| 他 开 摩托车 去 。 |
هغ- -و-رس---ل -لوي.
ه__ م________ چ____
ه-ه م-ټ-س-ی-ل چ-و-.
-------------------
هغه موټرسایکل چلوي.
0
ه---مو-ر--ی---چلو-.
ه__ م________ چ____
ه-ه م-ټ-س-ی-ل چ-و-.
-------------------
هغه موټرسایکل چلوي.
|
他 开 摩托车 去 。
هغه موټرسایکل چلوي.
هغه موټرسایکل چلوي.
|
| 他 骑 自行车 去 。 |
ه-ه-خ-ل---ټ-سا-کل -ل-ي.
ه__ خ__ م________ چ____
ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-.
-----------------------
هغه خپل موټرسایکل چلوي.
0
ه-ه-خپل م--ر--یکل-چ--ي.
ه__ خ__ م________ چ____
ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-.
-----------------------
هغه خپل موټرسایکل چلوي.
|
他 骑 自行车 去 。
هغه خپل موټرسایکل چلوي.
هغه خپل موټرسایکل چلوي.
|
| 他 走着 去 。 |
ه-ه-ګ-ځي.
ه__ ګ____
ه-ه ګ-ځ-.
---------
هغه ګرځي.
0
هغه-ګرځ-.
ه__ ګ____
ه-ه ګ-ځ-.
---------
هغه ګرځي.
|
他 走着 去 。
هغه ګرځي.
هغه ګرځي.
|
| 他 乘船 去 。 |
هغه - ---ۍ -----سطه--ي.
ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__
ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-.
-----------------------
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
0
هغه----ښتۍ ----اس-ه ځي.
ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__
ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-.
-----------------------
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
|
他 乘船 去 。
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
|
| 他 开小艇 去 。 |
هغه--------په---سط--ځ-.
ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__
ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-.
-----------------------
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
0
ه-- د---ت---- --س-- -ي.
ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__
ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-.
-----------------------
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
|
他 开小艇 去 。
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
|
| 他 游泳 。 |
ه-- --م-- -ه-.
ه__ ل____ و___
ه-ه ل-م-و و-ي-
--------------
هغه لامبو وهي.
0
هغ---ا-ب- و-ي.
ه__ ل____ و___
ه-ه ل-م-و و-ي-
--------------
هغه لامبو وهي.
|
他 游泳 。
هغه لامبو وهي.
هغه لامبو وهي.
|
| 这里 危险 吗 ? |
د-ت--خ---اک-دی؟
د___ خ_____ د__
د-ت- خ-ر-ا- د-؟
---------------
دلته خطرناک دی؟
0
d-t- --rnāk -y
d___ ǩ_____ d_
d-t- ǩ-r-ā- d-
--------------
dlta ǩtrnāk dy
|
这里 危险 吗 ?
دلته خطرناک دی؟
dlta ǩtrnāk dy
|
| 独自 搭便车 危险 吗 ? |
ای- -ا----ن--- -ه-چ- -و--ې ل---پ-رت- -ړ-؟
ا__ د_ خ______ د_ چ_ ی____ ل__ پ____ ک___
ا-ا د- خ-ر-ا-ه د- چ- ی-ا-ې ل-ٹ پ-ر-ه ک-ئ-
-----------------------------------------
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟
0
āy--d- --r--ka-da--- y--zê -- ---t- kṟ
ā__ d_ ǩ______ d_ ç_ y____ l_ p____ k_
ā-ā d- ǩ-r-ā-a d- ç- y-ā-ê l- p-r-a k-
--------------------------------------
āyā dā ǩtrnāka da çê yoāzê lf porta kṟ
|
独自 搭便车 危险 吗 ?
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟
āyā dā ǩtrnāka da çê yoāzê lf porta kṟ
|
| 晚上 出去 散步 危险 吗 ? |
ا----- خ--نا---د- -ې---شپ--سی--ته-----ش-؟
ا__ د_ خ______ د_ چ_ د ش__ س__ ت_ ل__ ش__
ا-ا د- خ-ر-ا-ه د- چ- د ش-ې س-ر ت- ل-ړ ش-؟
-----------------------------------------
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟
0
ا-- -- خط--ا-- -- -- د شپې -ی- ته---- شئ؟
ا__ د_ خ______ د_ چ_ د ش__ س__ ت_ ل__ ش__
ا-ا د- خ-ر-ا-ه د- چ- د ش-ې س-ر ت- ل-ړ ش-؟
-----------------------------------------
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟
|
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟
|
| 我们 开车 开错 了 路 。 |
م-- -رک-شو.
م__ و__ ش__
م-ږ و-ک ش-.
-----------
موږ ورک شو.
0
مو- و-ک-شو.
م__ و__ ش__
م-ږ و-ک ش-.
-----------
موږ ورک شو.
|
我们 开车 开错 了 路 。
موږ ورک شو.
موږ ورک شو.
|
| 我们 走错 路 了 。 |
م-- پ--غ-ط------رو-- ی-.
م__ پ_ غ___ ل__ ر___ ی__
م-ږ پ- غ-ط- ل-ر ر-ا- ی-.
------------------------
موږ په غلطه لار روان یو.
0
مو- پ- ---ه-لا-------یو.
م__ پ_ غ___ ل__ ر___ ی__
م-ږ پ- غ-ط- ل-ر ر-ا- ی-.
------------------------
موږ په غلطه لار روان یو.
|
我们 走错 路 了 。
موږ په غلطه لار روان یو.
موږ په غلطه لار روان یو.
|
| 我们 必须 调头 。 |
م---ب-رت- -ا----اړ--- .
م__ ب____ و___ ل__ ش_ .
م-ږ ب-ر-ه و-پ- ل-ړ ش- .
-----------------------
موږ بیرته واپس لاړ شو .
0
m-g ----- o-p---āṟ šo
m__ b____ o___ l__ š_
m-g b-r-a o-p- l-ṟ š-
---------------------
mog byrta oāps lāṟ šo
|
我们 必须 调头 。
موږ بیرته واپس لاړ شو .
mog byrta oāps lāṟ šo
|
| 这里 哪里 可以 停车 ? |
د--ه ---ته-پارک-ک-لی-ش-؟
د___ چ____ پ___ ک___ ش__
د-ت- چ-ر-ه پ-ر- ک-ل- ش-؟
------------------------
دلته چیرته پارک کولی شئ؟
0
d-ta --rt--pārk--oly-š
d___ ç____ p___ k___ š
d-t- ç-r-a p-r- k-l- š
----------------------
dlta çyrta pārk koly š
|
这里 哪里 可以 停车 ?
دلته چیرته پارک کولی شئ؟
dlta çyrta pārk koly š
|
| 这有 停车场 吗 ? |
آیا-د-ت- --ر---- ---؟
آ__ د___ پ______ ش___
آ-ا د-ت- پ-ر-ی-ګ ش-ه-
---------------------
آیا دلته پارکینګ شته؟
0
آ-ا-د--- -ا--ی-ګ -ت-؟
آ__ د___ پ______ ش___
آ-ا د-ت- پ-ر-ی-ګ ش-ه-
---------------------
آیا دلته پارکینګ شته؟
|
这有 停车场 吗 ?
آیا دلته پارکینګ شته؟
آیا دلته پارکینګ شته؟
|
| 这里 能 停多长时间的 车 ? |
ت------ت- ------و-ت پ-رک-ک-لی شئ؟
ت___ د___ څ____ و__ پ___ ک___ ش__
ت-س- د-ت- څ-م-ه و-ت پ-ر- ک-ل- ش-؟
---------------------------------
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟
0
تا-و -ل---څ---------پارک ک-ل--ش-؟
ت___ د___ څ____ و__ پ___ ک___ ش__
ت-س- د-ت- څ-م-ه و-ت پ-ر- ک-ل- ش-؟
---------------------------------
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟
|
这里 能 停多长时间的 车 ?
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟
|
| 您 滑雪 吗 ? |
ای--تا-----ی- ک-ئ؟
ا__ ت___ س___ ک___
ا-ا ت-س- س-ی- ک-ئ-
------------------
ایا تاسو سکیی کوئ؟
0
ایا ت-سو -ک-ی -و-؟
ا__ ت___ س___ ک___
ا-ا ت-س- س-ی- ک-ئ-
------------------
ایا تاسو سکیی کوئ؟
|
您 滑雪 吗 ?
ایا تاسو سکیی کوئ؟
ایا تاسو سکیی کوئ؟
|
| 您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? |
ایا--ا-و-- س-- -ف- سر ته پ--ته-ک--؟
ا__ ت___ د س__ ل__ س_ ت_ پ____ ک___
ا-ا ت-س- د س-ي ل-ټ س- ت- پ-ر-ه ک-ئ-
-----------------------------------
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟
0
ا---ت-سو --س-ي -فټ-سر ت---و-ته----؟
ا__ ت___ د س__ ل__ س_ ت_ پ____ ک___
ا-ا ت-س- د س-ي ل-ټ س- ت- پ-ر-ه ک-ئ-
-----------------------------------
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟
|
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟
|
| 这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? |
ای- ---ه-سک-- کر-یه--و-- ش-؟
ا__ د___ س___ ک____ ک___ ش__
ا-ا د-ت- س-ی- ک-ا-ه ک-ل- ش-؟
----------------------------
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟
0
ā-ā---ta -k-s--rāya--ol- š
ā__ d___ s___ k____ k___ š
ā-ā d-t- s-y- k-ā-a k-l- š
--------------------------
āyā dlta skys krāya koly š
|
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟
āyā dlta skys krāya koly š
|