Він-щ--зал-ш-вс-,----а б--о-вже ---но.
Він ще залишився, хоча було вже пізно.
В-н щ- з-л-ш-в-я- х-ч- б-л- в-е п-з-о-
--------------------------------------
Він ще залишився, хоча було вже пізно. 0 Vi- sh-he za-y-h-v--a,---o-ha -u-- -z-e-p-zn-.Vin shche zalyshyvsya, khocha bulo vzhe pizno.V-n s-c-e z-l-s-y-s-a- k-o-h- b-l- v-h- p-z-o-----------------------------------------------Vin shche zalyshyvsya, khocha bulo vzhe pizno.
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно.
On nie przyszedł, chociaż byliśmy umówieni.
В-------р---о-,--о-- -- -ом---ли-ь.
Він не прийшов, хоча ми домовились.
В-н н- п-и-ш-в- х-ч- м- д-м-в-л-с-.
-----------------------------------
Він не прийшов, хоча ми домовились. 0 Vin n--------h-v---hoch- m- do---ylys-.Vin ne pryy-shov, khocha my domovylysʹ.V-n n- p-y-̆-h-v- k-o-h- m- d-m-v-l-s-.---------------------------------------Vin ne pryy̆shov, khocha my domovylysʹ.
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились.
Telewizor był włączony. Pomimo to on zasnął.
Тел----о- -ув----м-н---й. - --- в---о--- ---нув.
Телевізор був ввімкнутий. А він все одно заснув.
Т-л-в-з-р б-в в-і-к-у-и-. А в-н в-е о-н- з-с-у-.
------------------------------------------------
Телевізор був ввімкнутий. А він все одно заснув. 0 Te---izo--b-v -vi-k-u-yy̆-----in-v---o--o z---uv.Televizor buv vvimknutyy-. A vin vse odno zasnuv.T-l-v-z-r b-v v-i-k-u-y-̆- A v-n v-e o-n- z-s-u-.-------------------------------------------------Televizor buv vvimknutyy̆. A vin vse odno zasnuv.
Б-л- -ж--п----.---в-н --- о-но-щ- -а-иш-в-я.
Було Вже пізно. А він все одно ще залишився.
Б-л- В-е п-з-о- А в-н в-е о-н- щ- з-л-ш-в-я-
--------------------------------------------
Було Вже пізно. А він все одно ще залишився. 0 Bul- V--- p-zno- A---n---- o--- shc---za-ysh-vs-a.Bulo Vzhe pizno. A vin vse odno shche zalyshyvsya.B-l- V-h- p-z-o- A v-n v-e o-n- s-c-e z-l-s-y-s-a---------------------------------------------------Bulo Vzhe pizno. A vin vse odno shche zalyshyvsya.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Było już późno. Pomimo to on jeszcze został.
Було Вже пізно. А він все одно ще залишився.
Bulo Vzhe pizno. A vin vse odno shche zalyshyvsya.
М- д---вилис-.--е --а-аю-и н----- --- ----р-йшов.
Ми домовились. Не зважаючи на це, він не прийшов.
М- д-м-в-л-с-. Н- з-а-а-ч- н- ц-, в-н н- п-и-ш-в-
-------------------------------------------------
Ми домовились. Не зважаючи на це, він не прийшов. 0 My -o-----ysʹ- N--z--z---uchy n- t-e, v-- -e--ryy̆sh-v.My domovylysʹ. Ne zvazhayuchy na tse, vin ne pryy-shov.M- d-m-v-l-s-. N- z-a-h-y-c-y n- t-e- v-n n- p-y-̆-h-v--------------------------------------------------------My domovylysʹ. Ne zvazhayuchy na tse, vin ne pryy̆shov.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Byliśmy umówieni. Pomimo to on nie przyszedł.
Ми домовились. Не зважаючи на це, він не прийшов.
My domovylysʹ. Ne zvazhayuchy na tse, vin ne pryy̆shov.
Chociaż (on) nie ma prawa jazdy, jeździ samochodem.
Х--а-ві- -е-ма- ---ійс--их п-ав,---- -здит------а-и--.
Хоча він не має водійських прав, він їздить на машині.
Х-ч- в-н н- м-є в-д-й-ь-и- п-а-, в-н ї-д-т- н- м-ш-н-.
------------------------------------------------------
Хоча він не має водійських прав, він їздить на машині. 0 Kh-c-a---n -e m-y- --d--̆-ʹ-ykh-p---, --n -̈z-y-ʹ--a--a---n-.Khocha vin ne maye vodiy-sʹkykh prav, vin i-zdytʹ na mashyni.K-o-h- v-n n- m-y- v-d-y-s-k-k- p-a-, v-n i-z-y-ʹ n- m-s-y-i--------------------------------------------------------------Khocha vin ne maye vodiy̆sʹkykh prav, vin ïzdytʹ na mashyni.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Chociaż (on) nie ma prawa jazdy, jeździ samochodem.
Хоча він не має водійських прав, він їздить на машині.
Khocha vin ne maye vodiy̆sʹkykh prav, vin ïzdytʹ na mashyni.
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав.
Chociaż ulica jest śliska, on jedzie szybko.
Х--а -а-ву-иці ожелед------ін ї-дить -ви-ко.
Хоча на вулиці ожеледиця, він їздить швидко.
Х-ч- н- в-л-ц- о-е-е-и-я- в-н ї-д-т- ш-и-к-.
--------------------------------------------
Хоча на вулиці ожеледиця, він їздить швидко. 0 Kh---- n---ulyt-i o--e--dytsy-,---n--̈zd--- -h-ydko.Khocha na vulytsi ozheledytsya, vin i-zdytʹ shvydko.K-o-h- n- v-l-t-i o-h-l-d-t-y-, v-n i-z-y-ʹ s-v-d-o-----------------------------------------------------Khocha na vulytsi ozheledytsya, vin ïzdytʹ shvydko.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Chociaż ulica jest śliska, on jedzie szybko.
Хоча на вулиці ожеледиця, він їздить швидко.
Khocha na vulytsi ozheledytsya, vin ïzdytʹ shvydko.
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая.
Chociaż on jest pijany, jedzie na rowerze.
Хо-- ві--п’-н-----ін -----а-в--осип-д-.
Хоча він п’яний, він їде на велосипеді.
Х-ч- в-н п-я-и-, в-н ї-е н- в-л-с-п-д-.
---------------------------------------
Хоча він п’яний, він їде на велосипеді. 0 K---ha -----'y----̆,-vi----de n- v-losypedi.Khocha vin p'yanyy-, vin i-de na velosypedi.K-o-h- v-n p-y-n-y-, v-n i-d- n- v-l-s-p-d-.--------------------------------------------Khocha vin p'yanyy̆, vin ïde na velosypedi.
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян.
On nie ma prawa jazdy. Pomimo to jeździ samochodem.
Він-не---є-----йсь-их--р--- П-о-----н-ї--и---на маш-н-.
Він не має водійських прав. Проте він їздить на машині.
В-н н- м-є в-д-й-ь-и- п-а-. П-о-е в-н ї-д-т- н- м-ш-н-.
-------------------------------------------------------
Він не має водійських прав. Проте він їздить на машині. 0 Vi- ne-ma-- ---i-̆sʹ-yk--pra-- -ro-e -in --zdy-- -a-m-s---i.Vin ne maye vodiy-sʹkykh prav. Prote vin i-zdytʹ na mashyni.V-n n- m-y- v-d-y-s-k-k- p-a-. P-o-e v-n i-z-y-ʹ n- m-s-y-i-------------------------------------------------------------Vin ne maye vodiy̆sʹkykh prav. Prote vin ïzdytʹ na mashyni.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
On nie ma prawa jazdy. Pomimo to jeździ samochodem.
Він не має водійських прав. Проте він їздить на машині.
Vin ne maye vodiy̆sʹkykh prav. Prote vin ïzdytʹ na mashyni.
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро.
On jest pijany. Pomimo to jedzie na rowerze.
Ві- ---н-й.---оте --н -д- на-велосипе-і.
Він п’яний. Проте він їде на велосипеді.
В-н п-я-и-. П-о-е в-н ї-е н- в-л-с-п-д-.
----------------------------------------
Він п’яний. Проте він їде на велосипеді. 0 V-- pʺya-yy̆.--ro-e v----̈-- -a -e-os-----.Vin pʺyanyy-. Prote vin i-de na velosypedi.V-n p-y-n-y-. P-o-e v-n i-d- n- v-l-s-p-d-.-------------------------------------------Vin pʺyanyy̆. Prote vin ïde na velosypedi.
Ona, nie może znaleźć pracy, chociaż skończyła studia.
Во---н- мо-- ---йт--р-бот---х-ча-вона-ма- ос--ту.
Вона не може знайти роботи, хоча вона має освіту.
В-н- н- м-ж- з-а-т- р-б-т-, х-ч- в-н- м-є о-в-т-.
-------------------------------------------------
Вона не може знайти роботи, хоча вона має освіту. 0 Von- -e --zhe --a-̆-y r-b-ty- kh-c---v-n- ---- -s----.Vona ne mozhe znay-ty roboty, khocha vona maye osvitu.V-n- n- m-z-e z-a-̆-y r-b-t-, k-o-h- v-n- m-y- o-v-t-.------------------------------------------------------Vona ne mozhe znay̆ty roboty, khocha vona maye osvitu.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Ona, nie może znaleźć pracy, chociaż skończyła studia.
Вона не може знайти роботи, хоча вона має освіту.
Vona ne mozhe znay̆ty roboty, khocha vona maye osvitu.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Ona nie idzie do lekarza, chociaż ma bóle.
Вон--н- й-е -о-лі-а--, хо-а вона -ає--о-і.
Вона не йде до лікаря, хоча вона має болі.
В-н- н- й-е д- л-к-р-, х-ч- в-н- м-є б-л-.
------------------------------------------
Вона не йде до лікаря, хоча вона має болі. 0 Vo-a-ne-y̆de----l-k-rya, k-oc----------ye--ol-.Vona ne y-de do likarya, khocha vona maye boli.V-n- n- y-d- d- l-k-r-a- k-o-h- v-n- m-y- b-l-.-----------------------------------------------Vona ne y̆de do likarya, khocha vona maye boli.
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
Ona kupuje samochód, chociaż nie ma pieniędzy.
В--а -у------томобіль, х-ч- в-на-н- має-г--ш--.
Вона купує автомобіль, хоча вона не має грошей.
В-н- к-п-є а-т-м-б-л-, х-ч- в-н- н- м-є г-о-е-.
-----------------------------------------------
Вона купує автомобіль, хоча вона не має грошей. 0 Vo-a-k-p--- -vto-obi-ʹ----o----vona-ne-ma-e -r-sh--̆.Vona kupuye avtomobilʹ, khocha vona ne maye hroshey-.V-n- k-p-y- a-t-m-b-l-, k-o-h- v-n- n- m-y- h-o-h-y-.-----------------------------------------------------Vona kupuye avtomobilʹ, khocha vona ne maye hroshey̆.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Ona kupuje samochód, chociaż nie ma pieniędzy.
Вона купує автомобіль, хоча вона не має грошей.
Vona kupuye avtomobilʹ, khocha vona ne maye hroshey̆.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
Ona skończyła studia. Pomimo to nie może znaleźć pracy.
В--а--т-и-а---о-в-----П-от---она-н- -оже-з---т- р-бот-.
Вона отримала освіту. Проте вона не може знайти роботу.
В-н- о-р-м-л- о-в-т-. П-о-е в-н- н- м-ж- з-а-т- р-б-т-.
