Разговорник

mk Сврзници 1   »   ad Зэпххэр 1

94 [деведесет и четири]

Сврзници 1

Сврзници 1

94 [тIокIиплIырэ пшIыкIуплIырэ]

94 [tIokIiplIyrje pshIykIuplIyrje]

Зэпххэр 1

Zjephhjer 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски адиге Пушти Повеќе
Чекај, додека да престане дождот. О-х-р --уф- -ж. О____ т____ е__ О-х-р т-у-э е-. --------------- Ощхыр теуфэ еж. 0
O-h--yr --uf-e-e--. O______ t_____ e___ O-h-h-r t-u-j- e-h- ------------------- Oshhhyr teufje ezh.
Чекај, додека да бидам готов / готова. З-----эг--хьаз-ры-- -ъ--а-. З__________________ к______ З-к-э-э-ъ-х-а-ы-ы-э к-ы-а-. --------------------------- Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж. 0
Zy--e-jeg--h'-z-r-f-e-kysaz-. Z____________________ k______ Z-k-e-j-g-e-'-z-r-f-e k-s-z-. ----------------------------- Zykjesjegjeh'azyryfje kysazh.
Чекај, додека тој да се врати. К--кI-ж--ф- еж. К__________ е__ К-э-I-ж-ы-э е-. --------------- КъэкIожьыфэ еж. 0
K--k-o-h'-fje ---. K____________ e___ K-e-I-z-'-f-e e-h- ------------------ KjekIozh'yfje ezh.
Ќе почекам, додека ми се исуши косата. С--х-а- ---уш--жь-фэ--ежэ. С______ о___________ с____ С-ъ-ь-ц о-ъ-ш-ы-ь-ф- с-ж-. -------------------------- Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ. 0
Ssh-'-c ogu--yz---fje sezh-e. S______ o____________ s______ S-h-'-c o-u-h-z-'-f-e s-z-j-. ----------------------------- Sshh'ac ogushyzh'yfje sezhje.
Ќе почекам, додека да заврши филмот. Ф-л-м-----е----- -ежэ. Ф______ к_______ с____ Ф-л-м-р к-е-х-ф- с-ж-. ---------------------- Фильмэр къеухыфэ сежэ. 0
Fil--je-----hy-je-s-zh--. F_______ k_______ s______ F-l-m-e- k-u-y-j- s-z-j-. ------------------------- Fil'mjer keuhyfje sezhje.
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. Гъ--э-э--р --ышъ---э--ы-ъы--б---ъ-фэ-сежэ. Г_________ у________ з______________ с____ Г-о-э-э-ы- у-ы-ъ-к-э з-к-ы-э-л-х-у-э с-ж-. ------------------------------------------ Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ. 0
Go-j----f-r-uc----kIj--zy---je-l--ufje-s--h--. G__________ u_________ z______________ s______ G-z-e-j-f-r u-y-h-k-j- z-k-z-e-l-h-f-e s-z-j-. ---------------------------------------------- Gozjenjefyr ucyshokIje zykyzjeblehufje sezhje.
Кога патуваш на одмор? С---гъу--г--п-э--к----з--ьэ-э-? С_______ г__________ у_________ С-д-г-у- г-э-с-ф-к-о у-е-ь-р-р- ------------------------------- Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр? 0
Sy-i-------p---f-kIo-----h'-erje-? S______ g___________ u____________ S-d-g-a g-e-s-e-a-I- u-e-h-j-r-e-? ---------------------------------- Sydigua gjepsjefakIo uzezh'jerjer?
Уште пред летниот распуст? Гъэ--ф- кан-ку--э- къ--------? Г______ к_________ к__________ Г-э-э-э к-н-к-л-э- к-э-ы-х-з-? ------------------------------ Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза? 0
G-e-j--j- -an-ku---er---e-y-----a? G________ k__________ k___________ G-e-j-f-e k-n-k-l-j-r k-e-y-h-e-a- ---------------------------------- Gjemjefje kanikulhjer kjemyshjeza?
Да, уште пред да започне летниот распуст. Ары- -ъ-мэфэ--ани-у-х-м -к--сы--ом. А___ г______ к_________ я__________ А-ы- г-э-э-э к-н-к-л-э- я-ъ-с-г-о-. ----------------------------------- Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом. 0
A--, gj--j-f----aniku--jem -a-j----o-. A___ g________ k__________ j__________ A-y- g-e-j-f-e k-n-k-l-j-m j-k-e-y-o-. -------------------------------------- Ary, gjemjefje kanikulhjem jakjesygom.
Поправи го кровот, пред да започне зимата. КIыма-э--къэм--з---ун-шъ-ь-р г--цэ---ж-. К_______ к________ у________ г__________ К-ы-а-э- к-э-ы-з-, у-а-ъ-ь-р г-э-э-I-ж-. ---------------------------------------- КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь. 0
KIy-a-jer----m-szje, ----h--j-- ---c---Ij---'. K________ k_________ u_________ g_____________ K-y-a-j-r k-e-y-z-e- u-a-h-'-e- g-e-j-k-j-z-'- ---------------------------------------------- KIymafjer kjemyszje, unashh'jer gjecjekIjezh'.
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. I---- у-э--ы---а-ы--ып---э--Iэ------ь-к-ы-. I____ у____________ ы_____ п_____ т________ I-н-м у-э-I-с-ь-н-м ы-э-I- п-э-э- т-ь-к-ы-. ------------------------------------------- Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых. 0
Ia--e- --------h--nym --je---- p--eh-er---'ak---. I_____ u_____________ y_______ p_______ t________ I-n-e- u-j-t-y-h-a-y- y-j-k-j- p-j-h-e- t-'-k-y-. ------------------------------------------------- Ianjem upjetIysh'anym ypjekIje pIjehjer th'akIyh.
Затвори го прозорецот, пред да излезеш. У-э- у-кI-н-хъ--э,-шъ--ан-ъ---ъ-- ----. У___ у_____ х_____ ш_____________ ф____ У-э- у-к-ы- х-у-э- ш-х-а-г-у-ч-э- ф-ш-. --------------------------------------- Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI. 0
U--e- u-k--n -um-e--s-h'--gupchje- f-es--. U____ u_____ h_____ s_____________ f______ U-j-m u-k-y- h-m-e- s-h-a-g-p-h-e- f-e-h-. ------------------------------------------ Unjem uikIyn humje, shh'angupchjer fjeshI.
Кога ќе се вратиш дома? Сы----о -н-- --------ь-щта? С______ у___ у_____________ С-д-г-о у-э- у-ъ-х-а-ь-щ-а- --------------------------- Сыдигъо унэм укъихьажьыщта? 0
S-di-o-u-jem------a-h'y-h--a? S_____ u____ u_______________ S-d-g- u-j-m u-i-'-z-'-s-h-a- ----------------------------- Sydigo unjem ukih'azh'yshhta?
По наставата? Едж---у- ---а? Е_______ ы____ Е-ж-г-у- ы-ж-? -------------- Еджэгъум ыужа? 0
Ed-----um---zha? E________ y_____ E-z-j-g-m y-z-a- ---------------- Edzhjegum yuzha?
Да, откако ќе заврши наставата. А----ед-э-ъу- -ъ----ыухкIэ. А___ е_______ к____________ А-ы- е-ж-г-у- к-ы-ы-ы-х-I-. --------------------------- Ары, еджэгъур къызысыухкIэ. 0
Ar---e---jeg-r-kyzy-y---Ij-. A___ e________ k____________ A-y- e-z-j-g-r k-z-s-u-k-j-. ---------------------------- Ary, edzhjegur kyzysyuhkIje.
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. Тх----к---ъом-ыу- а- -о- ---эн ыл--кIы-ьыщтыг---. Т____________ ы__ а_ I__ ы____ ы_________________ Т-ь-м-к-а-ъ-м ы-ж а- I-ф ы-I-н ы-ъ-к-ы-ь-щ-ы-ъ-п- ------------------------------------------------- ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп. 0
Th'-my-Ia-o---u-h ---h-Iof -s-I------j-k-yz-'-s---ygj-p. T___________ y___ a___ I__ y______ y____________________ T-'-m-k-a-o- y-z- a-h- I-f y-h-j-n y-j-k-y-h-y-h-t-g-e-. -------------------------------------------------------- Th'amykIagom yuzh ashh Iof yshIjen yljekIyzh'yshhtygjep.
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. I-----н-н---у -ъ--энэ-- ар -хъул---гъ- Амер--э- кIожьыгъ-. I____________ к________ а_ (__________ А_______ к_________ I-ф-I-н-н-ъ-у к-ы-э-э-, а- (-ъ-л-ф-г-] А-е-и-э- к-о-ь-г-э- ---------------------------------------------------------- IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ] Америкэм кIожьыгъэ. 0
Io--h-je--n---eu---------m, -----ul--g) -me-i-j-m k-ozh'ygj-. I_______________ k_________ a_ (_______ A________ k__________ I-f-h-j-n-n-h-e- k-z-e-j-m- a- (-u-f-g- A-e-i-j-m k-o-h-y-j-. ------------------------------------------------------------- IofshIjenynchjeu kyzjenjem, ar (hulfyg) Amerikjem kIozh'ygje.
Откако тој замина за Америка, тој стана богат. Амери-эм---кIожьым,----(----ъ---ъ- --и хъуг-э. А_______ з_________ а_ (__________ б__ х______ А-е-и-э- з-к-о-ь-м- а- (-ъ-л-ф-г-] б-и х-у-ъ-. ---------------------------------------------- Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ] баи хъугъэ. 0
Ameri--e- ---------y-,--- (hu--yg- b-- hugje. A________ z___________ a_ (_______ b__ h_____ A-e-i-j-m z-e-I-z-'-m- a- (-u-f-g- b-i h-g-e- --------------------------------------------- Amerikjem zjekIozh'ym, ar (hulfyg) bai hugje.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -