| 他 开 摩托车 去 。 |
هغ- -وټرس---ل چ--ي.
ه__ م________ چ____
ه-ه م-ټ-س-ی-ل چ-و-.
-------------------
هغه موټرسایکل چلوي.
0
ه-ه---ټرسایک- ----.
ه__ م________ چ____
ه-ه م-ټ-س-ی-ل چ-و-.
-------------------
هغه موټرسایکل چلوي.
|
他 开 摩托车 去 。
هغه موټرسایکل چلوي.
هغه موټرسایکل چلوي.
|
| 他 骑 自行车 去 。 |
ه-- خ-ل----ر-ا-ک- -لو-.
ه__ خ__ م________ چ____
ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-.
-----------------------
هغه خپل موټرسایکل چلوي.
0
ه-- خپ- مو------ل--لو-.
ه__ خ__ م________ چ____
ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-.
-----------------------
هغه خپل موټرسایکل چلوي.
|
他 骑 自行车 去 。
هغه خپل موټرسایکل چلوي.
هغه خپل موټرسایکل چلوي.
|
| 他 走着 去 。 |
هغ- -ر--.
ه__ ګ____
ه-ه ګ-ځ-.
---------
هغه ګرځي.
0
ه-ه ګ--ي.
ه__ ګ____
ه-ه ګ-ځ-.
---------
هغه ګرځي.
|
他 走着 去 。
هغه ګرځي.
هغه ګرځي.
|
| 他 乘船 去 。 |
ه-- د-ک--- په و--ط- --.
ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__
ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-.
-----------------------
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
0
هغه --ک-تۍ-پ- -اسط- ځي.
ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__
ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-.
-----------------------
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
|
他 乘船 去 。
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
|
| 他 开小艇 去 。 |
هغ- د-کښ-- په -اس-ه ځ-.
ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__
ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-.
-----------------------
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
0
ه-ه ----تۍ-په-و--طه ځي.
ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__
ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-.
-----------------------
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
|
他 开小艇 去 。
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
|
| 他 游泳 。 |
ه-ه ل-م----ه-.
ه__ ل____ و___
ه-ه ل-م-و و-ي-
--------------
هغه لامبو وهي.
0
ه-ه--امب--و-ي.
ه__ ل____ و___
ه-ه ل-م-و و-ي-
--------------
هغه لامبو وهي.
|
他 游泳 。
هغه لامبو وهي.
هغه لامبو وهي.
|
| 这里 危险 吗 ? |
د--------ا---ی؟
د___ خ_____ د__
د-ت- خ-ر-ا- د-؟
---------------
دلته خطرناک دی؟
0
d--a-ǩtr-ā--dy
d___ ǩ_____ d_
d-t- ǩ-r-ā- d-
--------------
dlta ǩtrnāk dy
|
这里 危险 吗 ?
دلته خطرناک دی؟
dlta ǩtrnāk dy
|
| 独自 搭便车 危险 吗 ? |
ایا د- خط-ن-ک- --------ا---ل-- -و-ت- ---؟
ا__ د_ خ______ د_ چ_ ی____ ل__ پ____ ک___
ا-ا د- خ-ر-ا-ه د- چ- ی-ا-ې ل-ٹ پ-ر-ه ک-ئ-
-----------------------------------------
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟
0
āy---ā -tr---- da--ê--oāzê l- porta kṟ
ā__ d_ ǩ______ d_ ç_ y____ l_ p____ k_
ā-ā d- ǩ-r-ā-a d- ç- y-ā-ê l- p-r-a k-
--------------------------------------
āyā dā ǩtrnāka da çê yoāzê lf porta kṟ
|
独自 搭便车 危险 吗 ?
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟
āyā dā ǩtrnāka da çê yoāzê lf porta kṟ
|
| 晚上 出去 散步 危险 吗 ? |
ا---دا ----ا-ه--ه -ې ---پې-س---ته لا- -ئ؟
ا__ د_ خ______ د_ چ_ د ش__ س__ ت_ ل__ ش__
ا-ا د- خ-ر-ا-ه د- چ- د ش-ې س-ر ت- ل-ړ ش-؟
-----------------------------------------
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟
0
ا-ا-د- خ---ا-ه -ه-چ--- ش-ې-----ت- لا- ش-؟
ا__ د_ خ______ د_ چ_ د ش__ س__ ت_ ل__ ش__
ا-ا د- خ-ر-ا-ه د- چ- د ش-ې س-ر ت- ل-ړ ش-؟
-----------------------------------------
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟
|
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟
|
| 我们 开车 开错 了 路 。 |
م---و-ک --.
م__ و__ ش__
م-ږ و-ک ش-.
-----------
موږ ورک شو.
0
مو--و-ک-ش-.
م__ و__ ش__
م-ږ و-ک ش-.
-----------
موږ ورک شو.
|
我们 开车 开错 了 路 。
موږ ورک شو.