-------------------------------------------------------
Вона отримала освіту. Проте вона не може знайти роботу. 0 Vona----y--la--s--tu---r-t- v--a-n- -o-h--zna---- ---ot-.Vona otrymala osvitu. Prote vona ne mozhe znay-ty robotu.V-n- o-r-m-l- o-v-t-. P-o-e v-n- n- m-z-e z-a-̆-y r-b-t-.---------------------------------------------------------Vona otrymala osvitu. Prote vona ne mozhe znay̆ty robotu.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Ona skończyła studia. Pomimo to nie może znaleźć pracy.
Вона отримала освіту. Проте вона не може знайти роботу.
Vona otrymala osvitu. Prote vona ne mozhe znay̆ty robotu.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Ona ma bóle. Pomimo to nie idzie do lekarza.
Во-- -ає --л-. П--те-в--- н- йд--до-лікар-.
Вона має болі. Проте вона не йде до лікаря.
В-н- м-є б-л-. П-о-е в-н- н- й-е д- л-к-р-.
-------------------------------------------
Вона має болі. Проте вона не йде до лікаря. 0 V-na-maye --l-- -ro-e -ona -e----e-d- -ik--ya.Vona maye boli. Prote vona ne y-de do likarya.V-n- m-y- b-l-. P-o-e v-n- n- y-d- d- l-k-r-a-----------------------------------------------Vona maye boli. Prote vona ne y̆de do likarya.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
Ona nie ma pieniędzy. Pomimo to kupuje samochód.
Во-а-не---є--рош-й--Пр--- ку-у- ------бі--.
Вона не має грошей. Проте купує автомобіль.
В-н- н- м-є г-о-е-. П-о-е к-п-є а-т-м-б-л-.
-------------------------------------------
Вона не має грошей. Проте купує автомобіль. 0 Vo-- -e -aye--r-s----.-Pr--e --pu---a-to-o-ilʹ.Vona ne maye hroshey-. Prote kupuye avtomobilʹ.V-n- n- m-y- h-o-h-y-. P-o-e k-p-y- a-t-m-b-l-.-----------------------------------------------Vona ne maye hroshey̆. Prote kupuye avtomobilʹ.
Dzieci uczą się języków stosunkowo szybko.
U dorosłych trwa to zwykle dłużej.
Dzieci nie uczą się jednak lepiej niż dorośli.
Uczą się tylko inaczej.
W nauce języków mózg musi wykonać szczególnie dużo pracy.
Musi kilka rzeczy uczyć się jednocześnie.
Kiedy uczymy się języka, nie wystarczy myśleć o nim.
Trzeba się też uczyć wymawiać nowe słowa.
W tym celu organy mowy muszą się nauczyć nowych ruchów.
Również mózg musi się nauczyć reagować na nowe sytuacje.
Komunikacja w języku obcym jest wyzwaniem.
Dorośli uczą się języków w każdym wieku inaczej.
W wieku 20 czy 30 lat ludzie mają jeszcze wprawę w uczeniu.
Szkoła czy studia nie były tak dawno.
Mózg jest przez to dobrze wytrenowany.
Języków obcych można się więc nauczyć na bardzo wysokim poziomie.
Ludzie w wieku 40 do 50 lat nauczyli się już wiele.
Ich mózg czerpie korzyści z tego doświadczenia.
Potrafi dobrze łączyć nowe treści z dawną wiedzą.
W tym wieku uczy się jednak najlepiej tych rzeczy, które już zna.
Są to na przykład języki, które są podobne do języków wcześniej uczonych.
W wieku 60 czy 70 lat ludzie zwykle mają dużo czasu.
Mogą często ćwiczyć.
Jest to bardzo ważne szczególnie przy językach.
Starsi ludzie uczą się szczególnie dobrze na przykład obcego pisma.
Efektywnie można jednak uczyć się w każdym wieku.
Mózg może tworzyć nowe komórki nerwowe też po okresie dojrzewania.
I robi to bardzo chętnie…