ha lyst
ই--ছা --কা
ই__ থা_
ই-্-া থ-ক-
----------
ইচ্ছা থাকা
0
i-c-- th--ā
i____ t____
i-c-ā t-ā-ā
-----------
icchā thākā
ha lyst
ইচ্ছা থাকা
icchā thākā
Vi har lyst.
আ--দে- ইচ-----ছে-৷
আ___ ই__ আ_ ৷
আ-া-ে- ই-্-া আ-ে ৷
------------------
আমাদের ইচ্ছা আছে ৷
0
ā---ēra i--hā--chē
ā______ i____ ā___
ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h-
------------------
āmādēra icchā āchē
Vi har lyst.
আমাদের ইচ্ছা আছে ৷
āmādēra icchā āchē
Vi har ikke lyst.
আ--দ-র-ই-্-া-নাই ৷
আ___ ই__ না_ ৷
আ-া-ে- ই-্-া ন-ই ৷
------------------
আমাদের ইচ্ছা নাই ৷
0
ām---ra-i---- ---i
ā______ i____ n___
ā-ā-ē-a i-c-ā n-'-
------------------
āmādēra icchā nā'i
Vi har ikke lyst.
আমাদের ইচ্ছা নাই ৷
āmādēra icchā nā'i
være redd
ভ----ওয়া
ভ_ পা__
ভ- প-ও-া
--------
ভয় পাওয়া
0
b-aẏa---'ōẏā
b____ p_____
b-a-a p-'-ẏ-
------------
bhaẏa pā'ōẏā
være redd
ভয় পাওয়া
bhaẏa pā'ōẏā
Jeg er redd.
আম---ভয় ক-ছে ৷
আ__ ভ_ ক__ ৷
আ-া- ভ- ক-ছ- ৷
--------------
আমার ভয় করছে ৷
0
ā--r----a-a--ar-chē
ā____ b____ k______
ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē
-------------------
āmāra bhaẏa karachē
Jeg er redd.
আমার ভয় করছে ৷
āmāra bhaẏa karachē
Jeg er ikke redd.
আমা- -য়-কর-ে--- ৷
আ__ ভ_ ক__ না ৷
আ-া- ভ- ক-ছ- ন- ৷
-----------------
আমার ভয় করছে না ৷
0
āmā-- -h--a --rach--nā
ā____ b____ k______ n_
ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n-
----------------------
āmāra bhaẏa karachē nā
Jeg er ikke redd.
আমার ভয় করছে না ৷
āmāra bhaẏa karachē nā
ha tid
সম---া-া
স__ থা_
স-য় থ-ক-
--------
সময় থাকা
0
samaẏa th-kā
s_____ t____
s-m-ẏ- t-ā-ā
------------
samaẏa thākā
ha tid
সময় থাকা
samaẏa thākā
Han har tid.
ত-র --ছ----- --- ৷
তা_ কা_ স__ আ_ ৷
ত-র ক-ছ- স-য় আ-ে ৷
------------------
তার কাছে সময় আছে ৷
0
t-ra-k-c-ē----a-a----ē
t___ k____ s_____ ā___
t-r- k-c-ē s-m-ẏ- ā-h-
----------------------
tāra kāchē samaẏa āchē
Han har tid.
তার কাছে সময় আছে ৷
tāra kāchē samaẏa āchē
Han har ikke tid.
তার ক--ে--োনো -ম- -ে--৷
তা_ কা_ কো_ স__ নে_ ৷
ত-র ক-ছ- ক-ন- স-য় ন-ই ৷
-----------------------
তার কাছে কোনো সময় নেই ৷
0
t-r- ----- kōn---------nē'i
t___ k____ k___ s_____ n___
t-r- k-c-ē k-n- s-m-ẏ- n-'-
---------------------------
tāra kāchē kōnō samaẏa nē'i
Han har ikke tid.
তার কাছে কোনো সময় নেই ৷
tāra kāchē kōnō samaẏa nē'i
kjede seg
বিরক্ত------া--া
বি___ হ_ যা__
ব-র-্- হ-ে য-ও-া
----------------
বিরক্ত হয়ে যাওয়া
0
bir---a-haẏē y-'ō-ā
b______ h___ y_____
b-r-k-a h-ẏ- y-'-ẏ-
-------------------
birakta haẏē yā'ōẏā
kjede seg
বিরক্ত হয়ে যাওয়া
birakta haẏē yā'ōẏā
Hun kjeder seg.
স--বি---ত --ে --ছে ৷
সে বি___ হ_ গে_ ৷
স- ব-র-্- হ-ে গ-ছ- ৷
--------------------
সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷
0
s---i----a-h--ē --chē
s_ b______ h___ g____
s- b-r-k-a h-ẏ- g-c-ē
---------------------
sē birakta haẏē gēchē
Hun kjeder seg.
সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷
sē birakta haẏē gēchē
Hun kjeder seg ikke.
স--বি--্----- য----ি-৷
সে বি___ হ_ যা_ নি ৷
স- ব-র-্- হ-ে য-য় ন- ৷
----------------------
সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷
0
s- bi--k------- yā-a ni
s_ b______ h___ y___ n_
s- b-r-k-a h-ẏ- y-ẏ- n-
-----------------------
sē birakta haẏē yāẏa ni
Hun kjeder seg ikke.
সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷
sē birakta haẏē yāẏa ni
være sulten
খ--- প-ওয়া
খি_ পা__
খ-দ- প-ও-া
----------
খিদে পাওয়া
0
khid--pā---ā
k____ p_____
k-i-ē p-'-ẏ-
------------
khidē pā'ōẏā
være sulten
খিদে পাওয়া
khidē pā'ōẏā
Er dere sultne?
তো--দ---ক- খ----পে-েছে?
তো___ কি খি_ পে___
ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-?
-----------------------
তোমাদের কি খিদে পেয়েছে?
0
t-mādē-a--i-khi-- ----c-ē?
t_______ k_ k____ p_______
t-m-d-r- k- k-i-ē p-ẏ-c-ē-
--------------------------
tōmādēra ki khidē pēẏēchē?
Er dere sultne?
তোমাদের কি খিদে পেয়েছে?
tōmādēra ki khidē pēẏēchē?
Er dere ikke sultne?
ত-ম-দ-- ক- -ি-ে--ায় ন-?
তো___ কি খি_ পা_ নি_
ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-?
-----------------------
তোমাদের কি খিদে পায় নি?
0
Tō--dēr-----k-idē pā-a-n-?
T_______ k_ k____ p___ n__
T-m-d-r- k- k-i-ē p-ẏ- n-?
--------------------------
Tōmādēra ki khidē pāẏa ni?
Er dere ikke sultne?
তোমাদের কি খিদে পায় নি?
Tōmādēra ki khidē pāẏa ni?
være tørst
তে---া--তৃষ-ণ-) -া---,-পি-াস------
তে__ (____ পা___ পি__ লা__
ত-ষ-ট- (-ৃ-্-া- প-ও-া- প-প-স- ল-গ-
-----------------------------------
তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা
0
Tēṣṭā---r--ṇ-) --'ōẏ-,-p--ā-- -āgā
T____ (______ p______ p_____ l____
T-ṣ-ā (-r-ṣ-ā- p-'-ẏ-, p-p-s- l-g-
-----------------------------------
Tēṣṭā (tr̥ṣṇā) pā'ōẏā, pipāsā lāgā
være tørst
তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা
Tēṣṭā (tr̥ṣṇā) pā'ōẏā, pipāsā lāgā
De er tørste.
ত--ে- -েষ-ট----য়-ছ- ৷
তা__ তে__ পে__ ৷
ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷
---------------------
তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷
0
tādēr---ēṣ-ā-pē-ē--ē
t_____ t____ p______
t-d-r- t-ṣ-ā p-ẏ-c-ē
--------------------
tādēra tēṣṭā pēẏēchē
De er tørste.
তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷
tādēra tēṣṭā pēẏēchē
De er ikke tørste.
তা-ে--ত---টা--া- -ি-৷
তা__ তে__ পা_ নি ৷
ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷
---------------------
তাদের তেষ্টা পায় নি ৷
0
t-dē-a--ēṣṭā-pā-- ni
t_____ t____ p___ n_
t-d-r- t-ṣ-ā p-ẏ- n-
--------------------
tādēra tēṣṭā pāẏa ni
De er ikke tørste.
তাদের তেষ্টা পায় নি ৷
tādēra tēṣṭā pāẏa ni