موږ ورک شو.
|
| 我们 走错 路 了 。 |
م-ږ--ه--ل-ه لار --ا---و.
م__ پ_ غ___ ل__ ر___ ی__
م-ږ پ- غ-ط- ل-ر ر-ا- ی-.
------------------------
موږ په غلطه لار روان یو.
0
مو--------ه -ار ر--ن --.
م__ پ_ غ___ ل__ ر___ ی__
م-ږ پ- غ-ط- ل-ر ر-ا- ی-.
------------------------
موږ په غلطه لار روان یو.
|
我们 走错 路 了 。
موږ په غلطه لار روان یو.
موږ په غلطه لار روان یو.
|
| 我们 必须 调头 。 |
م-- --ر-ه-و-پ- --ړ ش--.
م__ ب____ و___ ل__ ش_ .
م-ږ ب-ر-ه و-پ- ل-ړ ش- .
-----------------------
موږ بیرته واپس لاړ شو .
0
mo--by--a --p- lā---o
m__ b____ o___ l__ š_
m-g b-r-a o-p- l-ṟ š-
---------------------
mog byrta oāps lāṟ šo
|
我们 必须 调头 。
موږ بیرته واپس لاړ شو .
mog byrta oāps lāṟ šo
|
| 这里 哪里 可以 停车 ? |
د-ت- چی--ه-پارک --لی --؟
د___ چ____ پ___ ک___ ش__
د-ت- چ-ر-ه پ-ر- ک-ل- ش-؟
------------------------
دلته چیرته پارک کولی شئ؟
0
dlta---rta --------y-š
d___ ç____ p___ k___ š
d-t- ç-r-a p-r- k-l- š
----------------------
dlta çyrta pārk koly š
|
这里 哪里 可以 停车 ?
دلته چیرته پارک کولی شئ؟
dlta çyrta pārk koly š
|
| 这有 停车场 吗 ? |
آ---د--ه-پ--ک-----ت-؟
آ__ د___ پ______ ش___
آ-ا د-ت- پ-ر-ی-ګ ش-ه-
---------------------
آیا دلته پارکینګ شته؟
0
آیا---ت---ار--ن--ش-ه؟
آ__ د___ پ______ ش___
آ-ا د-ت- پ-ر-ی-ګ ش-ه-
---------------------
آیا دلته پارکینګ شته؟
|
这有 停车场 吗 ?
آیا دلته پارکینګ شته؟
آیا دلته پارکینګ شته؟
|
| 这里 能 停多长时间的 车 ? |
ت-س- دل-ه --م-ه --- پا-ک -و-ی شئ؟
ت___ د___ څ____ و__ پ___ ک___ ش__
ت-س- د-ت- څ-م-ه و-ت پ-ر- ک-ل- ش-؟
---------------------------------
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟
0
ت--- -لته-څومر---خ- -ار----لی شئ؟
ت___ د___ څ____ و__ پ___ ک___ ش__
ت-س- د-ت- څ-م-ه و-ت پ-ر- ک-ل- ش-؟
---------------------------------
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟
|
这里 能 停多长时间的 车 ?
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟
|
| 您 滑雪 吗 ? |
ا-ا ت--و--ک---ک--؟
ا__ ت___ س___ ک___
ا-ا ت-س- س-ی- ک-ئ-
------------------
ایا تاسو سکیی کوئ؟
0
ایا تا-- سکیی -وئ؟
ا__ ت___ س___ ک___
ا-ا ت-س- س-ی- ک-ئ-
------------------
ایا تاسو سکیی کوئ؟
|
您 滑雪 吗 ?
ایا تاسو سکیی کوئ؟
ایا تاسو سکیی کوئ؟
|
| 您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? |
ای-------د سک- ----س- ته ---ت- --ئ؟
ا__ ت___ د س__ ل__ س_ ت_ پ____ ک___
ا-ا ت-س- د س-ي ل-ټ س- ت- پ-ر-ه ک-ئ-
-----------------------------------
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟
0
ایا تاس- ---ک- لفټ -ر -- پو-ت-----؟
ا__ ت___ د س__ ل__ س_ ت_ پ____ ک___
ا-ا ت-س- د س-ي ل-ټ س- ت- پ-ر-ه ک-ئ-
-----------------------------------
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟
|
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟
|
| 这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? |
ایا --ت- -ک-- --ای----لی --؟
ا__ د___ س___ ک____ ک___ ش__
ا-ا د-ت- س-ی- ک-ا-ه ک-ل- ش-؟
----------------------------
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟
0
āy- --t- skys -r-ya--o-y-š
ā__ d___ s___ k____ k___ š
ā-ā d-t- s-y- k-ā-a k-l- š
--------------------------
āyā dlta skys krāya koly š
|
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟
āyā dlta skys krāya koly š
|