| Di manakah pejabat pos terdekat? |
Ж---нк--почта к-йда?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Ja---k--p---a kay--?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
|
Di manakah pejabat pos terdekat?
Жакынкы почта кайда?
Jakınkı poçta kayda?
|
| Adakah jauh ke pejabat pos terdekat? |
Ж---нкы--очтага--е--н----с-ы?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
J-kınk- ---ta---çey-n ----pı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
|
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
|
| Di manakah peti mel terdekat? |
Жак-нкы--о-та---и-- --й-а?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
J-----ı poç-a ----i-i ----a?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
|
Di manakah peti mel terdekat?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
|
| Saya memerlukan beberapa setem. |
М-г--б-- -е-е--о-т- м---ала-- --р-к.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
M--a b----eçe--oçta-m-r--la---ker--.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
|
Saya memerlukan beberapa setem.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
|
| Untuk sekeping kad dan sepucuk surat. |
поч---к---оч-ас-----к-к-т- -а-а --т---ү-.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
p---a ----o--a-ı-aç-----t- -an--k-t ---n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
|
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
|
| Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat? |
Аме-ика----очт- к-нч- тур-т?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
A---i-a-a p-ç-a--a-ç- t--at?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
|
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat?
Америкага почта канча турат?
Amerikaga poçta kança turat?
|
| Berapakah berat bungkusan itu? |
П--ет-ка-ч-л-----р?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
P---- kan-al-k oor?
P____ k_______ o___
P-k-t k-n-a-ı- o-r-
-------------------
Paket kançalık oor?
|
Berapakah berat bungkusan itu?
Пакет канчалык оор?
Paket kançalık oor?
|
| Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara? |
Ме--аны---а-по----ы-м---- ---өт----а-бы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
Men anı---- p---as- ---e--j--ö-- alam-ı?
M__ a__ a__ p______ m____ j_____ a______
M-n a-ı a-a p-ç-a-ı m-n-n j-n-t- a-a-b-?
----------------------------------------
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
|
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
|
| Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba? |
Ж-т-енге--ей-н -ан-- у-акыт--ере-?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
Je-ken-e --y-- kanç- u-a-ı--k-r-k?
J_______ ç____ k____ u_____ k_____
J-t-e-g- ç-y-n k-n-a u-a-ı- k-r-k-
----------------------------------
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
|
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
|
| Di manakah saya boleh membuat panggilan? |
Кайc- ж----н--алс-м бо-о-?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
K---- ----en ça--a--bo---?
K____ j_____ ç_____ b_____
K-y-ı j-r-e- ç-l-a- b-l-t-
--------------------------
Kaycı jerden çalsam bolot?
|
Di manakah saya boleh membuat panggilan?
Кайcы жерден чалсам болот?
Kaycı jerden çalsam bolot?
|
| Di manakah pondok telefon terdekat? |
К-й---и-т---фон-к-б-н--ы -а--а?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Ki-i--- t-l-----kabin-s- -ay--?
K______ t______ k_______ k_____
K-y-n-i t-l-f-n k-b-n-s- k-y-a-
-------------------------------
Kiyinki telefon kabinası kayda?
|
Di manakah pondok telefon terdekat?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Kiyinki telefon kabinası kayda?
|
| Adakah anda mempunyai kad telefon? |
Те-ефо--к-р-а-ары-ыз --рб-?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Te-e--n----t-la-ıŋ---b-r-ı?
T______ k___________ b_____
T-l-f-n k-r-a-a-ı-ı- b-r-ı-
---------------------------
Telefon kartalarıŋız barbı?
|
Adakah anda mempunyai kad telefon?
Телефон карталарыңыз барбы?
Telefon kartalarıŋız barbı?
|
| Adakah anda mempunyai buku telefon? |
Те-ефон---те----и- б-р-ы?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
T--e----kit--ç-ŋiz barb-?
T______ k_________ b_____
T-l-f-n k-t-p-e-i- b-r-ı-
-------------------------
Telefon kitepçeŋiz barbı?
|
Adakah anda mempunyai buku telefon?
Телефон китепчеңиз барбы?
Telefon kitepçeŋiz barbı?
|
| Adakah anda tahu kod negara Austria? |
А--три--ө------ү---о-у- --ле-из-и?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Av-tr-y- öl-ös--ü- -odun ---esi-b-?
A_______ ö________ k____ b_________
A-s-r-y- ö-k-s-n-n k-d-n b-l-s-z-i-
-----------------------------------
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
|
Adakah anda tahu kod negara Austria?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
|
| Sila tunggu sekejap, saya akan lihat. |
Аз--,--е---арап---р--.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
Azı-- -e--k---- -erem.
A____ m__ k____ b_____
A-ı-, m-n k-r-p b-r-m-
----------------------
Azır, men karap berem.
|
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat.
Азыр, мен карап берем.
Azır, men karap berem.
|
| Talian sentiasa sibuk. |
Ли--я --йы-- --- эм-с.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
L--iy-----ı-a-boş-----.
L_____ d_____ b__ e____
L-n-y- d-y-m- b-ş e-e-.
-----------------------
Liniya dayıma boş emes.
|
Talian sentiasa sibuk.
Линия дайыма бош эмес.
Liniya dayıma boş emes.
|
| Apakah nombor yang telah anda dail? |
К---ы-номе--и т--д--и-?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
K--sı-n--e-d- -er--ŋ-z?
K____ n______ t________
K-y-ı n-m-r-i t-r-i-i-?
-----------------------
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
|
Apakah nombor yang telah anda dail?
Кайсы номерди тердиңиз?
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
|
| Anda perlu mendail sifar dahulu! |
С----д----д- нөлд- т--иши-из --р--!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
S-- ad---nd- --l-- t-riş--iz --r--!
S__ a_______ n____ t________ k_____
S-z a-e-e-d- n-l-ü t-r-ş-ŋ-z k-r-k-
-----------------------------------
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
|
Anda perlu mendail sifar dahulu!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
|