Di manakah pejabat pos terdekat? |
Ең-----н пошта -а-да?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
E- j-----p--t- q--da?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
|
Di manakah pejabat pos terdekat?
Ең жақын пошта қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
|
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat? |
К-л--і--о-т-ға -е--н а-ыс-па?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
K--es- -oştağa -e-in-------a?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
Di manakah peti mel terdekat? |
Ең -ақ-н-по--а ж--іг- қа-д-?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
E---a-----oş----ä-i-i q--da?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
Di manakah peti mel terdekat?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
Saya memerlukan beberapa setem. |
М---- б--аз п-ш-а м-р--л----ке-ек.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
M-ğa--b-r-z po-t----rk-ları-ker--.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
Saya memerlukan beberapa setem.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat. |
Аш-қ--ат--ен -ә--ха-қ--а-на---н.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
A--q---- --- jäy-xat-- ---al---.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat? |
Ам-рик--- -о--а-алы---қ-нша--ұ-а--?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
Amer--a-a -o--a a-ımı-----a tu----?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
|
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
|
Berapakah berat bungkusan itu? |
Пакет-і--са--ағ--қ-ндай?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
P--ett-- s-lma-ı q-nda-?
P_______ s______ q______
P-k-t-i- s-l-a-ı q-n-a-?
------------------------
Pakettiñ salmağı qanday?
|
Berapakah berat bungkusan itu?
Пакеттің салмағы қандай?
Pakettiñ salmağı qanday?
|
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara? |
Он- -уе-п-ш---ы-ен -----уге б----м-?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
Onı-ä-- -oşt-sım-n ----r-g- ---- --?
O__ ä__ p_________ j_______ b___ m__
O-ı ä-e p-ş-a-ı-e- j-b-r-g- b-l- m-?
------------------------------------
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
|
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
|
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba? |
Қ-нш--у-қ---а-жет-д-?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Q--ş- --qı-ta-jet-di?
Q____ w______ j______
Q-n-a w-q-t-a j-t-d-?
---------------------
Qanşa waqıtta jetedi?
|
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba?
Қанша уақытта жетеді?
Qanşa waqıtta jetedi?
|
Di manakah saya boleh membuat panggilan? |
Қай -ер-ен-қ-ң---у ша--ға-бо---ы?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Qa- -e------oñ-raw -alw-- -o----?
Q__ j_____ q______ ş_____ b______
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
|
Di manakah saya boleh membuat panggilan?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
|
Di manakah pondok telefon terdekat? |
Ең-------т--е--н ү-ш----қ----?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
Eñ ---ın---le-on-ü-ş--i -----?
E_ j____ t______ ü_____ q_____
E- j-q-n t-l-f-n ü-ş-g- q-y-a-
------------------------------
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
|
Di manakah pondok telefon terdekat?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
|
Adakah anda mempunyai kad telefon? |
Сізд---еле-он -артасы б-р --?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
S--d----lef-n-ka--a-ı-ba- --?
S____ t______ k______ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-r-a-ı b-r m-?
-----------------------------
Sizde telefon kartası bar ma?
|
Adakah anda mempunyai kad telefon?
Сізде телефон картасы бар ма?
Sizde telefon kartası bar ma?
|
Adakah anda mempunyai buku telefon? |
С-з-е т---ф-н-кітаб- б-----?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
Siz-e-te---on-k--ab- -ar---?
S____ t______ k_____ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-t-b- b-r m-?
----------------------------
Sizde telefon kitabı bar ma?
|
Adakah anda mempunyai buku telefon?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Sizde telefon kitabı bar ma?
|
Adakah anda tahu kod negara Austria? |
Австри--ың--одын ------з-б-?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
Av--rï--n-ñ ko-ın-bile-iz-b-?
A__________ k____ b______ b__
A-s-r-y-n-ñ k-d-n b-l-s-z b-?
-----------------------------
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
|
Adakah anda tahu kod negara Austria?
Австрияның кодын білесіз бе?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
|
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat. |
Б-----кунд---а--р к-р---н.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
Bi- -ekw-d, -a--r --re---.
B__ s______ q____ k_______
B-r s-k-n-, q-z-r k-r-y-n-
--------------------------
Bir sekwnd, qazir köreyin.
|
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat.
Бір секунд, қазір көрейін.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
|
Talian sentiasa sibuk. |
Желі-үнемі б------с.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
Jel- -n-mi --------.
J___ ü____ b__ e____
J-l- ü-e-i b-s e-e-.
--------------------
Jeli ünemi bos emes.
|
Talian sentiasa sibuk.
Желі үнемі бос емес.
Jeli ünemi bos emes.
|
Apakah nombor yang telah anda dail? |
Қ--д---нө-ірді ---д--і-?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Q--d---nöm-rd---e-di--z?
Q_____ n______ t________
Q-n-a- n-m-r-i t-r-i-i-?
------------------------
Qanday nömirdi terdiñiz?
|
Apakah nombor yang telah anda dail?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Qanday nömirdi terdiñiz?
|
Anda perlu mendail sifar dahulu! |
А-дым-н н-л-- --р---і- ке--к!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
Aldımen n--di t-rw-ñ-z---r-k!
A______ n____ t_______ k_____
A-d-m-n n-l-i t-r-i-i- k-r-k-
-----------------------------
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
|
Anda perlu mendail sifar dahulu!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
|