чита |
---ندن
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
k--n--n
k______
k-â-d-n
-------
khândan
|
|
Јас читав. |
---خ---د- -م-
__ خ_____ ا___
-ن خ-ا-د- ا-.-
---------------
من خوانده ام.
0
ma--khâ-d--a-.
m__ k_________
m-n k-â-d---m-
--------------
man khânde-am.
|
Јас читав.
من خوانده ام.
man khânde-am.
|
Јас го прочитав целиот роман. |
م- ---- ر-ان ----وا-ده ا--
__ ت___ ر___ ر_ خ_____ ا___
-ن ت-ا- ر-ا- ر- خ-ا-د- ا-.-
----------------------------
من تمام رمان را خوانده ام.
0
man-ta-âme--o-â- r- -hân-e--m.
m__ t_____ r____ r_ k_________
m-n t-m-m- r-m-n r- k-â-d---m-
------------------------------
man tamâme român râ khânde-am.
|
Јас го прочитав целиот роман.
من تمام رمان را خوانده ام.
man tamâme român râ khânde-am.
|
разбира |
----د-
_______
-ه-ی-ن-
--------
فهمیدن
0
fahm-d-n
f_______
f-h-i-a-
--------
fahmidan
|
разбира
فهمیدن
fahmidan
|
Јас разбрав. |
م--ف----ه -م.
__ ف_____ ا___
-ن ف-م-د- ا-.-
---------------
من فهمیده ام.
0
m-n f---i-----.
m__ f__________
m-n f-h-i-e-a-.
---------------
man fahmide-am.
|
Јас разбрав.
من فهمیده ام.
man fahmide-am.
|
Јас го разбрав целиот текст. |
م- تما--متن-را------ه-ا--ف-م--م.
__ ت___ م__ ر_ ف_____ ا__________
-ن ت-ا- م-ن ر- ف-م-د- ا-/-ه-ی-م-
----------------------------------
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
0
m---ta-â---matn--â -ah--de---.
m__ t_____ m___ r_ f__________
m-n t-m-m- m-t- r- f-h-i-e-a-.
------------------------------
man tamâme matn râ fahmide-am.
|
Јас го разбрав целиот текст.
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
man tamâme matn râ fahmide-am.
|
одговара |
پ-سخ-د---
____ د____
-ا-خ د-د-
-----------
پاسخ دادن
0
pâ-okh d-dan
p_____ d____
p-s-k- d-d-n
------------
pâsokh dâdan
|
одговара
پاسخ دادن
pâsokh dâdan
|
Јас одговорив. |
-ن پاس--د-ده-ام.
__ پ___ د___ ا___
-ن پ-س- د-د- ا-.-
------------------
من پاسخ داده ام.
0
man -------d--e-am.
m__ p_____ d_______
m-n p-s-k- d-d---m-
-------------------
man pâsokh dâde-am.
|
Јас одговорив.
من پاسخ داده ام.
man pâsokh dâde-am.
|
Јас одговорив на сите прашања. |
------ت-ا-------ا- -----د-د- ام.
__ ب_ ت__________ پ___ د___ ا___
-ن ب- ت-ا-ی-س-ا-ا- پ-س- د-د- ا-.-
----------------------------------
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
0
man--- -a-âm---e --â-â--p----h -â---a-.
m__ b_ t________ s_____ p_____ d_______
m-n b- t-m-m---e s-â-â- p-s-k- d-d---m-
---------------------------------------
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
|
Јас одговорив на сите прашања.
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
-- -ن-ر--م---نم-– -ن-آن-را می--ا--ت-.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ م_________
-ن آ- ر- م--ا-م – م- آ- ر- م--ا-س-م-
----------------------------------------
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
0
man â--râ---dânam --man-ân-----id----tam.
m__ â_ r_ m______ - m__ â_ r_ m__________
m-n â- r- m-d-n-m - m-n â- r- m-d-n-s-a-.
