د جملې کتاب

ps نفي 1   »   he ‫שלילה 1‬

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

نفي 1

‫64 [שישים וארבע]‬

64 [shishim w'arba]

‫שלילה 1‬

shlilah 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
زه په دې کلمه نه پوهیږم. ‫אני לא מבין / ה את המילה.‬ ‫אני לא מבין / ה את המילה.‬ 1
an- lo-m-vi-/me----h -t-h-m---h. ani lo mevin/mevinah et hamilah.
زه په دې جمله نه پوهیږم. ‫אני לא מבין / ה את המשפט.‬ ‫אני לא מבין / ה את המשפט.‬ 1
a-- l---ev-n--e-in-- et ha-i--p--. ani lo mevin/mevinah et hamishpat.
زه په معنی نه پوهیږم. ‫אני לא מבין / ה את המשמעות.‬ ‫אני לא מבין / ה את המשמעות.‬ 1
a-i-lo mev--/-evina--e- h--ash-a'-t. ani lo mevin/mevinah et hamashma'ut.
ښوونکی ‫המורה‬ ‫המורה‬ 1
ha-oreh hamoreh
ایا ته استاد پوهیږې؟ ‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ ‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ 1
ata-/-t me--n-me----- e--ha--reh? atah/at mevin/mevinah et hamoreh?
هو، زه هغه ښه پوهیږم. ‫כן, אני מבין / ה אותו היטב.‬ ‫כן, אני מבין / ה אותו היטב.‬ 1
k-n- --- mev-n/-e--nah -----e--ev. ken, ani mevin/mevinah oto heytev.
ښوونکی ‫המורה‬ ‫המורה‬ 1
h--orah hamorah
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ ‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ ‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ 1
at---a- ----n/-ev--a---t -a-ora-? atah/at mevin/mevinah et hamorah?
هو، زه دوی ښه پوهیږم. ‫כן, אני מבין / ה אותה היטב.‬ ‫כן, אני מבין / ה אותה היטב.‬ 1
ke---------v----e-in-- o--h ---tev. ken, ani mevin/mevinah otah heytev.
خلک ‫האנשים‬ ‫האנשים‬ 1
h---n-s--m ha'anashim
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ ‫את / ה מבין / ה את האנשים?‬ ‫את / ה מבין / ה את האנשים?‬ 1
at--/-t-m--i-/me-in---e--ha-a-as-im? atah/at mevin/mevinah et ha'anashim?
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. ‫לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב.‬ ‫לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב.‬ 1
lo,--ni-l- mev-n/-e-in-h ---m ko--k----to-. lo, ani lo mevin/mevinah otam kol kakh tov.
ملګرې ‫החברה‬ ‫החברה‬ 1
ha--v--ah haxaverah
ته یوه ملګرې لرې؟ ‫יש לך חברה?‬ ‫יש לך חברה?‬ 1
y--h --k--/lak- xa--rah? yesh lekha/lakh xaverah?
هو، زه یو لرم. ‫כן, יש לי חברה.‬ ‫כן, יש לי חברה.‬ 1
k--- y-s---------r--. ken, yesh li xaverah.
لور ‫הבת‬ ‫הבת‬ 1
h-b-t habat
لور لرې؟ ‫יש לך בת?‬ ‫יש לך בת?‬ 1
yesh -e--a/l-kh b-t? yesh lekha/lakh bat?
نه، زه لور نه لرم. ‫לא, אין לי בת.‬ ‫לא, אין לי בת.‬ 1
l---e---l----t. lo, eyn li bat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -