-m / k-p-ł-m t-. --------------------------------- Kupuję to – kupiłem / kupiłam to. 0
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. S----iewa- --ę----o-- s--d-iew-ł-m ---p-dz-ew---- --- ----. S_________ s__ t___ – s___________ / s___________ s__ t____ S-o-z-e-a- s-ę t-g- – s-o-z-e-a-e- / s-o-z-e-a-a- s-ę t-g-. ----------------------------------------------------------- Spodziewam się tego – spodziewałem / spodziewałam się tego. 0
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. Wy-aśni-- -- - w-ja-----m /-w-------am to. W________ t_ – w_________ / w_________ t__ W-j-ś-i-m t- – w-j-ś-i-e- / w-j-ś-i-a- t-. ------------------------------------------ Wyjaśniam to – wyjaśniłem / wyjaśniłam to. 0
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. Z-am--o-–--n-ł---/ zn-------. Z___ t_ – z_____ / z_____ t__ Z-a- t- – z-a-e- / z-a-a- t-. ----------------------------- Znam to – znałem / znałam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -