他 开 摩托车 去 。 |
هغه---ټ-س-یک- -ل--.
ه__ م________ چ____
ه-ه م-ټ-س-ی-ل چ-و-.
-------------------
هغه موټرسایکل چلوي.
0
هغ- مو-ر---ک- چلوي.
ه__ م________ چ____
ه-ه م-ټ-س-ی-ل چ-و-.
-------------------
هغه موټرسایکل چلوي.
|
他 开 摩托车 去 。
هغه موټرسایکل چلوي.
هغه موټرسایکل چلوي.
|
他 骑 自行车 去 。 |
ه----پل ----س-ی-- -لو-.
ه__ خ__ م________ چ____
ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-.
-----------------------
هغه خپل موټرسایکل چلوي.
0
ه-ه --ل--و--سای-- -لو-.
ه__ خ__ م________ چ____
ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-.
-----------------------
هغه خپل موټرسایکل چلوي.
|
他 骑 自行车 去 。
هغه خپل موټرسایکل چلوي.
هغه خپل موټرسایکل چلوي.
|
他 走着 去 。 |
هغه-----.
ه__ ګ____
ه-ه ګ-ځ-.
---------
هغه ګرځي.
0
هغه ګ--ي.
ه__ ګ____
ه-ه ګ-ځ-.
---------
هغه ګرځي.
|
他 走着 去 。
هغه ګرځي.
هغه ګرځي.
|
他 乘船 去 。 |
ه-ه----ښت- -ه ------ځي.
ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__
ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-.
-----------------------
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
0
ه---- ک--- پ- --سط- ځي.
ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__
ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-.
-----------------------
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
|
他 乘船 去 。
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
|
他 开小艇 去 。 |
ه-ه - کښت- -ه-واس---ځ-.
ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__
ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-.
-----------------------
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
0
ه-ه - کښتۍ-په-وا-ط- -ي.
ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__
ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-.
-----------------------
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
|
他 开小艇 去 。
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
|
他 游泳 。 |
هغه ---ب- -ه-.
ه__ ل____ و___
ه-ه ل-م-و و-ي-
--------------
هغه لامبو وهي.
0
هغ--ل---- ---.
ه__ ل____ و___
ه-ه ل-م-و و-ي-
--------------
هغه لامبو وهي.
|
他 游泳 。
هغه لامبو وهي.
هغه لامبو وهي.
|
这里 危险 吗 ? |
دل------ن-ک --؟
د___ خ_____ د__
د-ت- خ-ر-ا- د-؟
---------------
دلته خطرناک دی؟
0
dl-a ---nā---y
d___ ǩ_____ d_
d-t- ǩ-r-ā- d-
--------------
dlta ǩtrnāk dy
|
这里 危险 吗 ?
دلته خطرناک دی؟
dlta ǩtrnāk dy
|
独自 搭便车 危险 吗 ? |
ای--دا خ--ن-ک- د---ې-یو-زې-ل-ٹ ------ک-ئ؟
ا__ د_ خ______ د_ چ_ ی____ ل__ پ____ ک___
ا-ا د- خ-ر-ا-ه د- چ- ی-ا-ې ل-ٹ پ-ر-ه ک-ئ-
-----------------------------------------
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟
0
āy- dā-ǩtrnā-- d- ----o--- lf -or----ṟ
ā__ d_ ǩ______ d_ ç_ y____ l_ p____ k_
ā-ā d- ǩ-r-ā-a d- ç- y-ā-ê l- p-r-a k-
--------------------------------------
āyā dā ǩtrnāka da çê yoāzê lf porta kṟ
|
独自 搭便车 危险 吗 ?
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟
āyā dā ǩtrnāka da çê yoāzê lf porta kṟ
|
晚上 出去 散步 危险 吗 ? |
ا-- د--خ--نا----- چ--د-شپ--س-ر-ته ------؟
ا__ د_ خ______ د_ چ_ د ش__ س__ ت_ ل__ ش__
ا-ا د- خ-ر-ا-ه د- چ- د ش-ې س-ر ت- ل-ړ ش-؟
-----------------------------------------
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟
0
ای--د- خ--ن------ -ې-د ش-ې---ر ت- لا- -ئ؟
ا__ د_ خ______ د_ چ_ د ش__ س__ ت_ ل__ ش__
ا-ا د- خ-ر-ا-ه د- چ- د ش-ې س-ر ت- ل-ړ ش-؟
-----------------------------------------
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟
|
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟
|
我们 开车 开错 了 路 。 |
موږ ورک-ش-.
م__ و__ ش__
م-ږ و-ک ش-.
-----------
موږ ورک شو.
0
مو- --ک ش-.
م__ و__ ش__
م-ږ و-ک ش-.
-----------
موږ ورک شو.
|
我们 开车 开错 了 路 。
موږ ورک شو.
موږ ورک شو.
|
我们 走错 路 了 。 |
موږ----غ--ه---ر روا--ی-.
م__ پ_ غ___ ل__ ر___ ی__
م-ږ پ- غ-ط- ل-ر ر-ا- ی-.
------------------------
موږ په غلطه لار روان یو.
0
م-- په غلطه -ار-روا- یو.
م__ پ_ غ___ ل__ ر___ ی__
م-ږ پ- غ-ط- ل-ر ر-ا- ی-.
------------------------
موږ په غلطه لار روان یو.
|
我们 走错 路 了 。
موږ په غلطه لار روان یو.
موږ په غلطه لار روان یو.
|
我们 必须 调头 。 |
م-- -یرت--و--س-لا- شو .
م__ ب____ و___ ل__ ش_ .
م-ږ ب-ر-ه و-پ- ل-ړ ش- .
-----------------------
موږ بیرته واپس لاړ شو .
0
m---by-t---ā-- lāṟ šo
m__ b____ o___ l__ š_
m-g b-r-a o-p- l-ṟ š-
---------------------
mog byrta oāps lāṟ šo
|
我们 必须 调头 。
موږ بیرته واپس لاړ شو .
mog byrta oāps lāṟ šo
|
这里 哪里 可以 停车 ? |
دلت- چیرت----رک----- شئ؟
د___ چ____ پ___ ک___ ش__
د-ت- چ-ر-ه پ-ر- ک-ل- ش-؟
-------------------------
دلته چیرته پارک کولی شئ؟
0
d--a-ç---a--ārk ko---š
d___ ç____ p___ k___ š
d-t- ç-r-a p-r- k-l- š
-----------------------
dlta çyrta pārk koly š
|
这里 哪里 可以 停车 ?
دلته چیرته پارک کولی شئ؟
dlta çyrta pārk koly š
|
这有 停车场 吗 ? |
آ-ا--ل---پ--کی----ت-؟
آ__ د___ پ______ ش___
آ-ا د-ت- پ-ر-ی-ګ ش-ه-
---------------------
آیا دلته پارکینګ شته؟
0
آ-ا --ت- پ-ر--ن----ه؟
آ__ د___ پ______ ش___
آ-ا د-ت- پ-ر-ی-ګ ش-ه-
---------------------
آیا دلته پارکینګ شته؟
|
这有 停车场 吗 ?
آیا دلته پارکینګ شته؟
آیا دلته پارکینګ شته؟
|
这里 能 停多长时间的 车 ? |
ت--و--لت- -و-ره---ت--ا-ک ------ئ؟
ت___ د___ څ____ و__ پ___ ک___ ش__
ت-س- د-ت- څ-م-ه و-ت پ-ر- ک-ل- ش-؟
---------------------------------
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟
0
تاس- ---ه -ومره--خت پ-ر---------؟
ت___ د___ څ____ و__ پ___ ک___ ش__
ت-س- د-ت- څ-م-ه و-ت پ-ر- ک-ل- ش-؟
---------------------------------
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟
|
这里 能 停多长时间的 车 ?
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟
|
您 滑雪 吗 ? |
ا-ا--ا----ک---ک--؟
ا__ ت___ س___ ک___
ا-ا ت-س- س-ی- ک-ئ-
------------------
ایا تاسو سکیی کوئ؟
0
ا-- تاس- -کی----ئ؟
ا__ ت___ س___ ک___
ا-ا ت-س- س-ی- ک-ئ-
------------------
ایا تاسو سکیی کوئ؟
|
您 滑雪 吗 ?
ایا تاسو سکیی کوئ؟
ایا تاسو سکیی کوئ؟
|
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? |
ایا-تاس--د -کي --ټ-س-----پو--- --ئ؟
ا__ ت___ د س__ ل__ س_ ت_ پ____ ک___
ا-ا ت-س- د س-ي ل-ټ س- ت- پ-ر-ه ک-ئ-
-----------------------------------
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟
0
ا----اس- د--کي---ټ ------پ-ر----وئ؟
ا__ ت___ د س__ ل__ س_ ت_ پ____ ک___
ا-ا ت-س- د س-ي ل-ټ س- ت- پ-ر-ه ک-ئ-
-----------------------------------
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟
|
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟
|
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? |
ا-ا--ل-ه--ک-س --ایه----ی---؟
ا__ د___ س___ ک____ ک___ ش__
ا-ا د-ت- س-ی- ک-ا-ه ک-ل- ش-؟
----------------------------
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟
0
āyā-d--- s--s krā-- k--y-š
ā__ d___ s___ k____ k___ š
ā-ā d-t- s-y- k-ā-a k-l- š
--------------------------
āyā dlta skys krāya koly š
|
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟
āyā dlta skys krāya koly š
|