-----------------------------------------
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
|
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. |
م- -ن--- مین-ی---– من-----ا-نوش-ه ---
__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ ن____ ا___
-ن آ- ر- م--و-س- – م- آ- ر- ن-ش-ه ا-.-
----------------------------------------
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
0
m-n-â- ----i-evisa----m-n ----â-n--es--e-a-.
m__ â_ r_ m________ - m__ â_ r_ n___________
m-n â- r- m-n-v-s-m - m-n â- r- n-v-s-t---m-
--------------------------------------------
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
|
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
|
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. |
م--آن را -ی------– -- -- -- شن-د- ام-
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ ش____ ا___
-ن آ- ر- م--ن-م – م- آ- ر- ش-ی-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
0
m-- -- râ --s--n--am-- ma--ân--- s--n--e-am.
m__ â_ r_ m_________ - m__ â_ r_ s__________
m-n â- r- m-s-e-a-a- - m-n â- r- s-e-i-e-a-.
--------------------------------------------
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
|
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
|
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. |
----ن -ا می-یرم –--ن -ن--ا -رفته ا--
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ گ____ ا___
-ن آ- ر- م--ی-م – م- آ- ر- گ-ف-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
0
m-n -- ---m-gira------- â- r--ge-ef----m.
m__ â_ r_ m______ - m__ â_ r_ g__________
m-n â- r- m-g-r-m - m-n â- r- g-r-f-e-a-.
-----------------------------------------
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
|
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
|
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. |
من-----ا می-ور- – م--آ- ر--آورده-ام.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ آ____ ا___
-ن آ- ر- م--و-م – م- آ- ر- آ-ر-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
0
m-- ---r--mi-â--r---- -a--ân-râ----r-----.
m__ â_ r_ m________ - m__ â_ r_ â_________
m-n â- r- m---v-r-m - m-n â- r- â-a-d---m-
------------------------------------------
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
|
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
|
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. |
من -- را-می-خرم – -ن -- ر------ه ا-.
__ آ_ ر_ م____ – م_ آ_ ر_ خ____ ا___
-ن آ- ر- م--ر- – م- آ- ر- خ-ی-ه ا-.-
--------------------------------------
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
0
man--n--- mi------- ----- â---â kh-rid--a-.
m__ â_ r_ m________ - m__ â_ r_ k__________
m-n â- r- m---h-r-m - m-n â- r- k-a-i-e-a-.
-------------------------------------------
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
|
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
|
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. |
من م-تظر آ---س-- –-من-م-ت----ن -----ا-.
__ م____ آ_ ه___ – م_ م____ آ_ ب___ ا___
-ن م-ت-ر آ- ه-ت- – م- م-ت-ر آ- ب-د- ا-.-
-----------------------------------------
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
0
ma- m--taz-re-â- has-a- --ma---o-ta-e-e ân -u-e---.
m__ m________ â_ h_____ - m__ m________ â_ b_______
m-n m-n-a-e-e â- h-s-a- - m-n m-n-a-e-e â- b-d---m-
---------------------------------------------------
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
|
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
|
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. |
-ن -- ر-----یح -ی---م-- -- آن ر--تو-یح--اده ام-
__ آ_ ر_ ت____ م____ – م_ آ_ ر_ ت____ د___ ا___
-ن آ- ر- ت-ض-ح م--ه- – م- آ- ر- ت-ض-ح د-د- ا-.-
-------------------------------------------------
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
0
m----- râ----ih-m-daha--- ma--â--râ--o--h -âd--a-.
m__ â_ r_ t____ m______ - m__ â_ r_ t____ d_______
m-n â- r- t-z-h m-d-h-m - m-n â- r- t-z-h d-d---m-
--------------------------------------------------
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
|
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
-ن-آ- ر- ---ش-ا-م –--------ا -ی--ناختم.
__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ م_________
-ن آ- ر- م--ن-س- – م- آ- ر- م--ن-خ-م-
-----------------------------------------
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
0
m---â- râ mis--nâ----- m-n-ân -â-shenâkh-e-a-.
m__ â_ r_ m_________ - m__ â_ r_ s____________
m-n â- r- m-s-e-â-a- - m-n â- r- s-e-â-h-e-a-.
----------------------------------------------
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.
|