د جملې کتاب

ps نفي 1   »   fa ‫منفی کردن 1‬

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

نفي 1

‫64 [شصت و چهار]‬

64 [shast-o-cha-hâr]

‫منفی کردن 1‬

‫manfi kardan 1‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
زه په دې کلمه نه پوهیږم. ‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬ ‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬ 1
‫man--n k-lame---- --m---ah-am.-‬‬ ‫man in kalameh ra nemi-fahmam.‬‬‬
زه په دې جمله نه پوهیږم. ‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬ ‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬ 1
‫ma- -n --ml-h r- -emi--ahmam--‬‬ ‫man in jomleh ra nemi-fahmam.‬‬‬
زه په معنی نه پوهیږم. ‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬ ‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬ 1
‫m---man- aa---a ne-i-----a-.-‬‬ ‫man mani aan ra nemi-fahmam.‬‬‬
ښوونکی ‫معلم‬ ‫معلم‬ 1
‫moa-em‬‬‬ ‫moalem‬‬‬
ایا ته استاد پوهیږې؟ ‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬ ‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬ 1
‫-a-f --ale- -- m--f--mid---‬ ‫harf moalem ra mi-fahmid?‬‬‬
هو، زه هغه ښه پوهیږم. ‫بله، من حرف او (مرد] را خوب می‌فهمم.‬ ‫بله، من حرف او (مرد] را خوب می‌فهمم.‬ 1
‫b---h-------a---oo-(m-rd) -----oob--i-f---am-‬-‬ ‫baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.‬‬‬
ښوونکی ‫خانم معلم‬ ‫خانم معلم‬ 1
‫-h---om mo-l----‬ ‫khaanom moalem‬‬‬
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ ‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬ ‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬ 1
‫h----kha-no- -o------- m--f-hmi--‬-‬ ‫harf khaanom moalem ra mi-fahmid?‬‬‬
هو، زه دوی ښه پوهیږم. ‫بله، حرف او (زن] را می‌فهمم.‬ ‫بله، حرف او (زن] را می‌فهمم.‬ 1
‫--le----a-f -- (z-n- ---mi-fahmam-‬‬‬ ‫baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.‬‬‬
خلک ‫مردم‬ ‫مردم‬ 1
‫--r-o--‬‬ ‫mardom‬‬‬
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ ‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬ ‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬ 1
‫h-rf-aa-e ---do--r- m--f--m-d-‬-‬ ‫harfhaaye mardom ra mi-fahmid?‬‬‬
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. ‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬ ‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬ 1
‫ne-,-ha-f-aaye a--ha- r--zi-a-----ob--e-i-fa-m-m.‬‬‬ ‫neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.‬‬‬
ملګرې ‫دوست دختر‬ ‫دوست دختر‬ 1
‫--o-t--o--ta--‬‬ ‫doost dokhtar‬‬‬
ته یوه ملګرې لرې؟ ‫دوست دختر دارید؟‬ ‫دوست دختر دارید؟‬ 1
‫doo----ok-ta- d-arid?-‬‬ ‫doost dokhtar daarid?‬‬‬
هو، زه یو لرم. ‫بله، دارم.‬ ‫بله، دارم.‬ 1
‫-a------a----.-‬‬ ‫baleh, daaram.‬‬‬
لور ‫دختر (فرزند]‬ ‫دختر (فرزند]‬ 1
‫--kh-a--(f-r-an-)‬‬‬ ‫dokhtar (farzand)‬‬‬
لور لرې؟ ‫شما دختر دارید؟‬ ‫شما دختر دارید؟‬ 1
‫---m-a d--ht-r-da-r-d?--‬ ‫shomaa dokhtar daarid?‬‬‬
نه، زه لور نه لرم. ‫نه، ندارم.‬ ‫نه، ندارم.‬ 1
‫n-------a-ra-.-‬‬ ‫neh, nadaaram.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -