Разговорник

mk Сврзници 1   »   ur ‫حرف ربط 1‬

94 [деведесет и четири]

Сврзници 1

Сврзници 1

‫94 [چورانوے]‬

choranway

‫حرف ربط 1‬

harf rabt

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
Чекај, додека да престане дождот. ‫-ا----ے رک-جا-ے -ک----ظ-- --و--‬ ‫____ ک_ ر_ ج___ ت_ ا_____ ک__ -_ ‫-ا-ش ک- ر- ج-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و -- --------------------------------- ‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ 0
i---aar --ro-b--is- -e -u---a-- -ak-- i______ k___ b_____ k_ r__ j___ t__ - i-t-a-r k-r- b-r-s- k- r-k j-n- t-k - ------------------------------------- intzaar karo barish ke ruk jane tak -
Чекај, додека да бидам готов / готова. ‫انتظار -رو ---ی-- -ی-ر---ن--ت-‬ ‫______ ک__ - م___ ت___ ہ___ ت__ ‫-ن-ظ-ر ک-و - م-ر- ت-ا- ہ-ن- ت-‬ -------------------------------- ‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ 0
i-t--ar kar--m-re----yar h--ay --k-- i______ k___ m___ t_____ h____ t__ - i-t-a-r k-r- m-r- t-y-a- h-n-y t-k - ------------------------------------ intzaar karo mere tayyar honay tak -
Чекај, додека тој да се врати. ‫انت--ر---و---اس--- -اپ--آ-ے ت-‬ ‫______ ک__ - ا_ ک_ و___ آ__ ت__ ‫-ن-ظ-ر ک-و - ا- ک- و-پ- آ-ے ت-‬ -------------------------------- ‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ 0
int---- ---- i- -e-w-p-----ay------ i______ k___ i_ k_ w____ a___ t__ - i-t-a-r k-r- i- k- w-p-s a-a- t-k - ----------------------------------- intzaar karo is ke wapas anay tak -
Ќе почекам, додека ми се исуши косата. ‫میں --ن----ل---ک---وکھ--ان---ک--نتظا-----ں-گ- -‬ ‫___ ا___ ب____ ک_ س___ ج___ ت_ ا_____ ک___ گ_ -_ ‫-ی- ا-ن- ب-ل-ں ک- س-ک- ج-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و- گ- -- ------------------------------------------------- ‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ 0
m--- i--z--r--a--on -a-a-n- ba-o-----s-o-h j-----ak-- m___ i______ k_____ g_ a___ b____ k_ s____ j___ t__ - m-i- i-t-a-r k-r-o- g- a-n- b-l-n k- s-o-h j-n- t-k - ----------------------------------------------------- mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
Ќе почекам, додека да заврши филмот. ‫--- فلم-کے ختم-ہ--ے ---ا-تظار--ر-ں -- -‬ ‫___ ف__ ک_ خ__ ہ___ ت_ ا_____ ک___ گ_ -_ ‫-ی- ف-م ک- خ-م ہ-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و- گ- -- ----------------------------------------- ‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ 0
mei- -nt---- kar-o---a-------- -ha-a---o----ta- - m___ i______ k_____ g_ f___ k_ k_____ h____ t__ - m-i- i-t-a-r k-r-o- g- f-l- k- k-a-a- h-n-y t-k - ------------------------------------------------- mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. ‫-یں---نل-ک--س-- ہونے تک ا---ار--روں گا--‬ ‫___ س___ ک_ س__ ہ___ ت_ ا_____ ک___ گ_ -_ ‫-ی- س-ن- ک- س-ز ہ-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و- گ- -- ------------------------------------------ ‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ 0
me-n--nt--ar -a--o---a ----a- ---s-b- h--ay--a--- m___ i______ k_____ g_ s_____ k_ s___ h____ t__ - m-i- i-t-a-r k-r-o- g- s-g-a- k- s-b- h-n-y t-k - ------------------------------------------------- mein intzaar karoon ga signal ke sabz honay tak -
Кога патуваш на одмор? ‫-- --ٹ--- -ر ک--ج--رہ- ہ- ؟‬ ‫__ چ_____ پ_ ک_ ج_ ر__ ہ_ ؟_ ‫-م چ-ٹ-و- پ- ک- ج- ر-ے ہ- ؟- ----------------------------- ‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ 0
t-m ---d---n-pa----b-j---ah-y---? t__ c_______ p__ k__ j_ r____ h__ t-m c-u-i-o- p-r k-b j- r-h-y h-? --------------------------------- tum chudiyon par kab ja rahay ho?
Уште пред летниот распуст? ‫گ-م-و---ی چ-ٹ- س--پ--ے--ک-ا‬ ‫______ ک_ چ___ س_ پ___ ؟____ ‫-ر-ی-ں ک- چ-ٹ- س- پ-ل- ؟-ی-‬ ----------------------------- ‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ 0
g-r--y-n -i c---t----e -ehl-y? g_______ k_ c______ s_ p______ g-r-i-o- k- c-h-t-i s- p-h-a-? ------------------------------ garmiyon ki chhutti se pehlay?
Да, уште пред да започне летниот распуст. ‫-ا-، گرم-وں-کی--ھٹ-ا- شر---ہونے-سے -ہل---‬ ‫____ گ_____ ک_ چ_____ ش___ ہ___ س_ پ___ -_ ‫-ا-، گ-م-و- ک- چ-ٹ-ا- ش-و- ہ-ن- س- پ-ل- -- ------------------------------------------- ‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ 0
ha-n,--armiyo--k- chutt--a- -hu-u-h--ay -e----l-y-- h____ g_______ k_ c________ s____ h____ s_ p_____ - h-a-, g-r-i-o- k- c-u-t-y-n s-u-u h-n-y s- p-h-a- - --------------------------------------------------- haan, garmiyon ki chuttiyan shuru honay se pehlay -
Поправи го кровот, пред да започне зимата. ‫س--ی شر-ع-ہونے سے-پ-لے چ---کی---م--کر-لو -‬ ‫____ ش___ ہ___ س_ پ___ چ__ ک_ م___ ک_ ل_ -_ ‫-ر-ی ش-و- ہ-ن- س- پ-ل- چ-ت ک- م-م- ک- ل- -- -------------------------------------------- ‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ 0
sa--i -hu----onay se--eh-a- chh-t k---ura-ma---ar l--- s____ s____ h____ s_ p_____ c____ k_ m_______ k__ l_ - s-r-i s-u-u h-n-y s- p-h-a- c-h-t k- m-r-m-a- k-r l- - ------------------------------------------------------ sardi shuru honay se pehlay chhat ki murammat kar lo -
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. ‫-یز پ- ---ھ----ے ---ے---ت---ھ- ل---‬ ‫___ پ_ ب_____ س_ پ___ ہ___ د__ ل_ -_ ‫-ی- پ- ب-ٹ-ن- س- پ-ل- ہ-ت- د-و ل- -- ------------------------------------- ‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ 0
m--z ----b-thn---s- ---la- --a-h--ho l- - m___ p__ b______ s_ p_____ h____ d__ l_ - m-i- p-r b-t-n-y s- p-h-a- h-a-h d-o l- - ----------------------------------------- maiz par bethnay se pehlay haath dho lo -
Затвори го прозорецот, пред да излезеш. ‫با-- ---ے----پ--- ک---ی --د-ک--ل---‬ ‫____ ج___ س_ پ___ ک____ ب__ ک_ ل_ -_ ‫-ا-ر ج-ن- س- پ-ل- ک-ڑ-ی ب-د ک- ل- -- ------------------------------------- ‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ 0
ba-a- j-n--s---eh-ay-k-i-ki-b-n---ar -- - b____ j___ s_ p_____ k_____ b___ k__ l_ - b-h-r j-n- s- p-h-a- k-i-k- b-n- k-r l- - ----------------------------------------- bahar jane se pehlay khirki band kar lo -
Кога ќе се вратиш дома? ‫تم --ر-ک--آو-گ--؟‬ ‫__ گ__ ک_ آ_ گ_ ؟_ ‫-م گ-ر ک- آ- گ- ؟- ------------------- ‫تم گھر کب آو گے ؟‬ 0
t---g-ar k-- a----? t__ g___ k__ a_ g__ t-m g-a- k-b a- g-? ------------------- tum ghar kab ao ge?
По наставата? ‫کلاس--- --د -‬ ‫____ ک_ ب__ ؟_ ‫-ل-س ک- ب-د ؟- --------------- ‫کلاس کے بعد ؟‬ 0
cla-s -e --ad? c____ k_ b____ c-a-s k- b-a-? -------------- class ke baad?
Да, откако ќе заврши наставата. ‫ہ-----لاس -ت--ہ- ج----ک- ب-د--‬ ‫____ ک___ خ__ ہ_ ج___ ک_ ب__ -_ ‫-ا-، ک-ا- خ-م ہ- ج-ن- ک- ب-د -- -------------------------------- ‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ 0
haan- --b---as- --a-a- -- ja-- ---b-a--- h____ j__ c____ k_____ h_ j___ k_ b___ - h-a-, j-b c-a-s k-a-a- h- j-n- k- b-a- - ---------------------------------------- haan, jab class khatam ho jane ke baad -
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. ‫-ا-ثہ---ش --ے ک- ----وہ--ام-ن--- کر سک---‬ ‫_____ پ__ آ__ ک_ ب__ و_ ک__ ن___ ک_ س__ -_ ‫-ا-ث- پ-ش آ-ے ک- ب-د و- ک-م ن-ی- ک- س-ا -- ------------------------------------------- ‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ 0
h--ds-- ---b-a- w-- ka-- na-- -a- ---- - h______ k_ b___ w__ k___ n___ k__ s___ - h-a-s-y k- b-a- w-h k-a- n-h- k-r s-k- - ---------------------------------------- haadsay ke baad woh kaam nahi kar saka -
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. ‫-ام-چ--ٹن- کے-ب-د -- --ریک- چلا--یا--‬ ‫___ چ_____ ک_ ب__ و_ ا_____ چ__ گ__ -_ ‫-ا- چ-و-ن- ک- ب-د و- ا-ر-ک- چ-ا گ-ا -- --------------------------------------- ‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ 0
k--- c-----------b--- w----m-r-c- ---l- g-y--- k___ c_______ k_ b___ w__ A______ c____ g___ - k-a- c-o-t-a- k- b-a- w-h A-e-i-a c-a-a g-y- - ---------------------------------------------- kaam chootnay ke baad woh America chala gaya -
Откако тој замина за Америка, тој стана богат. ‫---یکہ --نے----بعد-و---م-- -- گیا -‬ ‫______ ج___ ک_ ب__ و_ ا___ ہ_ گ__ -_ ‫-م-ی-ہ ج-ن- ک- ب-د و- ا-ی- ہ- گ-ا -- ------------------------------------- ‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ 0
A-e---a--a-e-k--baad-wo---m-e--ho--aya - A______ j___ k_ b___ w__ A____ h_ g___ - A-e-i-a j-n- k- b-a- w-h A-e-r h- g-y- - ---------------------------------------- America jane ke baad woh Ameer ho gaya -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -