чита |
-קר--
______
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
l--ro
l____
l-q-o
-----
liqro
|
|
Јас читав. |
אני--רא-י.
___ ק______
-נ- ק-א-י-
------------
אני קראתי.
0
ani---r----.
a__ q_______
a-i q-r-'-i-
------------
ani qara'ti.
|
Јас читав.
אני קראתי.
ani qara'ti.
|
Јас го прочитав целиот роман. |
ק-אתי----כל -רומ--
_____ א_ כ_ ה______
-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-
--------------------
קראתי את כל הרומן.
0
qa-a'-- e--ko- h--o---.
q______ e_ k__ h_______
q-r-'-i e- k-l h-r-m-n-
-----------------------
qara'ti et kol haroman.
|
Јас го прочитав целиот роман.
קראתי את כל הרומן.
qara'ti et kol haroman.
|
разбира |
לה--ן
______
-ה-י-
-------
להבין
0
l-hav-n
l______
l-h-v-n
-------
lehavin
|
|
Јас разбрав. |
-ני הבנ-י-
___ ה______
-נ- ה-נ-י-
------------
אני הבנתי.
0
ani -e-a---.
a__ h_______
a-i h-v-n-i-
------------
ani hevanti.
|
Јас разбрав.
אני הבנתי.
ani hevanti.
|
Јас го разбрав целиот текст. |
ה--תי-א---ל הטקסט-
_____ א_ כ_ ה______
-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-
--------------------
הבנתי את כל הטקסט.
0
he-an-i--t--o- hat--st.
h______ e_ k__ h_______
h-v-n-i e- k-l h-t-q-t-
-----------------------
hevanti et kol hateqst.
|
Јас го разбрав целиот текст.
הבנתי את כל הטקסט.
hevanti et kol hateqst.
|
одговара |
--נו-
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
l---n-t
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
|
|
Јас одговорив. |
-ני ע--תי-
___ ע______
-נ- ע-י-י-
------------
אני עניתי.
0
a-- a----.
a__ a_____
a-i a-i-i-
----------
ani aniti.
|
Јас одговорив.
אני עניתי.
ani aniti.
|
Јас одговорив на сите прашања. |
ענ-ת- ---כל----ל-ת-
_____ ע_ כ_ ה_______
-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.-
---------------------
עניתי על כל השאלות.
0
anit- al---- ------e---.
a____ a_ k__ h__________
a-i-i a- k-l h-s-e-e-u-.
------------------------
aniti al kol hashe'elut.
|
Јас одговорив на сите прашања.
עניתי על כל השאלות.
aniti al kol hashe'elut.
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
אני יו-ע-- ת-– ----י-עתי-
___ י___ / ת – א__ י______
-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-
---------------------------
אני יודע / ת – אני ידעתי.
0
ani -o--'-/y---'at-–-a-i-y-d-'-i.
a__ y_____________ – a__ y_______
a-i y-d-'-/-o-a-a- – a-i y-d-'-i-
---------------------------------
ani yode'a/yoda'at – ani yada'ti.
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
אני יודע / ת – אני ידעתי.
ani yode'a/yoda'at – ani yada'ti.
|
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. |
-----ותב-/---- -----ת----
___ כ___ / ת – א__ כ______
-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-
---------------------------
אני כותב / ת – אני כתבתי.
0
a----otev/k--eve- – a-i katavti.
a__ k____________ – a__ k_______
a-i k-t-v-k-t-v-t – a-i k-t-v-i-
--------------------------------
ani kotev/kotevet – ani katavti.
|
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
אני כותב / ת – אני כתבתי.
ani kotev/kotevet – ani katavti.
|
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. |
-----ומע---- – אני ש-ע-י.
___ ש___ / ת – א__ ש______
-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-
---------------------------
אני שומע / ת – אני שמעתי.
0
a-- sh-me'-/s-o--'at - an-------'ti.
a__ s_______________ – a__ s________
a-i s-o-e-a-s-o-a-a- – a-i s-a-a-t-.
------------------------------------
ani shome'a/shoma'at – ani shama'ti.
|
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
אני שומע / ת – אני שמעתי.
ani shome'a/shoma'at – ani shama'ti.
|
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. |
אנ-----ף --- ----י-אספתי.
___ א___ / ת – א__ א______
-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-
---------------------------
אני אוסף / ת – אני אספתי.
0
a-- --ef--sef-t – -ni----f--.
a__ o__________ – a__ a______
a-i o-e-/-s-f-t – a-i a-a-t-.
-----------------------------
ani osef/osefet – ani asafti.
|
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
אני אוסף / ת – אני אספתי.
ani osef/osefet – ani asafti.
|
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. |
-ני -ב-- / ה – -ני---א--.
___ מ___ / ה – א__ ה______
-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-
---------------------------
אני מביא / ה – אני הבאתי.
0
a---m-v------'ah-–--n---ev----.
a__ m___________ – a__ h_______
a-i m-v-/-e-i-a- – a-i h-v-'-i-
-------------------------------
ani mevi/mevi'ah – ani heve'ti.
|
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
אני מביא / ה – אני הבאתי.
ani mevi/mevi'ah – ani heve'ti.
|
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. |
א---קו-- –-אני קנ--י.
___ ק___ – א__ ק______
-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-
-----------------------
אני קונה – אני קניתי.
0
a-- -o----qonah – -ni --n---.
a__ q__________ – a__ q______
a-i q-n-h-q-n-h – a-i q-n-t-.
-----------------------------
ani qoneh/qonah – ani qaniti.
|
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
אני קונה – אני קניתי.
ani qoneh/qonah – ani qaniti.
|
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. |
--- מ-----זה ----פי-----ה-
___ מ___ ל__ – צ_____ ל____
-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-
----------------------------
אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.
0
a-i-me-sape--m-ts--ah l--e- --ts--i-i l--e-.
a__ m________________ l____ – t______ l_____
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-z-h – t-i-i-i l-z-h-
--------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah lezeh – tsipiti lezeh.
|
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.
ani metsapeh/metsapah lezeh – tsipiti lezeh.
|
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. |
אנ----ב-ר------ת-ז- – -ס-רתי--ת --.
___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___
-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.-
-------------------------------------
אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.
0
ani--asbir/-as-i--h -t -e- --his-------- zeh.
a__ m______________ e_ z__ – h_______ e_ z___
a-i m-s-i-/-a-b-r-h e- z-h – h-s-a-t- e- z-h-
---------------------------------------------
ani masbir/masbirah et zeh – hisbarti et zeh.
|
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.
ani masbir/masbirah et zeh – hisbarti et zeh.
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
--י----ר-- ---ת -- –--כ--י -- זה-
___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___
-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.-
-----------------------------------
אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.
0
ani --k-r-m--i-ah----z-h - ---ar-i-e- z-h.
a__ m____________ e_ z__ – h______ e_ z___
a-i m-k-r-m-k-r-h e- z-h – h-k-r-i e- z-h-
------------------------------------------
ani mekir/mekirah et zeh – hikarti et zeh.
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.
ani mekir/mekirah et zeh – hikarti et zeh.
|