Разговорник

mk Минато 4   »   ka წარსული 4

84 [осумдесет и четири]

Минато 4

Минато 4

84 [ოთხმოცდაოთხი]

84 [otkhmotsdaotkhi]

წარსული 4

ts'arsuli 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
чита კ--ხ-ა კ_____ კ-თ-ვ- ------ კითხვა 0
k'i--hva k_______ k-i-k-v- -------- k'itkhva
Јас читав. წავ-----ე. წ_________ წ-ვ-კ-თ-ე- ---------- წავიკითხე. 0
t--a--k'i---e. t_____________ t-'-v-k-i-k-e- -------------- ts'avik'itkhe.
Јас го прочитав целиот роман. მთ-ლ--რო-ანი-წავ---თხ-. მ____ რ_____ წ_________ მ-ე-ი რ-მ-ნ- წ-ვ-კ-თ-ე- ----------------------- მთელი რომანი წავიკითხე. 0
mtel- -oma-i ts'-vi-'itkhe. m____ r_____ t_____________ m-e-i r-m-n- t-'-v-k-i-k-e- --------------------------- mteli romani ts'avik'itkhe.
разбира გ-გე-ა. გ______ გ-გ-ბ-. ------- გაგება. 0
g---b-. g______ g-g-b-. ------- gageba.
Јас разбрав. გ--ი--. გ______ გ-ვ-გ-. ------- გავიგე. 0
ga-ige. g______ g-v-g-. ------- gavige.
Јас го разбрав целиот текст. მთ--- ტე---ი გავიგე. მ____ ტ_____ გ______ მ-ე-ი ტ-ქ-ტ- გ-ვ-გ-. -------------------- მთელი ტექსტი გავიგე. 0
mte-i-t-ek---i g-vi-e. m____ t_______ g______ m-e-i t-e-s-'- g-v-g-. ---------------------- mteli t'ekst'i gavige.
одговара პა-უხი პ_____ პ-ს-ხ- ------ პასუხი 0
p'a---hi p_______ p-a-u-h- -------- p'asukhi
Јас одговорив. ვ-----ხე. ვ________ ვ-პ-ს-ხ-. --------- ვუპასუხე. 0
v-p'asukhe. v__________ v-p-a-u-h-. ----------- vup'asukhe.
Јас одговорив на сите прашања. ყვე-ა------ას --პა---ე. ყ____ კ______ ვ________ ყ-ე-ა კ-თ-ვ-ს ვ-პ-ს-ხ-. ----------------------- ყველა კითხვას ვუპასუხე. 0
qv-la -'i---va----p-a--khe. q____ k________ v__________ q-e-a k-i-k-v-s v-p-a-u-h-. --------------------------- qvela k'itkhvas vup'asukhe.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. ვ-ცი-– -ი-ოდი. ვ___ – ვ______ ვ-ც- – ვ-ც-დ-. -------------- ვიცი – ვიცოდი. 0
vi--i ---it-od-. v____ – v_______ v-t-i – v-t-o-i- ---------------- vitsi – vitsodi.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. ვწე- –-დ-ვ--რე. ვ___ – დ_______ ვ-ე- – დ-ვ-ე-ე- --------------- ვწერ – დავწერე. 0
v--'---- ----s-ere. v_____ – d_________ v-s-e- – d-v-s-e-e- ------------------- vts'er – davts'ere.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. მე-მის---გ----ეე. მ_____ – გ_______ მ-ს-ი- – გ-ვ-გ-ე- ----------------- მესმის – გავიგეე. 0
m---i- - --vi--e. m_____ – g_______ m-s-i- – g-v-g-e- ----------------- mesmis – gavigee.
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. მო--ქვს - -ოვი-ა-ე. მ______ – მ________ მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-. ------------------- მომაქვს – მოვიტანე. 0
m-ma-v- - mo----ane. m______ – m_________ m-m-k-s – m-v-t-a-e- -------------------- momakvs – movit'ane.
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. მომ---ს-------ტა--. მ______ – მ________ მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-. ------------------- მომაქვს – მოვიტანე. 0
m-m-k-- - ---i----e. m______ – m_________ m-m-k-s – m-v-t-a-e- -------------------- momakvs – movit'ane.
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. ვყიდუ-ო-------იდ-. ვ_______ – ვ______ ვ-ი-უ-ო- – ვ-ყ-დ-. ------------------ ვყიდულობ – ვიყიდე. 0
vq-dul-b-– -i-i--. v_______ – v______ v-i-u-o- – v-q-d-. ------------------ vqidulob – viqide.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. ველი-- ----დი. ვ___ – ვ______ ვ-ლ- – ვ-ლ-დ-. -------------- ველი – ველოდი. 0
veli - -----i. v___ – v______ v-l- – v-l-d-. -------------- veli – velodi.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. ვხს-- --ავ-ს-ნ-. ვ____ – ა_______ ვ-ს-ი – ა-ხ-ე-ი- ---------------- ვხსნი – ავხსენი. 0
v----i –-a-k---ni. v_____ – a________ v-h-n- – a-k-s-n-. ------------------ vkhsni – avkhseni.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. ვ--ი –--ი----. ვ___ – ვ______ ვ-ც- – ვ-ც-დ-. -------------- ვიცი – ვიცოდი. 0
vits-----it-o--. v____ – v_______ v-t-i – v-t-o-i- ---------------- vitsi – vitsodi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -