| чита |
يقرأ
ي___
ي-ر-
----
يقرأ
0
yaqra
y____
y-q-a
-----
yaqra
|
|
| Јас читав. |
ل-د-ق-أ-.
ل__ ق____
ل-د ق-أ-.
---------
لقد قرأت.
0
l-qa-----a’tu.
l____ q_______
l-q-d q-r-’-u-
--------------
laqad qara’tu.
|
Јас читав.
لقد قرأت.
laqad qara’tu.
|
| Јас го прочитав целиот роман. |
قر-ت--ل-و-ية كا-لة.
ق___ ا______ ك_____
ق-أ- ا-ر-ا-ة ك-م-ة-
-------------------
قرأت الرواية كاملة.
0
qara--u--l---wāy-- ---i-a-.
q______ a_________ k_______
q-r-’-u a---i-ā-a- k-m-l-h-
---------------------------
qara’tu al-riwāyah kāmilah.
|
Јас го прочитав целиот роман.
قرأت الرواية كاملة.
qara’tu al-riwāyah kāmilah.
|
| разбира |
ي--م
ي___
ي-ه-
----
يفهم
0
y---am
y_____
y-f-a-
------
yafham
|
|
| Јас разбрав. |
ل-د فه-ت.
ل__ ف____
ل-د ف-م-.
---------
لقد فهمت.
0
laq-- f-him-u.
l____ f_______
l-q-d f-h-m-u-
--------------
laqad fahimtu.
|
Јас разбрав.
لقد فهمت.
laqad fahimtu.
|
| Јас го разбрав целиот текст. |
ل---ف-----ل-ص-بأك--ه.
ل__ ف___ ا___ ب______
ل-د ف-م- ا-ن- ب-ك-ل-.
---------------------
لقد فهمت النص بأكمله.
0
la-ad-----mtu a-----ṣ-b-akm-li-.
l____ f______ a______ b_________
l-q-d f-h-m-u a---a-ṣ b-a-m-l-h-
--------------------------------
laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
|
Јас го разбрав целиот текст.
لقد فهمت النص بأكمله.
laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
|
| одговара |
ي--ب.
ي____
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
yuj-b
y____
y-j-b
-----
yujīb
|
|
| Јас одговорив. |
لقد-أ-بت.
___ أ____
-ق- أ-ب-.
----------
لقد أجبت.
0
l-q-d --i-t.
l____ a_____
l-q-d a-i-t-
------------
laqad ajibt.
|
Јас одговорив.
لقد أجبت.
laqad ajibt.
|
| Јас одговорив на сите прашања. |
ل-د-أ--- --- ج----ا---ئ-ة.
___ أ___ ع__ ج___ ا_______
-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة-
---------------------------
لقد أجبت على جميع الأسئلة.
0
la--d a-i----a-ā--a--‘ -------lah.
l____ a____ ‘___ j____ a__________
l-q-d a-i-t ‘-l- j-m-‘ a---s-i-a-.
----------------------------------
laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
|
Јас одговорив на сите прашања.
لقد أجبت على جميع الأسئلة.
laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
|
| Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
أن- -أع-- ذ-----ـ---د--ل-ت----.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___
أ-ا -ع-م ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-م- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك.
0
ana---la- --ālik ------d ‘--i--u--hā-i-.
a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______
a-a a-l-m d-ā-i- — l-q-d ‘-l-m-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
أنا أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك.
ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
|
| Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. |
أنا--ك-- ذل--ـــ-لقد-ك--- ذ-ك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ك___ ذ___
أ-ا -ك-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك.
0
ana--k-ub-d--lik - la--d----ab---dh---k.
a__ a____ d_____ — l____ k______ d______
a-a a-t-b d-ā-i- — l-q-d k-t-b-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
|
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
أنا أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك.
ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
|
| Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. |
أنا--أس-ع--لك ـــ-ل-- س-ع----ك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ س___ ذ___
أ-ا -س-ع ذ-ك ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك.
0
a---as--- -h---k-— l-q---sa--‘-- -h---k.
a__ a____ d_____ — l____ s______ d______
a-a a-m-‘ d-ā-i- — l-q-d s-m-‘-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
|
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
أنا أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك.
ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
|
| Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. |
أنا أ-ح----لك--ــ---- أح----ذلك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ أ____ ذ___
أ-ا -ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ ل-د أ-ض-ت ذ-ك-
---------------------------------
أنا أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك.
0
ana-u------dh-l-- --la-ad-aḥḍ--tu-d--lik.
a__ u_____ d_____ — l____ a______ d______
a-a u-a-i- d-ā-i- — l-q-d a-ḍ-r-u d-ā-i-.
-----------------------------------------
ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
|
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
أنا أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك.
ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
|
| Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. |
أن- -جل--ذ-ك--ـ- -ق--ج-بت-ذ-ك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ج___ ذ___
أ-ا -ج-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ج-ب- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك.
0
a-a--jl-b -hā-ik-— -aqa- ja--b-u-d-āli-.
a__ a____ d_____ — l____ j______ d______
a-a a-l-b d-ā-i- — l-q-d j-l-b-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
|
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
أنا أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك.
ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
|
| Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. |
أ----أ----- ذ-ك ــ--ل-د ا----ت ذ--.
أ__ _____ ذ__ ـ__ ل__ ا_____ ذ___
أ-ا -ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ ل-د ا-ت-ي- ذ-ك-
-----------------------------------
أنا أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك.
0
ana--s--a-ī dh-li- — ---ad -sht---yt--d--lik.
a__ a______ d_____ — l____ i_________ d______
a-a a-h-a-ī d-ā-i- — l-q-d i-h-a-a-t- d-ā-i-.
---------------------------------------------
ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
|
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
أنا أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك.
ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
|
| Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. |
أ-- أ---- -لك ـ-- ل-- ---ع-----.
أ__ _____ ذ__ ـ__ ل__ ت____ ذ___
أ-ا -ت-ق- ذ-ك ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك-
---------------------------------
أنا أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك.
0
an---tawaq--‘-d--l-k-— laq-d --w----‘-u--h-l--.
a__ a________ d_____ — l____ t_________ d______
a-a a-a-a-q-‘ d-ā-i- — l-q-d t-w-a-a-t- d-ā-i-.
-----------------------------------------------
ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
|
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
أنا أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك.
ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
|
| Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. |
أ-- أ----ذ-- -ـ- -قد---حت-ذ--.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ش___ ذ___
أ-ا -ش-ح ذ-ك ـ-ـ ل-د ش-ح- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك.
0
a---ash------āl-- — -aq-d--harḥ-- --āl--.
a__ a_____ d_____ — l____ s______ d______
a-a a-h-a- d-ā-i- — l-q-d s-a-ḥ-u d-ā-i-.
-----------------------------------------
ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
|
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
أنا أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك.
ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
|
| Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
أ-- --عر---ل- --- ل-- ---- ذلك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___
أ-ا -ع-ف ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-ف- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك.
0
a-- a-----dh--i- --laqad-------u -hāl--.
a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______
a-a a-r-f d-ā-i- — l-q-d ‘-r-f-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
أنا أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك.
ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.
|