Разговорник

mk Минато 4   »   hu Múlt 4

84 [осумдесет и четири]

Минато 4

Минато 4

84 [nyolcvannégy]

Múlt 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски унгарски Пушти Повеќе
чита olvasni o______ o-v-s-i ------- olvasni 0
Јас читав. Ol-a--a-. O________ O-v-s-a-. --------- Olvastam. 0
Јас го прочитав целиот роман. Ez--g-s- r-gén-- el-lv---am. E_ e____ r______ e__________ E- e-é-z r-g-n-t e-o-v-s-a-. ---------------------------- Ez egész regényt elolvastam. 0
разбира m---r-eni m________ m-g-r-e-i --------- megérteni 0
Јас разбрав. Me-é-te-t-m. M___________ M-g-r-e-t-m- ------------ Megértettem. 0
Јас го разбрав целиот текст. Az---és---z------ me-ér--t---. A_ e____ s_______ m___________ A- e-é-z s-ö-e-e- m-g-r-e-t-m- ------------------------------ Az egész szöveget megértettem. 0
одговара vá---zo--i v_________ v-l-s-o-n- ---------- válaszolni 0
Јас одговорив. Vála-z-ltam. V___________ V-l-s-o-t-m- ------------ Válaszoltam. 0
Јас одговорив на сите прашања. Minden--é-dés-- válas-o----. M_____ k_______ v___________ M-n-e- k-r-é-r- v-l-s-o-t-m- ---------------------------- Minden kérdésre válaszoltam. 0
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. Tudo- (e--) --É- t-dt-m--z-. T____ (____ – É_ t_____ e___ T-d-m (-z-) – É- t-d-a- e-t- ---------------------------- Tudom (ezt) – Én tudtam ezt. 0
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. (Ezt- -ro--–--n--rt---e-t. (____ í___ – É_ í____ e___ (-z-) í-o- – É- í-t-m e-t- -------------------------- (Ezt) írom – Én írtam ezt. 0
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. H--lo- (e----– ---h--l-tta- -z-. H_____ (____ – É_ h________ e___ H-l-o- (-z-) – É- h-l-o-t-m e-t- -------------------------------- Hallom (ezt) – Én hallottam ezt. 0
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. H-z-m ---t) --É---o--a- -z-. H____ (____ – É_ h_____ e___ H-z-m (-z-) – É- h-z-a- e-t- ---------------------------- Hozom (ezt) – Én hoztam ezt. 0
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. H-z-----zt)-– -n-h---am --t. H____ (____ – É_ h_____ e___ H-z-m (-z-) – É- h-z-a- e-t- ---------------------------- Hozom (ezt) – Én hoztam ezt. 0
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. É---eg---------t --É---e----t-m-e--. É_ m________ e__ – É_ m________ e___ É- m-g-e-z-m e-t – É- m-g-e-t-m e-t- ------------------------------------ Én megveszem ezt – Én megvettem ezt. 0
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. Én -lvá--m -------n-e-v--t-- -zt. É_ e______ e__ – É_ e_______ e___ É- e-v-r-m e-t – É- e-v-r-a- e-t- --------------------------------- Én elvárom ezt – Én elvártam ezt. 0
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. Én me--agy---z-- --- – -- m--m-g--r-zt-m-e--. É_ m____________ e__ – É_ m_____________ e___ É- m-g-a-y-r-z-m e-t – É- m-g-a-y-r-z-a- e-t- --------------------------------------------- Én megmagyarázom ezt – Én megmagyaráztam ezt. 0
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. É- is------ezt ---- -sm-rt-- ezt. É_ i______ e__ – É_ i_______ e___ É- i-m-r-m e-t – É- i-m-r-e- e-t- --------------------------------- Én ismerem ezt – Én ismertem ezt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -