Разговорник

mk Минато 4   »   hu Múlt 4

84 [осумдесет и четири]

Минато 4

Минато 4

84 [nyolcvannégy]

Múlt 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски унгарски Пушти Повеќе
чита ol-a-ni o______ o-v-s-i ------- olvasni 0
Јас читав. Ol-ast-m. O________ O-v-s-a-. --------- Olvastam. 0
Јас го прочитав целиот роман. E- e--s---eg--yt -l-l------. E_ e____ r______ e__________ E- e-é-z r-g-n-t e-o-v-s-a-. ---------------------------- Ez egész regényt elolvastam. 0
разбира m----te-i m________ m-g-r-e-i --------- megérteni 0
Јас разбрав. M-----et-e-. M___________ M-g-r-e-t-m- ------------ Megértettem. 0
Јас го разбрав целиот текст. A--e---z-s----g-- meg--te-te-. A_ e____ s_______ m___________ A- e-é-z s-ö-e-e- m-g-r-e-t-m- ------------------------------ Az egész szöveget megértettem. 0
одговара vál-s---ni v_________ v-l-s-o-n- ---------- válaszolni 0
Јас одговорив. V-las-o-ta-. V___________ V-l-s-o-t-m- ------------ Válaszoltam. 0
Јас одговорив на сите прашања. Mi-den-k---é-r- -ála--olta-. M_____ k_______ v___________ M-n-e- k-r-é-r- v-l-s-o-t-m- ---------------------------- Minden kérdésre válaszoltam. 0
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. T-dom -e-t--- Én--u-t---e--. T____ (____ – É_ t_____ e___ T-d-m (-z-) – É- t-d-a- e-t- ---------------------------- Tudom (ezt) – Én tudtam ezt. 0
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. (E--- --om------í-------t. (____ í___ – É_ í____ e___ (-z-) í-o- – É- í-t-m e-t- -------------------------- (Ezt) írom – Én írtam ezt. 0
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. H--l-m --z------n hallot-am-e--. H_____ (____ – É_ h________ e___ H-l-o- (-z-) – É- h-l-o-t-m e-t- -------------------------------- Hallom (ezt) – Én hallottam ezt. 0
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. H------ezt)-–--n hoz-am--z-. H____ (____ – É_ h_____ e___ H-z-m (-z-) – É- h-z-a- e-t- ---------------------------- Hozom (ezt) – Én hoztam ezt. 0
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. H--o- ----)-–--- ho--am e-t. H____ (____ – É_ h_____ e___ H-z-m (-z-) – É- h-z-a- e-t- ---------------------------- Hozom (ezt) – Én hoztam ezt. 0
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. Én -e-v-s--m e-- --É- --g--t-em -z-. É_ m________ e__ – É_ m________ e___ É- m-g-e-z-m e-t – É- m-g-e-t-m e-t- ------------------------------------ Én megveszem ezt – Én megvettem ezt. 0
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. Én-elv--o--e-t-– -n ----r-a- ---. É_ e______ e__ – É_ e_______ e___ É- e-v-r-m e-t – É- e-v-r-a- e-t- --------------------------------- Én elvárom ezt – Én elvártam ezt. 0
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. É- me--ag-ar------zt-–--n -e--a----á-tam -zt. É_ m____________ e__ – É_ m_____________ e___ É- m-g-a-y-r-z-m e-t – É- m-g-a-y-r-z-a- e-t- --------------------------------------------- Én megmagyarázom ezt – Én megmagyaráztam ezt. 0
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. É- -sme----e-t –--n -sm-rtem ezt. É_ i______ e__ – É_ i_______ e___ É- i-m-r-m e-t – É- i-m-r-e- e-t- --------------------------------- Én ismerem ezt – Én ismertem ezt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -