Разговорник

mk Минато 4   »   ar ‫صيغة الماضي 4‬

84 [осумдесет и четири]

Минато 4

Минато 4

‫84 [أربعة وثمانون]‬

84 [arabeat wathamanun]

‫صيغة الماضي 4‬

[syghat almadi 4]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
чита يق-أ. ي____ ي-ر-. ----- يقرأ. 0
yaq--. y_____ y-q-a- ------ yaqra.
Јас читав. ‫--- -ر---‬ ‫___ ق_____ ‫-ق- ق-أ-.- ----------- ‫لقد قرأت.‬ 0
lq-d --r---. l___ q______ l-a- q-r-t-. ------------ lqad qarata.
Јас го прочитав целиот роман. ‫ل-- قر-ت -لرو-ي- ----ل--.‬ ‫___ ق___ ا______ ب________ ‫-ق- ق-أ- ا-ر-ا-ة ب-ا-ل-ا-‬ --------------------------- ‫لقد قرأت الرواية بكاملها.‬ 0
lqa- q-rat---ra-aa-at -i---i-ih-. l___ q____ a_________ b__________ l-a- q-r-t a-r-w-a-a- b-k-m-l-h-. --------------------------------- lqad qarat alrawaayat bikamiliha.
разбира يف-م. ي____ ي-ه-. ----- يفهم. 0
yufahi-. y_______ y-f-h-m- -------- yufahim.
Јас разбрав. ‫-قد -همت-‬ ‫___ ف_____ ‫-ق- ف-م-.- ----------- ‫لقد فهمت.‬ 0
l------a-a--a. l____ f_______ l-a-u f-h-m-a- -------------- lqadu fahamta.
Јас го разбрав целиот текст. ‫لقد-فه-- --نص---ا--ه-‬ ‫___ ف___ ا___ ب_______ ‫-ق- ف-م- ا-ن- ب-ا-ل-.- ----------------------- ‫لقد فهمت النص بكامله.‬ 0
lq-d--ahimt -l-----ik-m----a. l___ f_____ a____ b__________ l-a- f-h-m- a-n-s b-k-m-l-h-. ----------------------------- lqad fahimt alnas bikamiliha.
одговара يج-ب. ي____ ي-ي-. ----- يجيب. 0
y----. y_____ y-j-b- ------ yajib.
Јас одговорив. ‫ل---أجب--‬ ‫___ أ_____ ‫-ق- أ-ب-.- ----------- ‫لقد أجبت.‬ 0
lq-- --jb-t. l___ '______ l-a- '-j-a-. ------------ lqad 'ajbat.
Јас одговорив на сите прашања. ‫--د أجبت ع-ى ج--- ا-أ-ئل--‬ ‫___ أ___ ع__ ج___ ا________ ‫-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة-‬ ---------------------------- ‫لقد أجبت على جميع الأسئلة.‬ 0
lq-d-'a--ba- -a-a- j-ye--l-asy---t. l___ '______ e____ j___ a__________ l-a- '-j-b-t e-l-a j-y- a-'-s-i-a-. ----------------------------------- lqad 'ajabat ealaa jmye al'asyilat.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. ‫أع------ ـ--ــ--ل-د-علم- ذلك.‬ ‫____ ذ__ ـ_____ ل__ ع___ ذ____ ‫-ع-م ذ-ك ـ-ـ-ـ- ل-د ع-م- ذ-ك-‬ ------------------------------- ‫أعلم ذلك ــــــ لقد علمت ذلك.‬ 0
a-a--m-dh----l-q-d-----mt d---aka. a_____ d___ l____ e_____ d_______ a-a-i- d-l- l-q-d e-l-m- d-a-a-a- ---------------------------------- aealim dhlk laqad ealimt dhalaka.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. ‫أك-ب ذلك--ـ--ـ -قد-ك--ت ذل--‬ ‫____ ذ__ ـ____ ل__ ك___ ذ____ ‫-ك-ب ذ-ك ـ-ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك-‬ ------------------------------ ‫أكتب ذلك ـــــ لقد كتبت ذلك.‬ 0
akatab -h-- -aqa- ka-a-t -hil--. a_____ d___ l____ k_____ d______ a-a-a- d-l- l-q-d k-t-b- d-i-k-. --------------------------------- akatab dhlk laqad katabt dhilka.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. ‫أ--ع ذلك---ــ--لق- س--- ذل--‬ ‫____ ذ__ ـ____ ل__ س___ ذ____ ‫-س-ع ذ-ك ـ-ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك-‬ ------------------------------ ‫أسمع ذلك ـــــ لقد سمعت ذلك.‬ 0
as-ma--dh-- --q-d sa-ie--d---ka. a_____ d___ l____ s_____ d______ a-a-a- d-l- l-q-d s-m-e- d-a-k-. --------------------------------- asamae dhlk laqad samiet dhalka.
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. ‫أُ----ذلك-ــ-ـ --د-أح--ت ذ--.‬ ‫____ ذ__ ـ___ ل__ أ____ ذ____ ‫-ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ- ل-د أ-ض-ت ذ-ك-‬ ------------------------------- ‫أُحضر ذلك ــــ لقد أحضرت ذلك.‬ 0
'u-dr dh-k---a-ad -ah--r-- -hi-k-. '____ d___ l____ '_______ d______ '-h-r d-l- l-q-d '-h-a-a- d-i-k-. ---------------------------------- 'uhdr dhlk laqad 'ahdarat dhilka.
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. ‫-ج-ب---ك -ــــ--لقد --ب-----.‬ ‫____ ذ__ ـ_____ ل__ ج___ ذ____ ‫-ج-ب ذ-ك ـ-ـ-ـ- ل-د ج-ب- ذ-ك-‬ ------------------------------- ‫أجلب ذلك ــــــ لقد جلبت ذلك.‬ 0
a--lab-d--- l-q-d-j-l-bt d-a--a. a_____ d___ l____ j_____ d______ a-a-a- d-l- l-q-d j-l-b- d-a-k-. --------------------------------- ajalab dhlk laqad jalabt dhalka.
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. ‫--ت-ِي --ك -ـ-ـــ-- --د ا-تريت ذ-ك-‬ ‫_____ ذ__ ـ_______ ل__ ا_____ ذ____ ‫-ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ-ـ-ـ- ل-د ا-ت-ي- ذ-ك-‬ ------------------------------------- ‫أشترِي ذلك ــــــــ لقد اشتريت ذلك.‬ 0
as--ri -hlk --a--d as--a---a---hil--. a_____ d___ l____ a_________ d______ a-h-r- d-l- l-q-d a-h-a-a-a- d-i-k-. ------------------------------------- ashtri dhlk laqad ashtarayat dhilka.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. ‫---ق--ذلك--ـ-ـ---ق--تو--- ذل-.‬ ‫_____ ذ__ ـ____ ل__ ت____ ذ____ ‫-ت-ق- ذ-ك ـ-ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك-‬ -------------------------------- ‫أتوقع ذلك ـــــ لقد توقعت ذلك.‬ 0
a--w--e -hlk --a-a- t-waqaet-dh----. a______ d___ l____ t_______ d______ a-a-q-e d-l- l-q-d t-w-q-e- d-a-k-. ------------------------------------ atawqae dhlk laqad tawaqaet dhalka.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. ‫أش-ح -لك ـ---ــ --- شر-ت -لك.‬ ‫____ ذ__ ـ_____ ل__ ش___ ذ____ ‫-ش-ح ذ-ك ـ-ـ-ـ- ل-د ش-ح- ذ-ك-‬ ------------------------------- ‫أشرح ذلك ــــــ لقد شرحت ذلك.‬ 0
ashar---d-l---l--ad-shar-ht d--lka. a______ d___ l____ s______ d______ a-h-r-h d-l- l-q-d s-a-a-t d-i-k-. ----------------------------------- asharah dhlk laqad sharaht dhilka.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. ‫-عرف --ك ـــــ-ــ--قد---فت----.‬ ‫____ ذ__ ـ_______ ل__ ع___ ذ____ ‫-ع-ف ذ-ك ـ-ـ-ـ-ـ- ل-د ع-ف- ذ-ك-‬ --------------------------------- ‫أعرف ذلك ــــــــ لقد عرفت ذلك.‬ 0
a-a-i---hl-----q-d --raf-- -hi---. a_____ d___ l____ e______ d______ a-a-i- d-l- l-q-d e-r-f-t d-i-k-. ---------------------------------- aearif dhlk laqad earafat dhilka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -