| Di manakah pejabat pos terdekat? |
Е- ж-қы- п------ай-а?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
E----qın poş-a ---d-?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
|
Di manakah pejabat pos terdekat?
Ең жақын пошта қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
|
| Adakah jauh ke pejabat pos terdekat? |
Ке---- п-ш------ейін алы--па?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
Ke-esi--o--ağ- -e-i- -l-s --?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
| Di manakah peti mel terdekat? |
Е-----ы---ош-а-жәші----айда?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
E- ----n---şt--jäş--i q-y--?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
Di manakah peti mel terdekat?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
| Saya memerlukan beberapa setem. |
Мағ-н --р---пошт- --рк---р----рек.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
M--an ---a- -oş---mark--arı---r-k.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
Saya memerlukan beberapa setem.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
| Untuk sekeping kad dan sepucuk surat. |
А------т-п---жә- ха-қ- -рнал---.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
A--q-xa--p-- jäy--a-----rn----n.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
| Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat? |
Ам--ика-а-пошта-а-ым- --н-а ---ад-?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
A---ïka-a -oşt--alımı-q-nşa-turad-?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
|
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
|
| Berapakah berat bungkusan itu? |
Па--т-і- -ал---ы-қанда-?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
P-ketti-----m--ı--a--ay?
P_______ s______ q______
P-k-t-i- s-l-a-ı q-n-a-?
------------------------
Pakettiñ salmağı qanday?
|
Berapakah berat bungkusan itu?
Пакеттің салмағы қандай?
Pakettiñ salmağı qanday?
|
| Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara? |
О-ы--у--по-т-сымен-жіб-ру-е --л---а?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
Onı ä---p----sı-en-jib--w---bo-a -a?
O__ ä__ p_________ j_______ b___ m__
O-ı ä-e p-ş-a-ı-e- j-b-r-g- b-l- m-?
------------------------------------
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
|
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
|
| Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba? |
Қ-нша-у-қы-та ---е-і?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Qa-ş---aqı-ta-j---d-?
Q____ w______ j______
Q-n-a w-q-t-a j-t-d-?
---------------------
Qanşa waqıtta jetedi?
|
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba?
Қанша уақытта жетеді?
Qanşa waqıtta jetedi?
|
| Di manakah saya boleh membuat panggilan? |
Қ-- же--е- -о--рау--алу----олад-?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Q-y--e-d-n -oñ-raw-şalw-a b-----?
Q__ j_____ q______ ş_____ b______
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
|
Di manakah saya boleh membuat panggilan?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
|
| Di manakah pondok telefon terdekat? |
Е--ж---н -е-еф-- -йш----қайда?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
E-----ı---e--f-- ü----- qayda?
E_ j____ t______ ü_____ q_____
E- j-q-n t-l-f-n ü-ş-g- q-y-a-
------------------------------
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
|
Di manakah pondok telefon terdekat?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
|
| Adakah anda mempunyai kad telefon? |
С---- т--ефон -а--а-- б---м-?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
S------e--f-n--arta-ı-ba--m-?
S____ t______ k______ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-r-a-ı b-r m-?
-----------------------------
Sizde telefon kartası bar ma?
|
Adakah anda mempunyai kad telefon?
Сізде телефон картасы бар ма?
Sizde telefon kartası bar ma?
|
| Adakah anda mempunyai buku telefon? |
С-зд- т---фон -іт-б- --- м-?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
S--d- te---on-k-t--ı---r-m-?
S____ t______ k_____ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-t-b- b-r m-?
----------------------------
Sizde telefon kitabı bar ma?
|
Adakah anda mempunyai buku telefon?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Sizde telefon kitabı bar ma?
|
| Adakah anda tahu kod negara Austria? |
Ав---ияны- ---ын--ілесіз--е?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
A-s------ı--kodın-bi--s-- b-?
A__________ k____ b______ b__
A-s-r-y-n-ñ k-d-n b-l-s-z b-?
-----------------------------
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
|
Adakah anda tahu kod negara Austria?
Австрияның кодын білесіз бе?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
|
| Sila tunggu sekejap, saya akan lihat. |
Б----еку-д, -азір к-ре-ін.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
Bir s---n-, -az-r-kö-ey--.
B__ s______ q____ k_______
B-r s-k-n-, q-z-r k-r-y-n-
--------------------------
Bir sekwnd, qazir köreyin.
|
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat.
Бір секунд, қазір көрейін.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
|
| Talian sentiasa sibuk. |
Же-- --е---бо- -ме-.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
Je-i -ne---b-s--me-.
J___ ü____ b__ e____
J-l- ü-e-i b-s e-e-.
--------------------
Jeli ünemi bos emes.
|
Talian sentiasa sibuk.
Желі үнемі бос емес.
Jeli ünemi bos emes.
|
| Apakah nombor yang telah anda dail? |
Қ-нд---н-м--д-----д-ң--?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Qan--y----irdi -erd-ñiz?
Q_____ n______ t________
Q-n-a- n-m-r-i t-r-i-i-?
------------------------
Qanday nömirdi terdiñiz?
|
Apakah nombor yang telah anda dail?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Qanday nömirdi terdiñiz?
|
| Anda perlu mendail sifar dahulu! |
А-д-м-н ----і -еруі--- кере-!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
A--ı-e- ---di-terwiñ-z--e---!
A______ n____ t_______ k_____
A-d-m-n n-l-i t-r-i-i- k-r-k-
-----------------------------
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
|
Anda perlu mendail sifar dahulu!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
|